Juno JB071B9 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JB071B9. Juno JB071B9 Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

JB071B9Istruzioni perl’usoFornoManual deinstruccionesHorno

Página 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Impostazione della PARTENZARITARDATA1. Impostare una funzione del forno e latemperatura.2. Premere nuovamente e di nuovofino a che non inizia alam

Página 3 - Installazione

Ripiano a file e lamiera dolciinsieme:Spingere la lamiera dolci tra le guide delsupporto ripiano e il ripiano a filo sulleguide sovrastanti.Il piccolo

Página 4 - Utilizzo

Consigli di cotturaIl forno presenta quattro posizioni diinserimento.Contare le posizioni della griglia dal bassodel forno.Il vostro nuovo forno può c

Página 5 - Illuminazione interna

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTort

Página 6 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaMeri

Página 7 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaPane

Página 8 - Funzioni del forno

CarneAlimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigli

Página 9 - FUNZIONI DEL TIMER

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaConi

Página 10 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Quantità Tempo (min.)Pezzi Quantità(kg)1° lato 2° latoPanini tostati 4 - 6 - 5 - 7 -Toast 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3Doppio Grill VentilatoImpostare

Página 11 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Rotolo dolce lamiera dolci o leccarda 170 2 30 - 40Brownie lamiera dolci o lecca

Página 12 - Consigli di cottura

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Descrizione del prodotto 6Pannello dei comandi 7Prima di utilizzare l'elettrodomestico

Página 13

Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Verdure, allamediterranea,0.7 kglamiera dolci o leccarda 180 4 35 - 40Informazio

Página 14 - Pane e pizza

Alimen‐tiFunzione Acces‐soriPo‐si‐zio‐nedel‐lagri‐gliaTem‐péra‐ture(°C)Tempo(min.)CommentiBurgerdi man‐zo6 pezzi,0,6 kgGrill Su ri‐piano afilo eleccar

Página 15

Per pulire la guarnizione della porta siprega di fare riferimento alle informazionigenerali sulla pulizia.Rimozione dei supporti ripianoPer pulire il

Página 16

4. Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un pannomorbido.5. Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello interno in

Página 17 - Usare la terza posizione

2. Estrarre la spina dalla presa dicorrente.3. Appoggiare un panno sul fondo dellacavità.Lampadina posteriore1. Girare il rivestimento di vetro dellal

Página 18 - Cottura a umido

Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Codice Prodotto (PNC) ...

Página 19

Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 1.380 3 x 0.75massimo 2.300 3 x 1Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 3.680 3 x 1.5Il cavo

Página 20 - 60350-1

Ridurre quanto più possibile gli intervallifra le diverse operazioni di cottura quandovengono preparati più piatticontemporaneamente.Cucinare con vent

Página 21 - PULIZIA E CURA

CONTENIDOInformación sobre seguridad 28Instrucciones de seguridad 29Descripción del producto 32Panel de mandos 32Antes del primer uso 33Uso diario 33F

Página 22

• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,debe activarlo.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados

Página 23 - Sostituzione della lampadina

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Página 24 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

guantes de protección y calzadocerrado.• No tire nunca del aparato sujetando elasa.• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demásel

Página 25 - INSTALLAZIONE

puede generar una mezcla de alcohol yaire.• Procure que no haya chispas ni fuegoencendido cerca cuando se abra lapuerta del aparato.• No coloque produ

Página 26 - EFFICIENZA ENERGETICA

Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.Eliminaci

Página 27

Sensor / tecla Función DescripciónMÁS Para ajustar el tiempo.PantallaA B CA. Funciones de relojB. TemporizadorC. Función de relojANTES DEL PRIMER USOA

Página 28 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

3. Para apagar el horno, gire el mandode las funciones de cocción hasta laposición de apagado.Funciones de hornoFuncióndel hornoAplicaciónPosiciónde a

Página 29 - Seguridad general

Función de reloj AplicaciónDURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del electrodomésti‐co.FIN Programar cuándo se desactiva el electrodomésti

Página 30 - Uso del aparato

Al acabarse el tiempo programado sonaráuna señal.7. El aparato se apaga automáticamente.Pulse cualquier tecla para desconectarla señal.8. Gire el mand

Página 31 - Luces interiores

Las pequeñas hendiduras en laparte superior incrementan laseguridad. Las hendidurastambién son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado querodea la

Página 32 - PANEL DE MANDOS

Tiempos de cocciónLos tiempos de cocción dependen del tipode alimento, de su consistencia y delvolumen.Inicialmente, supervise el rendimientocuando co

Página 33 - USO DIARIO

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaBizcocho(biz

Página 34 - FUNCIONES DEL RELOJ

• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, datoche è pesante. Usare sempre i guantidi sicurezza e le calzature adeg

Página 35

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTarta Vic‐to

Página 36 - USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudin deverd

Página 37 - CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaRosbif ensu

Página 38

GrillPrecaliente el horno 10 minutos.Use el tercer nivel.Ajuste la temperatura a 250 °C.Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas Cantidad(kg)1ª cara 2ª ca

Página 39

Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas (kg) 1ª cara 2ª caraPescado en ro‐dajas4 - 6 0.8 12 - 15 8 - 10Turbo plusPara obtener el mejorresultado, siga las

Página 40 - Pan y pizza

Alimento Accesorios Temperatu‐ra (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Shashlik, 0,5kgbandeja o bandeja hon‐da200 3 25 - 35Galletas, 16piezasbandeja o

Página 41

Alimen‐toFunción Acce‐soriosPo‐si‐cióndelapa‐rri‐llaTem‐pera‐tura(°C)Tiempo(min)ComentariosTarta demanza‐naCocciónconven‐cionalParrilla 1 170 80 - 120

Página 42

Elimine la suciedad resistente conlimpiadores especiales para hornos.No trate los accesorios antiadherentescon productos agresivos u objetospunzantes

Página 43 - Grill + Turbo

2. Levante y gire completamente laspalancas de ambas bisagras.3. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A cont

Página 44 - Turbo plus

90°7. Levante con cuidado primero y retiredespués el panel de cristal.128. Limpie los paneles de cristal con aguay jabón. Seque los paneles de cristal

Página 45

• Aprire la porta dell'apparecchiatura concautela. L'uso di ingredienti contenentialcol può causare una miscela di alcole aria.• Evitare la

Página 46 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de funcio‐namiento. Si el fus

Página 47

Empotrado5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Fijación del aparato al muebleABInstalación e

Página 48

Identificación del modelo JB071B9Índice de eficiencia energética 94.9Clase de eficiencia energética AConsumo de energía con carga estándar, modo con‐v

Página 49 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ayude

Página 53 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

per elettrodomestici. Non usarle perl'illuminazione di casa.• Prima di sostituire la lampadina,scollegare l’apparecchiatura dalla reteelettrica.•

Página 54

PANNELLO DEI COMANDIPulsantiCampo sensore / Pulsante Funzione DescrizioneMENO Per impostare l'ora.CLOCK Per impostare una funzione orologio.PIÙ P

Página 55

Impostazione di una funzionecottura1. Ruotare la manopola delle funzioni diriscaldamento per selezionare unafunzione di riscaldamento.2. Ruotare la ma

Página 56 - 867355506-A-452018

FUNZIONI DEL TIMERTabella delle funzioni orologioFunzioni orologio ApplicazioneIMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora.DURATA Per

Comentários a estes Manuais

Sem comentários