Juno JB126D5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JB126D5. Juno JB126D5 Handleiding [hr] [kk] [it] [sk] [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JB126D5
Gebruik‐
saanwijzing
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

JB126D5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Als de weergave van de softwareversie uitgaat, verschijnt h en 12:00 op het scherm.De "12" knippert.1. Raak of aan om het uur in testell

Página 3 - Algemene veiligheid

Ovenfunctie ApplicatieCirculatiegrill Voor het braden van grotere stukken vlees of gevogeltemet botten op 1 niveau. Ook om te gratineren en te brui-ne

Página 4 - Elektrische aansluiting

Functie Snel opwarmenLeg geen voedsel in de ovenwanneer de functie Snelopwarmen is ingeschakeld.De functie Snel opwarmen is niet bij elkeovenfunctie b

Página 5 - Pyrolysereiniging

Als u tijdens het instellen vande DUUR of aanraakt, schakelt hetapparaat over naar deinstelling van de functieEINDE.6. Wanneer de ingestelde tijd is

Página 6 - Servicedienst

Wanneer detijdvertragingsfunctie wordtingeschakeld, geeft het displayhet statische symbool van deovenfunctie weer, met eenpunt en . De punt geeft aa

Página 7 - BEDIENINGSPANEEL

Programmanummer Programmanaam18 KANT-EN-KLARE TAART19 AFBAKPIZZA20 KANT-EN-KLARE AARDAPPELGERECHTENAutomatische programma's1. Schakel het apparaa

Página 8

Gebruik van het KinderslotHet kinderslot voorkomt dat het apparaatper ongeluk in werking wordt gesteld.Als de pyrolysefunctie actief is,wordt de deur

Página 9 - GEBRUIKT

4. Raak of aan om de waarde vande instelling te wijzigen.5. Tik op .Raak om het Instellingenmenu te verlaten aan of houd vast.Automatische uits

Página 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

de condens te verminderen, dient u hetapparaat 10 minuten te latenvoorverwarmen.• Veeg na elk gebruik het vocht van hetapparaat.• Plaats geen voorwerp

Página 11 - Temperatuur opvragen

Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteAppelge-bak (ap-peltaart)

Página 12 - KLOKFUNCTIES

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 7Bedieningspaneel 7Voordat u het apparaat voor de eerste ke

Página 13 - De tijdvertragingsfunctie

Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteKoekjes/dee-greepjes -twe

Página 14 - AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S

Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteVictoria-taart metjamvul-

Página 15 - EXTRA FUNCTIES

Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteHartigegroenten-taart200

Página 16 - Gebruik van het instelmenu

Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteSchou-derkarbo-nade180 2

Página 17 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht Aantal Temper-atuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantTourne-dos4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Biefstuk 4 600 max. 10 - 12 6 -

Página 18 - Bak- en braadtabel

VarkensvleesGerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteSchouderstuk,nekstuk, hamlap1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kotelet, ribbe

Página 19

Vis (gestoomd)Gerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteHele vis 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 of 2Lage temperatuur garenGebruik de

Página 20

Gerecht Hoe-veelheid(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenBoter 250 30 - 40 10 - 15 -Room 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Room kan ook met noglicht

Página 21 - Taartbodems

Gerecht Temperatuur (°C) Inmaken/weckentot het parelen be-gint (min)Door blijven kokenop 100 °C (min.)Gemengde augurken 160 - 170 50 - 60 5 - 10Koolra

Página 22

• Gebruik voor metalen oppervlakken eenuniverseel reinigingsmiddel.• Reinig de binnenkant van het apparaatna elk gebruik. Opeenhopingen vanvetten of a

Página 23 - Verwarm de lege oven 3

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• Van binnen wordt het apparaat heet al

Página 24 - Circulatiegrill

Het lampje brandt niet tijdens depyrolytische reiniging.1. Verwijder het ergste vuil met de hand.2. Reinig de binnenkant van de deur metheet water, zo

Página 25 - Gevogelte

4.Leg de deur op een zachte doek op eenstabiele ondergrond.5. Maak het vergrendelingssysteem openom de glazen binnenruitjes teverwijderen.6. Draai de

Página 26 - Ontdooien

A B CZorg ervoor dat u het middelste ruitjecorrect in de uitsparingen plaatst.Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het ap

Página 27 - Inmaken - Onderwarmte

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm. De automatische uitschakel-ing is actief.Raadpleeg "Automatisch uit-schakelen".

Página 28 - ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet display toont een fout-code die niet in deze tabelstaat.Er is een elektrische fout. • Schakel de oven uit via

Página 29 - Pyrolyse

Inbouw5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElek

Página 30 - De ovendeur reinigen

ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier JunoModelidentificatie JB126D5Energie-efficiëntie Index 99.7Energie-

Página 31

aan totdat het display uit gaat. Dezestap schakelt het apparaat ook in.MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in

Página 32 - PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 38Instructions de sécurité 39Description de l'appareil 43Bandeau de commande 43Avant la première utilisat

Página 33

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de l'appare

Página 34 - Onderhoudgegevens

Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte

Página 35 - Elektrische installatie

• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareils ou d'éléments ayant lamême hauteur.Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risq

Página 36 - ENERGIEZUINIGHEID

AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Página 37 - MILIEUBESCHERMING

