Juno JH071B9 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JH071B9. Juno JH071B9 Kasutusjuhend [sr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

JH071B9Kasutusju‐hendAhiIstruzioni perl’usoForno

Página 2 - OHUTUSINFO

8. Keerake ahjufunktsioonide jatemperatuuri nupud väljas-asendisse.MINUTILUGEJA määramine1. Vajutage järjest , kuni hakkabvilkuma.2. Vajutage või

Página 3 - Üldine ohutus

LISAFUNKTSIOONIDJahutusventilaatorAhju töö ajal lülitub jahutusventilaatorautomaatselt sisse, et hoida seadmepinnad jahedana. Kui lülitate ahju välja,

Página 4 - OHUTUSJUHISED

Küpsetamise ja röstimise tabelKoogidToit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(

Página 5 - Jäätmekäitlus

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandKüpsi‐sed1)150 3 14

Página 6 - JUHTPANEEL

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandRukkileib 190 1 190

Página 7 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

LihaToit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandVeiseliha 200 2

Página 8 - KELLA FUNKTSIOONID

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandKüülikuli‐ha190 2 1

Página 9 - EDASILÜKKAMISE valimine

Toit Kogus Aeg (min.)Tükki Kogus (kg) 1. külg 2. külgHamburger 6 0.6 20 - 30 -Kalafilee 4 0.4 12 - 14 10 - 12Röstitud sändvitšid 4 - 6 - 5 - 7 -Röstle

Página 10 - TARVIKUTE KASUTAMINE

Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Rullbiskviit küpsetusplaat või rasva‐pann170 2 30 - 40Šokolaadikook küpsetusplaat või rasva‐pan

Página 11 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Teave testimisasutusteleTestid vastavalt standardile IEC 60350-1.Toit Funktsi‐oonTarvi‐kudRiiuli ta‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiVäikekookTa

Página 12

SISUKORDOhutusinfo 2Ohutusjuhised 4Toote kirjeldus 6Juhtpaneel 6Enne esmakordset kasutamist 7Igapäevane kasutamine 7Kella funktsioonid 8Tarvikute kasu

Página 13 - Leib ja pitsa

Pärast iga kasutuskorda puhastage kõikahjutarvikud ja laske neil kuivada.Kasutage pehmet lappi sooja vee japuhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuidnõud

Página 14 - Tarretised

2. Tõstke ja keerake mõlema hingehoovad täiesti üles.3. Sulgege ahjuuks poole pealeesimesse avamisasendisse. Seejäreltõmmake ust ettepoole ja tõstke o

Página 15

8. Puhastage klaaspaneele seebiveega.Kuivatage klaaspaneele hoolikalt. Ärgepeske terakomplektinõudepesumasinas.Pärast puhastamist paigutage klaaspanee

Página 16 - Valige temperatuuriks 250 °C

Probleem Võimalik põhjus LahendusToidule ja ahjuõõnde kogu‐neb auru ja kondensvett.Toit on jäänud liiga kauaksahju.Kui küpsetamine on lõppe‐nud, tuleb

Página 17 - Niiskusega küpsetus

Seadme kinnitamineköögimööblisseABElektriühendusTootja ei vastuta tagajärgedeeest, kui te ei järgi ohutustkäsitlevas jaotises toodudettevaatusabinõusi

Página 18

ENERGIATÕHUSUSTootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014Tarnija nimi JunoMudeli tunnus JH071B9Energiatõhususe indeks 94.9Energiatõhusu

Página 19 - PUHASTUS JA HOOLDUS

ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku ringluspunkti või pöörduge abisaamiseks koha

Página 20

INDICEInformazioni di sicurezza 27Istruzioni di sicurezza 29Descrizione del prodotto 31Pannello dei comandi 32Prima di utilizzare l'elettrodomest

Página 21

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Página 22 - VEAOTSING

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Página 23 - PAIGALDAMINE

• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada egahooldustoiminguid läbi viia.Üldine ohutus• Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainultkv

Página 24 - Klemmplaadi ühendamine

UtilizzoAVVERTENZA! Rischio dilesioni, ustioni, scosseelettriche o esplosioni.• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomestico.

