Juno JCF12224F5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Juno JCF12224F5. Juno JCF12224F5 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
JCF12224F5
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1

JCF12224F5Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Página 2 - Algemene veiligheid

Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig-heidOpslagtijdErwtjes, koolrabi “vochtig”tot 10 dagenLenteuitjes, radijsjes, asper-ges, spinazie “vochtig”tot 7

Página 3 - Aansluiting op het

• Voedsel, fruit of groenten moet altijd worden verpakt voordat het wordt bewaard.• Bewaar diervoer altijd verpakt en droog.• Voedsel dat rijk is aan

Página 4 - Verwijdering

• Een zoemend en kloppend geluid van decompressor als het koelmiddel wordtrondgepompt.• Een plotseling krakend geluid uit debinnenkant van het apparaa

Página 5 - BEDIENING

• zorg ervoor dat de ingevrorenlevensmiddelen zo snel mogelijk van dewinkel naar uw vriezer gebracht worden;• de deur niet vaker te openen of open tel

Página 6 - FastFreeze-functie

De vriezer ontdooienLET OP! Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen om de rijpvan de verdamper te krabben,deze zou beschadigd kunnenraken.Een temper

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed inhet stopcontact.Steek de stekker goed in hetstopcontact. Er staat geen spanning ophe

Página 8 - Het plaatsen van de

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe functie FastFreeze is in-geschakeld.Raadpleeg 'FastFreeze functie'.De dop van de waterafvoerbevindt z

Página 9 - Vochtigheidsregeling

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe dikte van de rijp is meerdan 4-5 mm.Ontdooi het apparaat.De deur is te vaak geo-pend.Open de deur alleen als he

Página 10

MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.PlaatsingDit apparaat kan worden geïnstalleerd opeen droge, goed geventileerde plekbinnenshui

Página 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!19

Página 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 11Onderhoud en reiniging 13Probleemop

Página 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recycl

Página 14 - PROBLEEMOPLOSSING

CONTENTSSafety information 21Safety instructions 22Operation 24Daily Use 26Hints and tips 30Care and cleaning 31Troubleshooting 33Technical informatio

Página 15

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Página 16

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Página 17 - TECHNISCHE INFORMATIE

OPERATIONControl panelFunctions1 234561ON/OFF button2Display3Temperature warmer button4Temperature colder button5OK button6Functions buttonIt is possi

Página 18 - GELUIDEN

The display switches off.2. Disconnect the mains plug from thepower socket.Temperature regulationThe default set temperature for the fridge is+5°C.Set

Página 19

other food which is already in therefrigerator.The IntensiveCooling shuts off automaticallyafter approximately 6 hours.1. To switch on the function:a.

Página 20 - MILIEUBESCHERMING

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer andthe bottle shelf to ensure correctair circulation.Positioning the door shelvesTo permit stora

Página 21 - General Safety

Fresh food storage in the 0°C compartmentType of food Air humidity adjustment Storage timeOnion "dry”up to 5 monthsButter “dry”up to 1 monthLarge

Página 22 - Electrical connection

Type of food Air humidity adjustment Storage timeFigs (fresh) “humid”up to 7 daysBlueberries, raspberries “humid”up to 5 days1) The riper the fruit, t

Página 23 - Disposal

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Página 24 - OPERATION

The compartment has stops to prevent thedrawers from falling out when fullyextended.To remove the drawers (e.g. for cleaningpurposes), pull them out a

Página 25 - IntensiveCooling

• Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the glass shelf above thevegetable drawer.• For safety, store in this way only one ortwo days

Página 26 - DAILY USE

Periodic cleaningCAUTION! Do not pull, move ordamage any pipes and/orcables inside the cabinet.CAUTION! Take care of not todamage the cooling system.C

Página 27 - Humidity control

1. Disconnect the appliance fromelectricity supply.2. Remove all food.3. Defrost (if necessary) and clean theappliance and all accessories.4. Clean th

Página 28

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest AuthorisedService Centre.The compressor operatescont

Página 29 - Removing the drawers

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The FastFreeze or Shop-pingMode function isswitched on.Switch off FastFreeze or Shop-pingMod

Página 30 - HINTS AND TIPS

TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Dimensions of the recess Height mm 1225Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 12Voltage Volts 230 - 240F

Página 31 - CARE AND CLEANING

• The manufacturer declines allresponsibility if the above safetyprecautions are not observed.• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Vent

Página 32 - Periods of non-operation

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containers

Página 33 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 39Consignes de sécurité 40Fonctionnement 42Utilisation quotidienne 44Conseils 49Entretien et nettoyage 51En

Página 34

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m

Página 35 - Replacing the lamp

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Página 36 - INSTALLATION

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Página 37 - Ventilation requirements

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Página 38

Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilsur une prise électrique.1. Appuyez sur ON/OFF si l'affichage estéteint.L'indic

Página 39 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

voyant ChildLock clignote, puisappuyez OK pour confirmer.Le voyant ChildLock s'éteint.Fonction FastFreezeCette fonction s'arrête automatique

Página 40

longtemps des aliments congelés ousurgelés.Activez la fonction FastFreeze au moins24 heures avant d'introduire des alimentsfrais à congeler dans

Página 41 - Mise au rebut

Compartiment 0°CDans le compartiment 0°C, la températureest contrôlée automatiquement. Elleavoisine constamment 0 °C ; aucun réglagen'est nécessa

