Juno JGIN60618 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Juno JGIN60618. Juno JGIN60618 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JGIN60618
Gebruik‐
saanwijzing
Afwasauto‐
maat
Notice d'utili‐
sation
Lave-vais‐
selle
Benutzerin‐
formation
Geschirrspü‐
ler
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

JGIN60618Gebruik‐saanwijzingAfwasauto‐maatNotice d'utili‐sationLave-vais‐selleBenutzerin‐formationGeschirrspü‐ler

Página 2 - Algemene veiligheid

Het uitschakelen van demelding van een leegglansmiddeldoseerbakjeZorg dat het apparaat in degebruikersmodus staat.1. Druk op Options.• De indicatielam

Página 3

OPTIESDe gewenste opties moetenelke keer dat u een programmastart worden geactiveerd.De opties kunnen niet wordenin- of uitgeschakeld als eenprogramma

Página 4 - Servicedienst

Het zoutreservoirLET OP! Gebruik uitsluitendgrof zout dat voor vaatwassersis gemaakt. Fijn zout verhoogthet risico op corrosie.Het zout wordt gebruikt

Página 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in de keuzemodusProgramma s

Página 6 - BEDIENINGSPANEEL

Het indicatielampje van het geselecteerdeprogramma knippert.3. Druk op Start.4. Sluit de deur van het apparaat om hetaftellen te starten.Als het aftel

Página 7 - PROGRAMMA’S

1''). Volg de aanwijzing op deverpakking.• U dient het juiste programma in testellen voor het type lading en de matevan vervuiling. Het prog

Página 8 - INSTELLINGEN

• Het programma van toepassing is ophet type lading en de mate vanbevuiling.• De juiste hoeveelheid afwasmiddel isgebruikt.De rekken uitruimen1. Laat

Página 9 - De aanduiding van leeg

5. Zorg ervoor dat er geen etensresten ofvuil in of rond de rand van deopvangbak zitten.6. Plaats de platte filter terug (A). Zorgervoor dat het goed

Página 10 - Het deactiveren van AirDry

PROBLEEMOPLOSSINGAls het apparaat niet start of stopt tijdensde bediening, kijk dan of u het probleemzelf kunt oplossen met behulp van deinformatie in

Página 11 - GEBRUIKT

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat stopt en startmeerdere keren tijdens dewerking.• Dat is normaal. Het voorziet in opti

Página 12 - Het vullen van het

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Bedieningspaneel 6Programma’s 7Instellingen 8Opties 11Voo

Página 13

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat ge‐staan.• Het glansmiddel is op

Página 14 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het ein‐de van het programma restenvan vaatwasmiddel in hetvaatwasmiddeldoseerbakje.• De v

Página 15

Vermogen Couverts 13Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0Energieverbruik Uit-modus (W) 0.501) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het het

Página 16 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 23Consignes de sécurité 24Description de l'appareil 26Bandeau de commande 27Programmes 28Réglages 29O

Página 17 - De sproeiarmen reinigen

– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employésdans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;– pour une utilisation privée, par les cli

Página 18 - PROBLEEMOPLOSSING

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.Br

Página 19

Maintenance• Contactez votre service après-ventepour faire réparer l'appareil. N'utilisezque des pièces de rechange d'origine.• Avant d

Página 20

BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Touche Programs3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche OptionsVoyant

Página 21 - TECHNISCHE INFORMATIE

PROGRAMMESProgramme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme Options 1)• Normalementsale• Vaisselle etcouverts• Prélavage• Lavage à 50

Página 22 - MILIEUBESCHERMING

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)10 0.8 3013 - 14 1.0 - 1.1 75 - 855 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer en fon

Página 23 - Sécurité générale

– door gasten in hotels, motels, bed & breakfast enandere woonomgevingen.• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• De waterdru

Página 24 - Installation

Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Página 25 - Utilisation

les résultats de séchage sont satisfaisantslors de l'utilisation de pastilles dedétergent multifonctions, il est possible dedésactiver la notific

Página 26 - Mise au rebut

2. Appuyez sur la touche Delay pourmodifier le réglage : = AirDrydésactivé.3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.OPTIONSLes

Página 27 - BANDEAU DE COMMANDE

3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4. Ouvrez le robinet d'eau.5. Lancez un programme pour éliminertous les résidus qui peuvent to

Página 28 - PROGRAMMES

Comment remplir le distributeurde liquide de rinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION! Utilisezuniquement du liquide derinçage spécialement conçupour les lav

Página 29 - RÉGLAGES

2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de lavage, en poudreou en tablette, dans le co

Página 30 - Notification de liquide de

Ne tentez pas de refermer laporte dans les 2 minutessuivant son ouvertureautomatique par la fonctionAirDry car vous pourriezendommager l'appareil

Página 31

D'autres produits peuvent endommagerl'appareil.• Dans les régions où l'eau est dure outrès dure, nous recommandonsl'utilisation sé