Página 25 - JÄÄTMEKÄITLUS

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, sol

Página 26

PANNELLO DEI COMANDIManopole di regolazione dellezone di cotturaÈ possibile mettere in funzione il pianocottura mediante le manopole per le zonedi cot

Página 27 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Per l'impostare l'Ora del giornorimandiamo

Página 28

FunzionefornoApplicazioneCotturaFinalePer cuocere torte dal fondocroccante e conservare glialimenti.DoppioGrill Venti‐latoPer arrostire grandi tagli d

Página 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Funzioni orologio ApplicazioneCONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non haalcun effetto sul funzionamento del dispositivo.

Página 30 - Manutenzione e pulizia

7. L'apparecchiatura si spegneautomaticamente. Premete un tastoqualsiasi per disattivare il segnale.8. Ruotare la manopola delle funzioni delforn

Página 31 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a

Página 32 - PANNELLO DEI COMANDI

arrosto, aggiungere dell'acqua nellaleccarda. Per evitare la condensa di fumo,aggiungere acqua ogni volta che finisce.Tempi di cotturaI tempi di

Página 33 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTort

Página 34 - FUNZIONI DEL TIMER

OHUTUSJUHISEDPaigaldamineHOIATUS! Seadet tohibpaigaldada ainultkvalifitseeritud tehnik.• Eemaldage kõik pakkematerjalid.• Kahjustatud seadet ei tohi p

Página 35

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTort

Página 36 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

FlanAlimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagriglia

Página 37 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaRoas

Página 38

PesceAlimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigli

Página 39

Alimenti Quantità Tempo (min.)Pezzi (kg) 1° lato 2° latoPollo (tagliatoin due)2 1 25 - 30 20 - 30Cosce di pollo 6 - 15 - 20 15 - 18Quaglia 4 0.5 25 -

Página 40 - Pane e pizza

Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Filetto di pe‐sce, 0,3 kgteglia pizza su ripiano afilo180 3 35 - 45Carne bollita

Página 41

Alimen‐tiFunzione Acces‐soriPo‐si‐zio‐nedel‐lagri‐gliaTem‐péra‐ture(°C)Tempo(min.)CommentiTortapiccolaCotturaconven‐zionaleLamie‐ra dolci3 170 20 - 30

Página 42

Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo.Grasso o altri residui di cibo possonocausare un incendio.Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori

Página 43 - Doppio Grill Ventilato

2. Sollevare e ruotare completamente leleve sulle due cerniere.3. Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura circa metà.Quindi s

Página 44 - Cottura a umido

128. Pulire i pannelli in vetro con acqua esapone. Asciugare i pannelli di vetrofacendo attenzione. Non pulire ipannelli in vetro in lavastoviglie.Al

Página 45 - 60350-1

kasutamise tagajärjel võib alkoholõhuga seguneda.• Kui avate ukse, vältige seadmeläheduses sädemeid või lahtist leeki.• Ärge pange süttivaid või sütti

Página 46 - PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Accertarsi che le imposta‐zioni siano corr

Página 47

Prima di installare l'apparecchiatura,montare il piano di cottura idoneoconsultando la tabella.Tipo Potenza massimaJKFN604F5 6000 WJKFN606F5 7600

Página 48

1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1 2 3 4 5L 1 – 2 – 3 = cavi di faseN 4 = cavo neutro = cavo di terraSe la tensione di alimentazione è div

Página 49 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Página 52 - 65-66/2014

867355490-A-472018

Página 53 - Risparmio energetico

TOOTE KIRJELDUSÜlevaade1 5 738910111243211324261Juhtpaneel2Pliidi nupud3Toitetuli/-sümbol4Küpsetusrežiimide juhtnupp5Ekraan6Juhtnupp (temperatuuri juh

Página 54

NupudSensorväli / nupp Funktsioon KirjeldusMIINUS Aja valimiseks.KELL Kella funktsiooni määramiseks.PLUSS Aja valimiseks.EkraanA B CA. Kella funktsioo

Página 55

3. Ahju väljalülitamiseks keerakeküpsetusfunktsioonide nupp väljas-asendisse.Ahju funktsioonidAhjufunktsi‐oonRakendusVäljas-asendAhi on väljas.Ventila

Página 56 - 867355490-A-472018

Kellafunktsioon RakendusKESTUS Seadme tööaja kestuse määramiseks.LÕPP Seadme väljalülitusaja määramiseks.EDASILÜKKAMI‐NEKESTUSE ja LÕPU funktsiooni ko

Comentários a estes Manuais

Sem comentários