Juno JB126D5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JB126D5. Juno JB126D5 Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Piekarnik

JB126D5InstrukcjaobsługiPLPiekarnik

Página 2

Wskaźnik nagrzewaniaPo włączeniu funkcji piekarnika nawyświetlaczu pojawiają się linie . Liniesygnalizują wzrost lub spadek temperaturyw urządzeniu.G

Página 3 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowanieTermoobieg Do jednoczesnego pieczenia na 3 poziomach i do susze‐nia żywności.Ustawić temperaturę o 20

Página 4 - Podłączenie do sieci

Ustawianie funkcji piekarnika1. Włączyć urządzenie za pomocą lub.Na wyświetlaczu pojawi się ustawionatemperatura, symbol oraz numer funkcjipiekarnik

Página 5 - Konserwacja i czyszczenie

Funkcja zegara ZastosowanieKONIEC Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia. Funkcje Czas iKoniec można włączyć jednocześnie (Opóźnienie), jeśli ur‐ządze

Página 6 - Czyszczenie pirolityczne

„Ustawianie funkcji piekarnika” i„Zmiana temperatury”).2. Ustawić funkcję CZAS (patrz rozdział„Ustawianie funkcji CZAS”).3. Dotknąć kilkakrotnie , aż

Página 7 - OPIS URZĄDZENIA

Numer programu Nazwa programu2 PIECZEŃ WIEPRZOWA3 PIECZEŃ CIELĘCA4 PIECZEŃ JAGNIĘCA5 PIECZEŃ Z DZICZYZNY6 KURCZAK CAŁY7 CAŁA RYBA8 PIZZA9 QUICHE LORRA

Página 8 - PANEL STEROWANIA

Wyświetlacz pokazuje: czas pieczenia,symbol funkcji Czas , domyślny ciężar,jednostkę miary (kg, g).4. Dotknąć lub urządzenieautomatycznie zapisze u

Página 9 - Wyświetlacz

Jeśli uruchomiona jest funkcjaPiroliza, drzwi zostanązablokowane. Po dotknięciupola czujnika na wyświetlaczupojawi się odpowiednikomunikat.Gdy włączon

Página 10 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Jasność wyświetlaczaDostępne są dwa tryby jasnościwyświetlacza:• Jasność w nocy – gdy urządzenie jestwyłączone, jasność wyświetlacza jestmniejsza w go

Página 11 - Funkcje piekarnika

nie dopuścić do trwałego zabrudzeniapiekarnika.• Po upieczeniu mięsa należy odczekaćokoło 15 minut przed jego pokrojeniem,aby nie wyciekły soki.• Aby

Página 12 - FUNKCJE ZEGARA

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 2Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa4Opis urządzenia 7Panel sterowania 8Przed pierwszym użyciem 10Codzie

Página 13 - Ustawianie opcji USTAW

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaKeks /Ciastoowo‐cowe1)160 2 15

Página 14 - PROGRAMY AUTOMATYCZNE

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / cias‐ta prze‐kła

Página 15 - Programy automatyczne z

Chleb i pizzaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaBiałychleb1)190 1

Página 16 - DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaLa‐sagne1)180 - 190 2 180 - 19

Página 17 - Samoczynne wyłączenie

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaGoleńwieprzo‐wa180 2 160 2 100

Página 18 - WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Ilość Temper‐atura(°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaBefsztyki 4 600 maks. 10 - 12 6 - 8 4Kiełbaski 8 - maks. 12 -

Página 19 - Tabela pieczenia

WieprzowinaProdukt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaŁopatka, karków‐ka, szynka1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 lub 2Kotlet, żeberka

Página 20

Ryba (gotowanie na parze)Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaCała ryba 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 lub 2Termoobieg (niska t

Página 21

Produkt Ilość (g) Czasrozmraża‐nia (min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiTruskawki 300 30 - 40 10 - 20 -Masło 250 30 - 40 10 - 15 -Śmietana 2 x 200 80

Página 22 - Zapiekanki

WarzywaProdukt Temperatura (°C) Czas do zagoto‐wania (min)Dalsze gotowaniew temperaturze100°C (min)Marchew1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Ogórki 160 - 170 5

Página 23

• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować siędzieci bez nadzoru dorosłych.• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządz

Página 24 - Przed rozpoczęciem pieczenia

Uwagi dotyczące czyszczenia• Przód urządzenia należy myć miękkąściereczką zwilżoną ciepłą wodą zdodatkiem płynu do mycia naczyń.• Do czyszczenia powie

Página 25 - Turbo grill

drzwi wyświetlany jest symbol orazpaski wskaźnika nagrzewania. Drzwiodblokują się, gdy temperatura wewnątrzpiekarnika osiągnie bezpieczny poziom icz

Página 26 - Jagnięcina

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycji otwarcia.Następnie, pociągając drzwi do siebie,wyjąć je z mocowania.4. Umieścić drzwi na

Página 27 - Rozmrażanie

miejscu nadruku nie jest szorstka wdotyku.A B CUpewnić się, że środkowa szyba jestprawidłowo umieszczona w mocowaniu.Wymiana oświetleniaPołożyć szmatk

Página 28

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Nie jest ustawiony aktualnyczas.Ustawić aktualny czas.Piekarnik nie nagrzewa si

Página 29 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieWyświetlacz pokazuje„F102”.• Nie zamknięto dokładniedrzwi.• Blokada drzwi jest usz‐kodzona.• Domknąć drzwi.

Página 30 - Piroliza

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Página 31 - Czyszczenie drzwi piekarnika

Moc całkowita (W) Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 1380 3 x 0,75maksymalnie 2300 3 x 1Moc całkowita (W) Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 3680 3

Página 32

pieczenia z termoobiegiem, abyoszczędzać energię.• Ciepło resztkowe– W niektórych funkcjach piekarnika,jeśli wybrany jest program zwyborem czasu (Czas

Página 34

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowa

Página 35 - Dane naprawy

867318372-A-492014

Página 36 - INSTALACJA

PrzeznaczenieOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo odniesieniaobrażeń ciała, oparzenia,porażenia prądem lubwybuchu.• Urządzenie należy używać wyłącznie wwarun

Página 37 - EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianależy zachować ostrożność. Drzwi sąciężkie!• Aby zapobiec uszko

Página 38 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Wewnętrzne oświetlenie• Żarówka zwykła lub halogenowazastosowana w tym urządzeniu jestprzeznaczona wyłącznie do urządzeńdomowych. Nie należy używać je

Página 39

PANEL STEROWANIASterowanie elektroniczne21 3 4 5 6 7 8 9 10Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników.Poleczujni‐kaFunkcja Opis1- WYŚWIETLACZ P

Página 40 - 867318372-A-492014

Poleczujni‐kaFunkcja Opis9ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.10MINUTNIK Ustawianie minutnika.WyświetlaczA B CDEFGA) Symbol funkcji piekarnikaB) Wyświetle

Comentários a estes Manuais

Sem comentários