Página 32 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

vaisselle encore chaude est sensibleaux chocs.2. Commencez par décharger le panierinférieur, puis le panier supérieur.À la fin du programme, il peutre

Página 33 - Réservoir de sel régénérant

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à labutée.ATTENTION! Une pos

Página 34

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopconta

Página 35

La plupart des problèmes peuvent êtrerésolus sans avoir recours au serviceaprès-vente agréé.Problème et code d'alarme Cause et solution possibles

Página 36 - CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe temps restant sur l'affi‐chage augmente et passepresque instantanément à lafin du pr

Página 37

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis‐faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Página 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou‐verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la‐vage. Repo

Página 39 - Nettoyage intérieur

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon‐deur (mm)596 / 818 - 898 / 575Branchement électrique 1)Tension (V) 220 - 240Fréquence

Página 40

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 45Sicherheitsanweisungen 47Gerätebeschreibung 49Bedienfeld 50Programme 51Einstellungen 52Optionen 55Vor der ers

Página 41

Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in

Página 42

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie das gesamteV

Página 43

• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zuund ziehen Sie den Netzstecker ausder Steckdose, wenn derWasserzulaufschlauch beschädigt ist.Wenden Sie sich für

Página 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

GERÄTEBESCHREIBUNG437 9 8 105611 121Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsschlitze7Klarspülmittel-Dosiere

Página 45 - Personen

PNC:Serienummer:VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij het netsnoer van het apparaat

Página 46 - Allgemeine Sicherheit

BEDIENFELD12 4683751Taste „Ein/Aus“2Taste Programs3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste OptionsKontrolllampenKo

Página 47 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normaler Ver‐schmutzungs‐grad• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang

Página 48 - Entsorgung

VerbrauchswerteProgramm1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(min.)11 1.039 22714-15 1.5 - 1.7 155 - 17015-17 1.4 - 1.6 130 - 14010 0.8 3013 -

Página 49 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig Delay und Start gedrückt, bis die Kontrolllampen, und blinken und das Displaynichts anzeigt.

Página 50 - BEDIENFELD

• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: z. B. =Stufe 5.2. Drücken Sie Programs wiederholtzum Ändern der Einstellung.3. Drücken Sie die

Página 51 - PROGRAMME

VORSICHT! Haben KinderZugang zum Gerät, wirdempfohlen AirDryauszuschalten, da das Öffnender Tür eine Gefahr darstellenkönnte.So schalten Sie AirDry au

Página 52 - EINSTELLUNGEN

Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paarSekunden schnell und erlischt dann.Das Display zeigt die aktualisierteProgrammdauer an.VOR DER ERSTEN INBE

Página 53 - Wasserenthärter

Füllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDCVORSICHT! Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriege

Página 54 - Ausschalten der

2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmittel einoder legen Sie eine Reinigungstab

Página 55 - OPTIONEN

Versuchen Sie nicht, dieGerätetür innerhalb der ersten2 Minuten nach derautomatischen Öffnung durchAirDry zu schließen, da dasGerät beschädigt werdenk

Página 56 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

BEDIENINGSPANEEL12 4683751Aan/uit-toets2Programs-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Start-toets7Indicatielampjes8Options-toetsIndic

Página 57 - Reinigungsmittel

Gebrauch von Salz, Klarspül-und Reinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittelund Reinigungsmittel fürGeschirrspüler. Andere Produktekönnen

Página 58

• Das Programm eignet sich für dieBeladung und denVerschmutzungsgrad.• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Geschirr a

Página 59 - TIPPS UND HINWEISE

5. Achten Sie darauf, dass sich keineLebensmittelreste oderVerschmutzungen in oder um denRand der Wanne befinden.6. Setzen Sie den flachen Filter (A)w

Página 60

Befolgen Sie sorgfältig dieAnweisungen auf derReinigungsmittelverpackung.FEHLERSUCHEWenn das Gerät nicht startet oderwährend des Betriebs stehen bleib

Página 61 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät pumpt das Was‐ser nicht ab.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Siphon ni

Página 62 - Geräteinnenraums

Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „TäglicherGebrauch“ oder „Tipps undHinweise“ bezüglich anderermöglicher Ursachen.Schalten Sie nach der Überprüfu

Página 63 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDer Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die Luft‐feuchtigkeit, die an den Wä

Página 64

Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „TäglicherGebrauch“ oder „Tipps undHinweise“ bezüglich anderermöglicher Ursachen.TECHNISCHE DATENAbmessungen Bre

Página 65

156919390-A-262017

Página 66

PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervui‐lingType beladingProgrammafasen Opties 1)• Normaal be‐vuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• Spo

Página 67 - UMWELTTIPPS

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Programmaduur(min.)13 - 14 1.0 - 1.1 75 - 855 0.1 141) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoe

Página 68 - 156919390-A-262017

WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse gra‐den (°fH)mmol/l Clarke-gradenWateronthard‐ingsniveau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6

Comentários a estes Manuais

Sem comentários