Página 42 - FONCTIONNEMENT

Type de nourriture Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationPoisson, crustacés, produitscuisinés à base de viande « sec »jusqu&ap

Página 43 - Fonction ChildLock

• les fruits qui craignent le froid et doivent être stockés en cave ou à températureambiante, tels que les ananas, les bananes, les pamplemousses, les

Página 44 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Le compartiment est équipé de butéesempêchant les bacs de tomber lorsqu'ilssont tirés au maximum.Pour retirer les tiroirs (pour les nettoyer pare

Página 45 - Mise en place des balconnets

BEDIENINGBedieningspaneelFunctions1 234561ON/OFF -toets2Display3Toets om de temperatuur hoger tezetten4Toets om de temperatuur lager tezetten5OK-toets

Página 46 - Contrôle de l'humidité

Conseils pour la réfrigérationConseil utiles :• Viande (tous types de viande) :enveloppez-la dans des sachets enplastique et placez-la sur la clayette

Página 47

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava

Página 48 - Retrait des tiroirs

Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora

Página 49 - CONSEILS

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Página 50 - Conseils pour le stockage des

Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableau desclasses climatiques de la pla-que signalétique.

Página 51 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction FastFreeze ouShoppingMode est activée.Désactivez manuellement la

Página 52 - En cas de non-utilisation

Le remplacement du dispositif d'éclairagedoit uniquement être effectué par untechnicien du service après-vente.Contactez votre service après-vent

Página 53

terre séparée conformément auxréglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le fabricant décline toute responsabilitéen cas de

Página 54

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les e

Página 55 - Fermeture de la porte

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 59Sicherheitsanweisungen 60Betrieb 62Täglicher Gebrauch 64Tipps und Hinweise 69Reinigung und Pflege 70Fehlersuch

Página 56 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Uitschakelen1. Druk 5 seconden op de knop AAN/UITvan het apparaat.Het display wordt uitgeschakeld.2. Trek de stekker uit het stopcontact.Temperatuurre

Página 57 - Exigences en matière de

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Página 58

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Página 59 - Allgemeine Sicherheit

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass si

Página 60

Einschalten des GerätsStecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose1. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Displayausgeschaltet ist.Die Temperaturanzeige ze

Página 61 - Entsorgung

Funktion FastFreezeDiese Funktion endet automatisch nach 52Stunden.1. Einschalten der Funktion:a. Drücken Sie Functions, bis dasentsprechende Symbol a

Página 62 - Bedienfeld

Legen Sie die einzufrierenden Lebensmittelso auf die Ablagen, dass sie Kontakt mitden kalten Seitenwänden haben.Alle Fächer eignen sich zum Einfrieren

Página 63 - Funktion ChildLock

auf ca. 0 °C, es ist keine Einstellungerforderlich.Die konstante Lagertemperatur von ca. 0°C und die relative Luftfeuchtigkeitzwischen 45 und 90 % bie

Página 64 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeitLagerzeitFisch, Krustentiere, gekoch-te Fleischgerichte „trocken“bis zu 3 TageGekochte Meeresfrüchte „tr

Página 65 - 0°C-Fach

• Kälteempfindliches Obst, das bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden muss,wie z. B. Ananas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Papayas,

Página 66 - Feuchtigkeitsregulierung

Zum Entfernen der Schubladen (z. B. zurReinigung) ziehen Sie diese bis zumAnschlag heraus, heben Sie sie an undziehen Sie diese dann ganz heraus.Tempe

Página 67 - Lauch, Radicchio

IntensiveCoolingAls u een grote hoeveelheid warm voedsel,bijvoorbeeld na het doen van deboodschappen, in de koelkast wilt plaatsen,adviseren wij u de

Página 68 - Herausnehmen der Schubladen

werden, um so wenig Luft wie möglich inder Verpackung zu haben.• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenablage in der Tür oder imFlaschenhalte

Página 69 - TIPPS UND HINWEISE

Das Zubehör des Geräts unddie Innenteile eignen sich nichtfür die Reinigung imGeschirrspüler.Regelmäßige ReinigungVORSICHT! Ziehen Sie nicht anLeitung

Página 70 - REINIGUNG UND PFLEGE

Schichten Zeitungspapier und lagernSie es an einem kühlen Ort VORSICHT! Fassen Siegefrorene Lebensmittel nichtmit nassen Händen an. IhreHände könnten

Página 71 - Abtauen des Kühlschranks

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal ausge-löst.Das Gerät wurde erst kürz-lich eingeschaltet oder dieTemp

Página 72 - FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lebensmittel sind nichtrichtig verpackt.Verpacken Sie die Lebensmittelrichtig.Die Temperatur ist nichtrichtig eing

Página 73

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Reifschicht ist dickerals 4 - 5 mm.Tauen Sie das Gerät ab.Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur,

Página 74

MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in dem dieUmgebungstemp

Página 75 - TECHNISCHE DATEN

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!77

Página 76 - GERÄUSCHE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyc

Página 78 - UMWELTTIPPS

Het maken van ijsblokjesDit apparaat is uitgerust met een of meerbladen voor het maken van ijsblokjesGebruik geen metaleninstrumenten om de laden uit

Página 79

222371709-A-462016

Página 80 - 222371709-A-462016

Het 0°C-vak is ook geschiktvoor het ontdooien van voedsel.In dat geval kan het ontdooidevoedsel maximaal twee dagenworden bewaard.Vochtigheidsregeling

Comentários a estes Manuais

Sem comentários