Juno JH030A9 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JH030A9. Juno JH030A9 Handleiding [bg] [ro] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JG030A9
Gebruik‐
saanwijzing
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1

JG030A9Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

KookadviezenDe oven heeft vier rekniveaus.Tel de rekniveaus vanaf de bodem van deoven.Uw oven kan anders bakken of roosterendan de oven die u tot nu t

Página 3 - Algemene veiligheid

Gerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog‐teConfituurtaart 170 2 30 - 40 In een cake‐vorm van 26cmVruchtencake 170 2

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Brood en pizzaGerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog‐teWitbrood1)190 1 60 - 70 1- 2 stukken,500 gram perstukRogge

Página 5 - Binnenverlichting

Gerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog‐teVarkensrug 180 2 90 - 120 Op een bak‐rooster en inde braadpanKalfsvlees

Página 6 - GEBRUIKT

VisGerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog‐teForel / Zeebra‐sem190 2 40 - 55 3 - 4 vissenTonijn / zalm 190 2 35 -

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Hoeveelheid Tijd (min)Stuks (kg) 1e kant 2e kantKip (in tweehelften)2 1 25 - 30 20 - 30Kipdrumsticks 6 - 15 - 20 15 - 18Kwartel 4 0.5 25 - 30

Página 8 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Gepocheerdevis, 0,3 kgbakplaat of lekschaal 180 3 35 - 45Hele vis, 0,2 kg bakplaat of lek

Página 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht -functie Acces‐soiresRoosterhoogteTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenKleinecakeBoven +onder‐warmteBak‐plaat3 170 20 - 30 Plaats per bak‐pl

Página 10 - Bak- en braadschema

Reinig de binnenkant van de oven na elkgebruik. Vetophoping of anderevoedingsresten kunnen brandveroorzaken.Reinig alle accessoires na elk gebruik enl

Página 11

2. Til de hendels van beide scharnierenvolledig op en draai eraan.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Til hem daarnaop en trek

Página 12 - Brood en pizza

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt6Dagelij

Página 13

8. Reinig de glasplaten met een sopje.Droog de glasplaten voorzichtig af.Reinig de glasplaten niet in devaatwasser.Als de reiniging is voltooid, plaat

Página 14 - Circulatiegrill

OnderhoudsgegevensAls u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper ofeen erkende serviceafdeling.De contactgegevens van

Página 15 - Moist Baking

Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElektrische installatieDe fabrikant is nietverantwoordelijk indien u dezeveiligheidsmaatregelen uithoofdst

Página 16 - Testen volgens IEC 60350-1

ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier JunoModelidentificatie JG030A9Energie-efficiëntie Index 95.1Energie-

Página 17 - ONDERHOUD EN REINIGING

Gooi apparaten gemarkeerd met hetsymbool niet weg met het huishoudelijkafval. Breng het product naar hetmilieustation bij u in de buurt of neemconta

Página 18

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 25Consignes de sécurité 27Description de l'appareil 29Avant la première utilisation 30Utilisation quot

Página 19

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Página 20 - PROBLEEMOPLOSSING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Página 21 - Elektrische aansluiting op de

• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte

Página 22 - Klemmenplaat aansluiten

Éclairage intérieurAVERTISSEMENT! Risqued'électrocution !• Les ampoules classiques ou halogènesutilisées dans cet appareil sontdestinées uniqueme

Página 23 - MILIEUBESCHERMING

• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- enonderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.Algemene veiligheid• Alleen een erkende install

Página 24

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovible

Página 25 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationCuisson à cha‐leur humideCette fonction est conçue pour économiser de l'énergieen cours de cuisson. Pour obtenir des

Página 26 - Sécurité générale

UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Installation des accessoiresGrille métallique :Poussez la

Página 27 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.La température et les temps decuisson indiqués sont fournisuniquement à titre

Página 28 - Entretien et nettoyage

Plat Voûte Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positions desgrillesTarte aux pom‐mes170 1 100 - 120 Dans deuxmoules à gâ‐teau de 20 cmsur une grillemé

Página 29 - Accessoires

Plat Voûte Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positions desgrillesGâteau à éta‐ges180 1 ou 2 40 - 55 Gauche + droitdans un mouleà gâteau de20 cm1) Pr

Página 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat Voûte Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positions desgrilles« Yorkshirepuddings »1)220 2 20 - 30 Moule pour6 puddings1) Préchauffez le four pen

Página 31 - Niveaux de cuisson

Plat Voûte Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positions desgrillesPoulet 200 2 70 - 85 Entier dans unplat à rôtirDinde 180 1 210 - 240 Entière dansun

Página 32 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e faceEscalope de poulet 4 0.4 12 - 15 12 - 14Steak haché 6 0.6 20 - 30 -Filet de poisson 4 0.

Página 33 - CONSEILS

Plat Accessoires Températu‐re (°C)Positionsdes gril‐lesDurée (min)Petits pains(12 morceaux)Plateau de cuisson ouplat à rôtir180 2 35 - 40Petits pains,

Página 34

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicusmag het apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen

Página 35 - Pain et pizza

Plat Accessoires Températu‐re (°C)Positionsdes gril‐lesDurée (min)Biscuits sa‐blés, 20 bis‐cuitsPlateau de cuisson ouplat à rôtir150 2 40 - 50Tartelet

Página 36

Plat Fonction Acces‐soiresPo‐si‐tionsdesgril‐lesTem‐péra‐ture(°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésConvec‐tion natu‐rellePlateaude cuis‐son3 150 20 -

Página 37 - Utilisez le troisième niveau

fonctionner le four pendant 10 minutesavant la cuisson.Éliminez l'humidité dansla cavité après chaque utilisation.Fours en acier inoxydable ou en

Página 38 - Cuisson à chaleur humide

3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Puis soulevez et tirez la porte versl'avant et retirez-la de son

Página 39

ARemplacement de l'éclairageAVERTISSEMENT! Risqued'électrocution !L'ampoule peut être chaude.1. Éteignez le four.Attendez que le four a

Página 40 - 60350-1

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Página 41 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CâbleTypes de câbles compatibles pourl'installation ou le remplacement :H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la

Página 42

Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐de traditionnel0.77 kWh/cycleNombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 61 lType de

Página 43

867348427-B-442018

Página 44 - Données de maintenance

• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningenniet geblokkeerd zijn.• Laat het apparaat tijdens het gebruikniet onbeheerd achter.• Schakel het apparaat telk

Página 45 - INSTALLATION

• Voordat u het lampje vervangt, dient ude stekker van het apparaat uit hetstopcontact te halen.• Gebruik alleen lampjes met dezelfdespecificaties.Ser

Página 46 - 65-66/2014

VoorverwarmenWarm de lege oven voor het eerstegebruik voor.1. Stel de functie in.Stel de maximaletemperatuur in.2. Laat het apparaat een uur werken.

Página 47 - Économie d'énergie

Een verwarmingsfunctieinstellen1. Draai aan de knop van deverwarmingsfuncties om eenverwarmingsfunctie te selecteren.2. Draai aan de regelknop om dete

Página 48 - 867348427-B-442018

Bakrooster en bakplaatsamen:Plaats bakplaat tussen de geleiders vande inschuifrails en het bakrooster op degeleiders erboven.Kleine inkepingen bovenaa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários