Juno JB070B9 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JB070B9. Juno JB070B9 Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

JB070B9InstrukcjaobsługiPiekarnikNavodila zauporaboPečica

Página 2

WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Temperatury i czasy pieczeniapodane w tabelach mająwyłącznie charakterorientacyj

Página 3 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaSernik 170 1 165 2 7

Página 4 - Eksploatacja

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaCiastka1)150 3 140 3

Página 5 - Konserwacja i czyszczenie

Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaBiałych

Página 6 - OPIS URZĄDZENIA

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaCannello‐ni200 2 200

Página 7 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaPieczeńwołowa,dobrze

Página 8 - Ustawianie funkcji pieczenia

GrillNagrzewać wstępnie piekarnik przez 10minut.Użyć trzeciego poziomu piekarnika.Ustawić temperaturę 250°C.Produkt Ilość Czas (min)Sztuki Ilość (kg)

Página 9 - DODATKOWE FUNKCJE

Pieczenie paroweAby uzyskać najlepszerezultaty, należy przestrzegaćzaleceń z poniższej tabeli.Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas

Página 10 - WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczenia cias‐ta lub głęboka blacha170 2 30 - 40Paszteciki,

Página 11

Produkt Funkcja Akce‐soriaPo‐ziompie‐kar‐nikaTem‐pera‐tura(°C)Czas (min) UwagiCias‐teczkamaślaneGórna/dolnagrzałkaBlachado pie‐czeniaciasta3 150 20 -

Página 12

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 2Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa4Opis urządzenia 6Przed pierwszym użyciem 7Codzienna eksploatacja 7Ko

Página 13 - Zapiekanki

ograniczyć zjawisko skraplania, należyrozgrzewać piekarnik przez 10 minutprzed rozpoczęciem pieczenia.Wycieraćwilgoć osiadłą w komorze piekarnika poka

Página 14

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycji otwarcia.Następnie unosząc i pociągając drzwido siebie, wyjąć je z mocowania.4. Umieścić

Página 15

Wymiana oświetleniaOSTRZEŻENIE! Zagrożenieporażeniem prądem.Żarówka może być gorąca.1. Wyłączyć piekarnik.Odczekać, aż piekarnik ostygnie.2. Odłączyć

Página 16 - Turbo grill

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Numer produktu (PNC) ...Numer seryjny (S.N.) ...

Página 17 - Pieczenie parowe

Moc całkowita (W) Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 3680 3 x 1.5Przewód ochronny (żółto-zielony) musibyć o 2 cm dłuższy od przewodufazowego i neutra

Página 18 - Informacje dla ośrodków

Pieczenie z termoobiegiemJeśli to możliwe, w celu oszczędzaniaenergii należy korzystać z funkcjitermoobiegu.Podtrzymywanie temperatury potrawWybrać na

Página 19 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

KAZALOVarnostna informacije 26Varnostna navodila 27Opis izdelka 30Pred prvo uporabo 30Vsakodnevna uporaba 30Uporaba dodatne opreme 31Dodatne funkcije

Página 20 - Czyszczenie uszczelki drzwi

Splošna varnostna navodila• Nameščanje naprave in zamenjavo kabla lahko opravi lestrokovno usposobljena oseba.• OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se

Página 21

• Vedno uporabite pravilno nameščenovarnostno vtičnico.• Ne uporabljajte razdelilnikov inpodaljškov.• Pazite, da ne poškodujete vtiča inkabla. Če je t

Página 22 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

ne zapirajte, dokler se po uporabinaprava povsem ne ohladi.Vzdrževanje in čiščenjeOPOZORILO! Nevarnosttelesnih poškodb, požara alipoškodb naprave.• Pr

Página 23 - INSTALACJA

• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się dopracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępneelementy urządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli

Página 24 - EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

OPIS IZDELKASplošni pregled1 2 3 4 56789104321111Upravljalna plošča2Lučka/simbol napajanja3Gumb za funkcije pečice4Upravljalni gumb (za nastavitevtemp

Página 25 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Gumbi, ki jih lahko potisnetenazajZa uporabo naprave pritisnite gumb.Gumb izskoči.Funkcije pečiceFunkcijapečiceUporabaPoložaj zaizklopPečica je izklop

