Juno JCF12210S5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JCF12210S5. Juno JCF12210S5 Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

JCF12210S5Istruzioni perl’usoFrigoriferoManual deinstruccionesFrigorífico

Página 2

Circa 12 ore prima dellosbrinamento, impostare unatemperatura più bassa peraccumulare una riserva difreddo sufficiente perl'interruzione del funz

Página 3 - Installazione

Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nellapresa di alimentazione.Collegare alla presa di ali-mentazione un'altra apparec-chiat

Página 4 - Pulizia e cura

Problema Causa possibile SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nell'ap-posito collettore.Evitare di disporre gli alimentidi

Página 5 - PRIMO UTILIZZO

Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta. Fareriferimento alla sezione "Installazione".3

Página 6 - UTILIZZO QUOTIDIANO

RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuitorefrigerante) sono da considerarsi normali.BRRR!HI

Página 7 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DATI TECNICIDati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1219Larghezza mm 540Profondità mm 550Tempo di risalit

Página 8

CONTENIDOInformación sobre seguridad 16Instrucciones de seguridad 17Funcionamiento 19Primer uso 19Uso diario 19Consejos 21Mantenimiento y limpieza 23S

Página 9 - PULIZIA E CURA

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Página 10 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en cont

Página 11

• El circuito del refrigerante y losmateriales aislantes de este aparato nodañan la capa de ozono.• La espuma aislante contiene gasinflamable. Póngase

Página 12 - Sostituzione della lampadina

INDICEInformazioni per la sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Uso dell'apparecchiatura 5Primo utilizzo 5Utilizzo quotidiano 6Consigli e suggerime

Página 13 - INSTALLAZIONE

Congelación de alimentosfrescosEl compartimento del congelador esadecuado para congelar alimentos frescosy conservar a largo plazo los alimentoscongel

Página 14

Producción de cubitos de hieloEste aparato cuenta con una o variasbandejas para la producción de cubitos dehielo.No utilice instrumentosmetálicos para

Página 15 - DATI TECNICI

descongelación automática y ahorrar enel consumo eléctrico.Consejos para la refrigeraciónde alimentos frescosPara obtener los mejores resultados:• no

Página 16 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Advertencias generalesPRECAUCIÓN! Antes derealizar tareas demantenimiento,

Página 17 - Conexión eléctrica

Unas 12 horas antes de realizarla descongelación, ajuste unatemperatura más baja con el finde acumular frío suficiente parala interrupción delfunciona

Página 18 - Luz interna

Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma decorriente.Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de cor-riente. Llame a un elect

Página 19 - USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la descongelaciónno fluye hacia la bandeja deevaporación situada sobre elcompresor.Fij

Página 20

Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta.Consulte "Instalación".3. Si es necesario, cambie

Página 21 - CONSEJOS

de conexión a tierra, conecte el aparatoa una toma de tierra conforme con lanormativa, después de consultar a unelectricista profesional• El fabricant

Página 22

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!INFORMACIÓN TÉCNICADatos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1219Ancho mm 540Fondo mm 550Tiempo de

Página 23 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e

Página 24 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Página 27 - INSTALACIÓN

Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i

Página 28

SmaltimentoATTENZIONE! Rischio dilesioni o soffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.•

Página 29 - Datos técnicos

AVVERTENZA! Non usaredetergenti corrosivi o polveriabrasive che possanodanneggiare la finitura.UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE! Fare riferimentoai capit

Página 30 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Produzione di cubetti dighiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di una opiù vaschette per la produzione di cubetti dighiaccio.Non usare strumenti meta

Página 31

caso, ruotare il Regolatore dellaTemperatura verso temperature piùcalde per consentire lo sbrinamentoautomatico e ridurre il consumoenergetico.Consigl

Página 32 - 211622479-A-482014

PULIZIA E CURAATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Avvertenze generaliAVVERTENZA! Prima diqualsiasi intervento dimanutenzione, estr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários