JKSI808F5Gebruik‐saanwijzingKookplaatNotice d'utili‐sationTable decuisson
Om de functie uit te schakelen: raak aan. De vorige kookstand gaat aan.ToetsblokkeringU kunt het bedieningspaneel vergrendelenterwijl de kookzones in
• niet correct: aluminium, koper,messing, glas, keramiek, porselein.Een pan is geschikt voor eeninductiekookplaat als:• een beetje water kookt snel op
Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips3 - 4 Stomen van groenten, vis envlees.20 -45Een paar eetlepels vocht toe-voegen.4 - 5 Aardappelen stomen. 20 -60Ge
PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat niet in
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste verwarmings-stand is ingesteld.De hoogste kookstand heefthetzelfde vermogen als defunctie.De kookstan
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing opgetredenin de kookplaat, omdat erkookgerei is drooggekookt.Automatische uitschak
Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (een additioneeltoebehoren) gebruikt, zijn de ruimte van 2mm op de vloer voor de luchtst
Specificatie kookzonesKookzone Nominaal ver-mogen (maxwarmte-in-stelling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter vanhet kookgerei[mm
• Plaats het kookgerei precies in hetmidden van de kookzone.• Gebruik de restwarmte om het etenwarm te houden of te smelten.MILIEUBESCHERMINGRecycle d
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en rei
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 20Consignes de sécurité 22Description de l'appareil 24Utilisation quotidienne 26Conseils 29Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les
dispositifs de protection non adaptés peut entraîner desaccidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé un
fixée de telle manière qu'elle ne peut pasêtre enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la f
• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond es
Description du bandeau de commande7652 4319 811 10Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants e
Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activ
s'allume et la table de cuissons'éteint.La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :
Sélectionnez d'abord le niveau de cuissonde la zone de cuisson, puis réglez lafonction.Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plus
cuisson. Appuyez sur pendant4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable
passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet
Les zones de cuisson à inductions'adaptent automatiquement au diamètredu fond du récipient utilisé, jusqu'à unecertaine limite.L'effica
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils6 - 7 Faire revenir : escalopes, cor-dons bleus de veau, côtelettes,rissolettes, saucisses, foie,roux,
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table
Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscilleentre deux niveaux.Le dispositif de gestion de lapuissance est activé.Reportez-vous au cha
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient a chauffé à vide.La fonction Arr
Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
min.12 mmmin. 2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d'ai
Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissancenominale (ré-glage de cha-leur maxi-mum) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaxi
• Si vous faites chauffer de l'eau, ne faiteschauffer que la quantité dont vous avezréellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien
39
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENInstallatieWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmateri
867328720-A-322016
• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke
• Trek voor onderhoudswerkzaamhedende stekker uit het stopcontact.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet apparaat te reinigen.• Reinig het apparaa
Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kin-derslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgren-delen.
Restwarmte-indicatieWAARSCHUWING! Erbestaat verbrandingsgevaardoor restwarmte.De inductiekookzones creëren de voor hetkookproces benodigde warmte di
Automatisch opwarmenActiveer deze functie om in een kortere tijdeen gewenste kookstand te krijgen. Als hetaan staat, werkt de zone in het begin op deh
Comentários a estes Manuais