JKSN807F5Návod kpoužitíVarná deskaIstruzioni perl’usoPiano cot‐turaInstrukcjaobsługiPłyta grzejnaManual deinstruccionesPlaca decocción
TIPY A RADYVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.NádobíDno nádoby musí být zcelarovné a co nejsilnější.Nádoby ze smaltované ocelinebo s hliníkovým či mě
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy9 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci),fritování hranolků.ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Problém Možná příčina Řešení Zapněte varnou desku zno‐vu a maximálně do 10 se‐kund nastavte teplotu. Stiskli jste dvě nebo více se‐nzorových tlačí
Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se a číslo.Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli od‐pojte z elektrické sítě. Vypoj‐te pojistku v domácí el
Montážmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm14
Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové příslušenství), není nutnéochranné dno přímo pod varnou deskou.Ochranná skříň nemusí být v něk
ENERGETICKÁ ÚČINNOSTInformace o výrobku dle nařízení Komise EU 66/2014Označení modelu JKSN807F5Typ varné desky Vestavná varnádeskaPočet varných zó
INDICEInformazioni di sicurezza 17Istruzioni di sicurezza 19Descrizione del prodotto 21Utilizzo quotidiano 23Consigli e suggerimenti utili 25Pulizia e
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla largadall'apparecchiatura quando è in funzione, in ognimomento.Avvertenze di sicurezza
piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'usoinadeguato delle protezioni può causare incidenti.ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneA
OBSAHBezpečnostní informace 2Bezpečnostní pokyny 4Popis spotřebiče 6Denní používání 8Tipy a rady 10Čištění a údržba 11Odstraňování závad 11Instalace 1
• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati in modotale da non poter essere disattivatisenza l'uso di attrezzi.• Inse
graffiare il vetro o la vetroceramica. Perspostare questi oggetti sollevarlisempre dalla superficie di cottura.• L'apparecchiatura è destinata so
Disposizione del pannello dei comandi321 4 5 76 8911 10Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indic
Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è disattivata. - La zona di cottura è in funzione.La funzione Preriscaldamento aut
potenza. Sfiorare contemporaneamente e per spegnere la zona di cottura.Attivazione e disattivazionedegli anelli esterniÈ possibile regolare la super
Per arrestare il segnale acustico:sfiorare .La funzione non ha alcuneffetto sul funzionamento dellezone di cottura.BloccoÈ possibile bloccare il pann
Livello dipotenzaUsare per: Tem‐po(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.se‐condone‐cessi‐tàMettere un coperchio sullapentola.1 - 2 Sa
Pulizia del piano di cottura• Togliere immediatamente: plasticafusa, pellicola in plastica, zucchero ealimenti contenenti zucchero. Se nonvengono elim
Problema Possibile causa RimedioViene emesso un segnaleacustico e il piano di cotturasi disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano dico
Problema Possibile causa Rimedio e un numero si accendo‐no.C'è un errore nel piano dicottura.Scollegare per un certo pe‐riodo di tempo il piano d
Všeobecné bezpečnostní informace• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohouběhem používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejtese topných č
Montaggiomin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm30
Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), ilpavimento protettivo appena sotto al pianodi cottu
EFFICIENZA ENERGETICAInformazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014Identificativo modello JKSN807F5Tipo di piano di cottura Piano di cotturada in
SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 33Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa35Opis urządzenia 38Codzienna eksploatacja 39Wskazówki i porady 41Ko
• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.• Dzieciom w wieku do 3 lat nie wolno zbliżać się d
• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płyty grzejnejwyprodukowanych przez producenta urządzenia lubokreślonych w instrukcji przez producenta urządz
(jeśli dotyczy) nie będzie dotykaćrozgrzanych elementów urządzenia lubnaczyń• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy uważać, aby nie uszk
substancji ani przedmiotównasączonych łatwopalnymisubstancjami.OSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie uszkodzeniaurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń na
OPIS URZĄDZENIAUkład powierzchni gotowania145/210/270mm145/210/270mm145 mm120/180mm120/180mm170mm265mm170mm265mm2 11111Pole grzejne2Panel sterowaniaUk
Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi6- Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach.7- Włączanie i wyłączanie rozszerzenia polagrzejnego.8- Włączanie i wyłączani
BEZPEČNOSTNÍ POKYNYInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebičsmí instalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečíporanění nebo poškozeníspotřebiče.
