Juno JB081C5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JB081C5. Juno JB081C5 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JB081C5
Gebruik‐
saanwijzing
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

JB081C5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

een willekeurige toets om hetgeluidssignaal uit te zetten.4. Draai de knop voor de ovenfunctiesnaar de uit-stand.De klokfuncties annuleren1. Blijf op

Página 3 - Algemene veiligheid

EXTRA FUNCTIESKoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt dekoelventilator automatisch ingeschakeld omde oppervlakken van het apparaat koel te

Página 4 - Elektrische aansluiting

BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk van hetsoort voedsel, de samenstelling en hetvolume.Houd in eerste instantie hetbereidingsproces in d

Página 5 - Servicedienst

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogtePruimen-taart1)175 1 16

Página 6 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteEclairs -één ni-veau190

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteScones1)200 3 190 3 10 - 2

Página 8 - KLOKFUNCTIES

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteEngelserosbief,rood210 2 2

Página 9 - Klokfunctie Toepassing

VisGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteForel /Zeebra-sem190 2

Página 10 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

CirculatiegrillRundvleesGerecht Gewicht Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteRosbief of ossen-haas, rood1)per cm dikte 190 - 200 5 - 6 1 of 2Rosbie

Página 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

GevogelteGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-teStukken gevo-gelte0,2 - 0,25 elk 200 - 220 30 - 50 1 of 2Halve kip 0,4 - 0,5 elk

Página 12 - Bak- en braadschema

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik 7Klokfuncties 8

Página 13

Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenAbrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peren 60 - 70 6 - 9

Página 14 - Brood en pizza

2. Trek de geleider bij de achterkant uit dezijwand en verwijder deze.21Installeer de inschuifrails in de omgekeerdevolgorde.De ovendeur reinigenDe ov

Página 15

6. Trek de deur naar voren om hem teverwijderen.7. Houd de glasplaat van de deur bij debovenkant vast en trek het voorzichtignaar buiten. Zorg dat het

Página 16

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm. De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde

Página 17 - Verwarm de lege oven 3

Inbouw5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElek

Página 18 - Circulatiegrill

ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier JunoModelidentificatie JB081C5Energie-efficiëntie Index 103.2Energie

Página 19 - Drogen - Multi hetelucht

symbool niet weg met het huishoudelijkafval. Breng het product naar hetmilieustation bij u in de buurt of neemcontact op met de gemeente.26

Página 20 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 28Description de l'appareil 31Avant la première utilisation 31Utilisation quot

Página 21 - De ovendeur reinigen

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appareil

Página 22 - PROBLEEMOPLOSSING

• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareils ou d'éléments ayant lamême hauteur.• Cet appareil est équipé d'un systè

Página 23 - Onderhoudgegevens

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg

Página 24 - Elektrische installatie

AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Página 25 - MILIEUBESCHERMING

Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.DESCRIPTION DE L&ap

Página 26

4. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 15 minutes.5. Sélectionnez la fonction et réglez latempérature maximale.6. Laissez l'appare

Página 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationVoûte Pour faire dorer du pain, des gâteaux et des petites pâtis-series. Pour terminer la cuisson des plats.Sole Pour cuir

Página 28 - Sécurité générale

FONCTIONS DE L'HORLOGEFonctions d'horloge tableFonction de l'horloge UtilisationHEURE Pour régler, changer ou vérifier l'heure.DUR

Página 29 - Utilisation

2. Effleurez à plusieurs reprises jusqu'àce que commence à clignoter.3. Utilisez ou pour régler l'heure deDUREE.4. Appuyez sur .5.

Página 30 - Mise au rebut

Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri

Página 31 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Cuisson de viande et de poisson• Pour les aliments très gras, utilisez unplat à rôtir pour éviter de salir le four demanière irréversible.• Avant de c

Página 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTarte à laconfiture17

Página 33 - Affichage

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesBiscuits/Gâteauxsecs/

Página 34 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

• Het apparaat is uitgerust met eenelektrisch koelsysteem. Het heeftelektrische stroom nodig.Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en

Página 35 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesCake auxfruits160 1 1

Página 36 - CONSEILS

Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions de

Página 37 - Temps de cuisson

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesÉpaule deporc180 2 170

Página 38

Plat Quantité Tempé-rature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceFilet debœuf4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Steaks debœuf4 600

Página 39

Filet mignon de porcPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesÉpaule, collier,jambon à l'os1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 o

Página 40 - Pain et pizza

Poisson (à l'étuvée)Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPoisson entier 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2Déshydratati

Página 41

• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. L'accumulation degraisses ou d'autres résidus alimentairespeut provo

Página 42 - Préchauffez votre four à vide

2.Soulevez et faites tourner les leviers surles 2 charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours). Tirezla

Página 43 - Turbo gril

Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité del'appareil. Cela évitera d'endommager lediffuseur en verre et la ca

Página 44 - Volaille

Informations de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informations

Página 45 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

– leg geen aluminiumfolie op debodem van het apparaat.– plaats geen water direct in het heteapparaat.– haal vochthoudende schotels eneten uit het appa

Página 46

Installation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautionsde sécurité du chapitre« Consignes de s

Página 47

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moinspossibl

Página 49 - INSTALLATION

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht87119105412331 64 521Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool4Elektronische tijds

Página 50 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Verzonken knoppenOm het apparaat te bedienen, moet u opde bedieningsknop drukken. D

Página 51

Ovenfunctie ToepassingCirculatiegrill Voor het braden van grotere stukken vlees of gevogeltemet botten op één niveau. Ook om te gratineren en te brui-

Página 52 - 867339620-A-392016

Klokfunctie ToepassingKOOKWEKKER Voor het instellen van een afteltijd. Deze functie heeft geen in-vloed op de werking van het apparaat.Instellen en wi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários