JG030A9Manual deinstruccionesHornoIstruzioni perl’usoForno
Recomendaciones de cocciónEl horno tiene cuatro niveles.Cuente los niveles de las parrillas desdeabajo hacia arriba.El comportamiento de su horno pued
Alimento Bóveda/Calor Inferior Tiempo (min) ComentariosTemperatura(°C)Posición de laparrillaPastel de fruta 170 2 60 - 70 En molde derepostería de26 c
Alimento Bóveda/Calor Inferior Tiempo (min) ComentariosTemperatura(°C)Posición de laparrillaPanecillos 1)190 2 25 - 40 6 - 8 panecillosen una bande‐ja
Alimento Bóveda/Calor Inferior Tiempo (min) ComentariosTemperatura(°C)Posición de laparrillaTernera 190 2 90 - 120 En una bande‐ja honda enuna parrill
Alimento Bóveda/Calor Inferior Tiempo (min) ComentariosTemperatura(°C)Posición de laparrillaAtún/Salmón 190 2 35 - 60 4 - 6 filetesGrillPrecaliente el
Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas (kg) 1ª cara 2ª caraCodorniz 4 0.5 25 - 30 20 - 25Gratinado deverduras- - 20 - 25 -Vieiras - - 15 - 20 -Caballa 2
Alimento Accesorios Temperatu‐ra (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Pescado ente‐ro, 0,2 kgbandeja o bandeja hon‐da180 3 35 - 45Filete de pes‐cado,
Alimen‐toFunción Acce‐soriosPo‐si‐cióndelapa‐rri‐llaTem‐pera‐tura(°C)Tiempo(min)ComentariosPastelpequeñoCocciónconven‐cionalBande‐ja3 170 20 - 30 Colo
Limpie todos los accesorios después decada uso y déjelos secar. Utilice un pañosuave humedecido en agua templada yjabón neutro. No lave los accesorios
2. Levante y gire completamente laspalancas de ambas bisagras.3. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A cont
CONTENIDOInformación sobre seguridad 2Instrucciones de seguridad 4Descripción del producto 6Antes del primer uso 6Uso diario 7Uso de los accesorios 8F
90°7. Levante con cuidado primero y retiredespués el panel de cristal.128. Limpie los paneles de cristal con aguay jabón. Seque los paneles de cristal
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de funcio‐namiento. Si el fus
Empotrado5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Fijación del aparato al muebleABInstalación eléctricaEl fabricante declina todaresponsabilida
1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPEEFICACIA ENERGÉTICAFicha de producto e información se
En la medida de lo posible, no precalienteel horno antes de colocar los alimentosdentro.Para una duración de la cocción superiora 30 minutos, reduzca
INDICEInformazioni di sicurezza 25Istruzioni di sicurezza 27Descrizione del prodotto 29Prima di utilizzare l'elettrodomestico 30Utilizzo quotidia
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener
ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
UtilizzoAVVERTENZA! Rischio dilesioni, ustioni, scosseelettriche o esplosioni.• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomestico.
• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, sol
• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,debe activarlo.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti rip
Funzione forno ApplicazioneCottura a umido Questa funzione è progettata per risparmiare energia infase di cottura. Per istruzioni di cottura rimandiam
UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Inserimento degli accessoriRipiano a filo:Spingere il ripiano fra le gu
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono v
Alimenti Cottura Tradizionale Tempo (min.) CommentiTempérature(°C)Posizione del‐la grigliaStrudel 175 2 60 - 80 In una lamieradolciCrostata 170 2 30 -
Pane e pizzaAlimenti Cottura Tradizionale Tempo (min.) CommentiTempérature(°C)Posizione del‐la grigliaPane bianco1)190 1 60 - 70 1 - 2 pezzi, cia‐scun
Alimenti Cottura Tradizionale Tempo (min.) CommentiTempérature(°C)Posizione del‐la grigliaMaiale 180 2 90 - 120 Su un ripiano afilo e una lec‐cardaVit
PesceAlimenti Cottura Tradizionale Tempo (min.) CommentiTempérature(°C)Posizione del‐la grigliaTrota/Orata 190 2 40 - 55 3 - 4 pesciTonno/Salmo‐ne190
Alimenti Quantità Tempo (min.)Pezzi (kg) 1° lato 2° latoPollo (tagliatoin due)2 1 25 - 30 20 - 30Cosce di pollo 6 - 15 - 20 15 - 18Quaglia 4 0.5 25 -
Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Filetto di pe‐sce, 0,3 kgteglia pizza su ripiano afilo180 3 35 - 45Carne bollita
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Sólo untécnico cualificado puedeinstalar el aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilic
Alimen‐tiFunzione Acces‐soriPo‐si‐zio‐nedel‐lagri‐gliaTem‐péra‐ture(°C)Tempo(min.)CommentiTortapiccolaCotturaconven‐zionaleLamie‐ra dolci3 170 20 - 30
Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo.Grasso o altri residui di cibo possonocausare un incendio.Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori
2. Sollevare e ruotare completamente leleve sulle due cerniere.3. Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura circa metà.Quindi s
128. Pulire i pannelli in vetro con acqua esapone. Asciugare i pannelli di vetrofacendo attenzione. Non pulire ipannelli in vetro in lavastoviglie.Al
Problema Possibile causa RimedioVapore e acqua di condensasi depositano sugli alimenti enella cavità del forno.Le pietanze sono state la‐sciate nel fo
Incasso5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Fissaggio dell'apparecchiaturanel mobileABInstallazione dell'impiantoelettricoIl prod
1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPEEFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni c
Ove possibile, non pre-riscaldare il fornoprima di collocare alimenti al suo interno.Per una cottura superiore ai 30 minuti,ridurre la temperatura del
867355473-A-442018
• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparato desaten
específica para aparatos domésticos.No debe utilizarse para la iluminacióndoméstica.• Antes de cambiar la bombilla,desconecte el aparato del suministr
PrecalentamientoPrecaliente el horno vacío antes deutilizarlo por primera vez.1. Ajuste la función .Ajuste latemperatura máxima.2. Deje funcionar el
Ajuste de una función decocción1. Gire el mando del horno paraseleccionar una función de cocción.2. Gire el mando de control paraseleccionar la temper
Parrilla y bandejajuntas:Posicione la bandeja entre las guías delcarril de apoyo y la parrilla en las guías deencima.Las pequeñas hendiduras en lapart
Comentários a estes Manuais