Página 26 - VARNOSTNA INFORMACIJE

Mrežo potisnite med vodili nosilca rešetkin poskrbite, da bodo nogice obrnjenenavzdol.Pekač za pecivo:Pekač za pecivo potisnite med vodilinosilca reše

Página 27 - Splošna varnostna navodila

Če za določen recept ne najdetenastavitev, poiščite podobne.Pečica ima poseben sistem kroženjazraka, ki neprestano obnavlja paro. Toomogoča pripravo j

Página 28

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkKolač zmarmela‐do170 2 160 2 (1 in 3) 30

Página 29 - Odstranjevanje

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkBogatasadnatorta160 1 150 2 110 - 120 V t

Página 30 - VSAKODNEVNA UPORABA

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkZelenjav‐ni nara‐stek200 2 200 2 45 - 60

Página 31 - UPORABA DODATNE OPREME

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkGovejapečenkapo angle‐ško -srednjezapečen

Página 32 - NAMIGI IN NASVETI

RibaJed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkPostrv /orada190 2 175 2 (1 in 3) 40

Página 33

Jed Količina Čas (min.)Kosov (kg) 1. stran 2. stranPiščanec (raz‐polovljen)2 1 25 - 30 20 - 30Piščančja be‐dra6 - 15 - 20 15 - 18Prepelica 4 0.5 25 -

Página 34

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowa

Página 35 - Sadni kolači

Jed Pripomočki Temperatu‐ra (°C)PoložajrešetkČas (min.)Poširana riba,0,3 kgPekač ali prestrezna po‐soda180 3 35 - 45Cela riba, 0,2kgPekač ali prestrez

Página 36

Jed Funkcija Pripo‐močkiPo‐lo‐žajre‐šetkTem‐pera‐tura(°C)Čas (min.) OpombeTortica Gretjezgoraj/spodajPekačza peci‐vo3 170 20 - 30 Položite 20 torticna

Página 37

Trdovratnejšo umazanijo očistite sposebnim čistilom za pečice.Če imate pripomočke z zaščito protiprijemanju, jih ne čistite z agresivnimičistili, ostr

Página 38 - Infra Pečenje

3. Vrata pečice zaprite do polovice doprvega položaja odpiranja. Potem jihdvignite in povlecite naprej ter snemites tečajev.4. Vrata položite na mehko

Página 39 - Vlažne jedi

AZamenjava žarniceOPOZORILO! Nevarnostelektričnega udara.Žarnica je lahko vroča.1. Izklopite pečico.Počakajte, da se pečica ohladi.2. Pečico izključit

Página 40 - Informacije za preizkuševalne

NAMESTITEVOPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.Vgradnja5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 5605895985941141921540570

Página 41 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

ENERGIJSKA UČINKOVITOSTPodatkovna kartica izdelka in informacije v skladu z EU 65-66/2014Ime dobavitelja JunoIdentifikacija modela JB070B9Indeks energ

Página 42

naprav. Naprav, označenih s simbolom ,ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki.Izdelek vrnite na krajevno zbirališče zarecikliranje ali se obrnite na

Página 43

867355501-A-472018

Página 44 - ODPRAVLJANJE TEŽAV

• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego.• Nie zmieniać parametrów technicznychurządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjn

Página 45 - NAMESTITEV

• Czyścić urządzenie za pomocąwilgotnej szmatki. Stosować wyłącznieobojętne środki czyszczące. Nieużywać żadnych produktów ściernych,myjek do szorowan

Página 46 - SKRB ZA OKOLJE

• Blacha do pieczenia Do pieczenia ciast i ciastek.PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Czyszczenie wstępneWyjąć

Página 47

Funkcjapiekarni‐kaZastosowanieGrzałkadolnaDo pieczenia ciast na kru‐chym spodzie oraz do paste‐ryzowania żywności.Turbo grillDo pieczenia większych ka

Página 48 - 867355501-A-472018

KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Wkładanie akcesoriówRuszt:Wsunąć ruszt między prowadnice jednegoz poziomów

Comentários a estes Manuais

Sem comentários