• Lisez attentivement toutes lesinstructions relatives au nettoyage parpyrolyse.• Tenez les enfants éloignés de l'appareillorsque le nettoyage pa

Página 38 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble7565432121431Bandeau de commande2Programmateur électronique3Résistance4Éclairage5Ventilateur6Support

Página 39 - Sécurité générale

Touchesensi-tiveFonction Description2MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil.3OPTIONS Pour régler une fonction du four ou un programmeau

Página 40 - Utilisation

Autres indicateurs de l'affichage :Sym-boleNom DescriptionFonctionsVous pouvez choisir une fonction du four.Programme automatiqueVous pouvez séle

Página 41 - Nettoyage par pyrolyse

Après extinction de la version du logiciel,« h » s'affiche et « 12:00 » clignote.1. Appuyez sur ou pour régler lesheures.2. Appuyez sur ou

Página 42 - Maintenance

Fonction du four UtilisationPlats surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites,potatoes, nems, etc.Turbo Gril Pour rôtir de

Página 43 - BANDEAU DE COMMANDE

Vérification de la températureVous pouvez voir la température à l'intérieurde l'appareil lorsque le programme ou lemode de cuisson est en co

Página 44 - Affichage

plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote.2. Appuyez sur jusqu'à ce quel'affichage indique « 00:00 » ; leminuteur de durée de foncti

Página 45 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

– Plaats geen water direct in het heteapparaat.– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– Wees voorzichtig bij

Página 46 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Lorsque la durée réglée s'est écoulée, unsignal sonore retentit pendant deux minuteset « 00:00 » ainsi que clignotent surl'affichage.4. Ap

Página 47

Numéro du programme Nom du programme15 GRATIN DE POMMES DE TERRE16 LASAGNES17 CANNELLONI18 GÂTEAU RAPIDE19 PIZZA RAPIDE20 TYPES DE POMMES DE TERRE RAP

Página 48 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Lorsque la fonction est encours, vous pouvez modifierla durée et la température.• Pour désactiver cette fonction,appuyez sur . L'appareil désact

Página 49 - Réglage du MINUTEUR

Description Valeur à régler7 RESTAURER LES RÉGLAGES OUI / NON1) Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche sensitive MARCHE/ARRET.1. Lor

Página 50 - PROGRAMMES AUTOMATIQUES

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.La température et les temps decuisson indiqués sont fournisuniquement à titre

Página 51 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions de

Página 52 - Utilisation du menu des

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesPetits g

Página 53 - Thermostat de sécurité

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesPetitspa

Página 54 - CONSEILS

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesPetitspa

Página 55

ViandePlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesVi

Página 56

• In tegenstelling tot mensen, kunnenbepaalde vogels en reptielen zeergevoelig zijn voor mogelijke rookgassendie tijdens het reinigingsproces van alle

Página 57 - Pain et pizza

PoissonPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesT

Página 58

Plat Quantité Tempér-ature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceSand-wichestoastés4 - 6 - max. 5 - 7 - 4Toasts 4 - 6 - max

Página 59

AgneauPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGigot d'agneau,rôti d'agneau1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2Selle

Página 60 - Préchauffez votre four à vide

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti de boeuf 1 000 - 1 500 g 120 120 - 150 1Filet de bœuf 1 000 - 1 500 g 120 90 - 150 3

Página 61 - Turbo gril

BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à fré-mir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Página 62 - Cuisson basse température

LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po

Página 63 - Stérilisation - Sole

Retrait des supports de grillePour nettoyer le four, retirez les supports degrille.1. Écartez l'avant du support de grille de laparoi latérale.2.

Página 64 - Déshydratation - Chaleur

Nettoyage conseilléPour vous rappeler qu'un nettoyage parpyrolyse est nécessaire, le symbole derappel de nettoyage clignote surl'affichage

Página 65 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5. Désengagez le système de verrouillagepour retirer les panneaux de verreintérieurs.6.Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs

Página 66

Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité del'appareil. Cela évitera d'endommager lediffuseur en verre et la ca

Página 67 - Nettoyage de la porte du four

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht7565432121431Bedieningspaneel2Elektronische tijdschakelklok3Verwarmingselement4Lampje5Ventilator6Verwijd

Página 68

Problème Cause probable SolutionL'heure ne s'affiche pas lors-que l'appareil est à l'arrêt.L'affichage est désactivé. Appuyez

Página 69 - Éclairage arrière

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé mais ilne chauffe pas. Le ventilateurne fonctionne pas. L'affich-age indique "Dem

Página 70

Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Fixation de l'appareil au meubleABIns

Página 71 - INSTALLATION

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEFiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur JunoIdentification du modèle JB126D5Index

Página 72 - Installation électrique

basse possible. L'affichage indique latempérature de la chaleur résiduelle.• Fonctions Éco : reportez-vous à lasection « Fonctions du four ».• Dé

Página 74

867310719-A-492014

Página 75

Tip-toetsFunctie Beschrijving3OPTIES Om een ovenfunctie of een automatisch program-ma in te stellen.4MIJN FAVORIETEPROGRAMMAHet opslaan van uw favorie

Página 76 - 867310719-A-492014

Andere indicaties op het display:Sym-boolNaam OmschrijvingFunctiesU kunt een ovenfunctie kiezen.Automatisch programmaU kunt een automatisch programma

Comentários a estes Manuais

Sem comentários