Samoczynne wyłączenieFunkcja ta powoduje samoczynnewyłączenie płyty grzejnej, gdy:• wszystkie pola grzejne są wyłączone,• po włączeniu płyty grzejnej
Wybór pola grzejnego: dotknąćkilkakrotnie , aż włączy się wskaźnikodpowiedniego pola grzejnego.Aby włączyć funkcję lub zmienić czas:dotknąć lub n
NaczyniaDno naczynia powinno byćmożliwie jak najgrubsze ipłaskie.Naczynia wykonane ze staliemaliowanej lub z dnemaluminiowym bądź miedzianymmogą pozos
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki9 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mięsoduszone w sosie własnym),
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest bezpiecznik. Jeżeli nad‐al b
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Na płycie o wielu po‐lach grzejnych znajduje sięciemny obszar.Ciemny obszar to normalnezjawisko na płycie
Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać poniższeinformacje umieszczone na tabliczceznamionowej. Tabliczka znam
Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe) nie makonieczności montażu przegrodyzabezpieczającej bezpośrednio pod płytągrze
Typ płyty grzejnej Płyta grzejna dozabudowyLiczba pól grzejnych 4Technika grzania Promiennikowepole grzejneŚrednica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Le
CONTENIDOInformación sobre seguridad 49Instrucciones de seguridad 51Descripción del producto 53Uso diario 55Consejos 57Mantenimiento y limpieza 58Solu
musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec
Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Preste muchaatención para no tocar las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Sólo untécnico cualificado puedeinstalar el aparato.ADVERTENCIA! Podría sufrirlesiones o dañar el ap
• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: línea conprotección contra los cortocircuitos,fusibles (tipo tornillo que puedanretirarse del
• Apague el aparato y déjelo enfriarantes de limpiarlo.• Desconecte el aparato de la redeléctrica antes de realizar elmantenimiento.• No utilice pulve
Sen‐sorFunción Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Cierre / Bloqueo de seguri‐dad para niñosPara bloquear y desbloquear e
USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa de
cocción para un único proceso decocción.Ajuste primero temperatura para la zonade cocción y después la función.Para seleccionar la zona de cocción:toq
CONSEJOSADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.RecipientesLa base del utensilio de cocinadebe ser lo más gruesa y planaposible.Los utensil
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiem‐po(min)Sugerencias6 - 7 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chule‐tas, hamburguesas, sal
Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conectadaa un suministro eléctrico oestá mal conec
LikvidaceVAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečíúrazu či udušení.• Pro informace ohledně správnélikvidace spotřebiče se obraťte namístní úřady.• Odpojte spotřebič o
Problema Posible causa Solución Hay un área oscuraen la zona múltiple.Es normal que haya un áreaoscura en la zona múltiple. Los sensores se calientan.
características está situada en la parteinferior de la placa de cocción.Número de serie ...Placas empotradasLas placas de cocc
Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directamente por debajodel aparato. El acce
EFICACIA ENERGÉTICAInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modelo JKSN807F5Tipo de placa de cocción Placa empotradaNúmero de zo
867333338-A-332017
Se‐nzo‐rovétla‐čítkoFunkce Poznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.2Blokování tlačítek / Dětskábezpečnostní pojistkaSlouží k zabloková
Ukazatel zbytkového teplaVAROVÁNÍ! Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.DENNÍ POUŽÍVÁNÍVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Zapnutí a vypnutíStisknutím
Vypnutí funkce: stiskněte .ČasovačOdpočítávání časuTuto funkci můžete použít k nastavenídélky zapnutí varné zóny při jednomvaření.Nejprve nastavte te
Comentários a estes Manuais