Juno JB096B9 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JB096B9. Juno JB096B9 Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JB096B9
Instrukcja
obsługi
Piekarnik
Navodila za
uporabo
Pečica
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

JB096B9InstrukcjaobsługiPiekarnikNavodila zauporaboPečica

Página 2

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieTermoobiegwilgotn. PlusFunkcja zapewniaoszczędność energii pod‐czas pieczenia. Wska‐zówki dotyczące piecze‐nia – patrz

Página 3 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

FUNKCJE ZEGARATabela funkcji zegaraFunkcja ze‐garaZastosowanieAKTUAL‐NA GODZI‐NAWyświetlanie lub zmianaaktualnej godziny. Zmia‐ny aktualnej godzinymoż

Página 4 - Podłączenie do sieci

2. Naciskać , aż zacznie migać.3. Nacisnąć lub , aby ustawićgodziny, a następnie minuty. Nacisnąć, aby potwierdzić.O godzinie ustawionej w funkc

Página 5 - Konserwacja i czyszczenie

Blacha do pieczenia ciasta:Wsunąć blachę do pieczenia ciastamiędzy prowadnice blachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia ciasta:Wsunąć blachę do pieczeni

Página 6 - Czyszczenie pirolityczne

Temperatura (°C) Czas wyłączenia(godz.)120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 1.5Po samoczynnym wyłączeniu należynacisnąć dowolny przycisk, aby ponownieuruchom

Página 7 - OPIS URZĄDZENIA

Czasy pieczeniaCzasy pieczenia zależą od rodzajupotrawy, jej konsystencji oraz ilości.W początkowym okresie należykontrolować wyniki pieczenia. Pozwol

Página 8 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaKeks/ciastoowocowe170 2 160 2 5

Página 9 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaBiałychleb1)190 1

Página 10 - Wskaźnik rozgrzania

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaPuddingYorkshi‐re1)220 2 210 2

Página 11 - FUNKCJE ZEGARA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzo‐wa180 2 170 2 12

Página 12 - KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 2Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa4Opis urządzenia 7Panel sterowania 8Przed pierwszym użyciem 8Codzienn

Página 13 - DODATKOWE FUNKCJE

RybaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaPstrąg/dorada190 2 175 2 (1

Página 14 - WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Ilość Czas (min)Sztuki (kg) 1. strona 2. stronaKurczak (po‐łówki)2 1 25 - 30 20 - 30Udka kurczaka 6 - 15 - 20 15 - 18Przepiórka 4 0.5 25 - 30

Página 15 - Pieczenie ciast i mięs

Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Gotowana ry‐ba, 0,3 kgblacha do pieczenia cias‐ta lub głęboka blacha180 3 35 - 45Cała ry

Página 16

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaUwagiPizza, duża 200 15 – 25 1 Na blasze dopieczenia cias‐taPizza, mała 200 10 – 20 1 Na blasze do

Página 17 - Zapiekanki

Produkt Funkcja Akce‐soriaPo‐ziompie‐kar‐nikaTem‐pera‐tura(°C)Czas (min) UwagiCiastka Górna/dolnagrzałkaBlachado pie‐czeniaciasta3 170 20 - 30 Umieści

Página 18

dodatkiem łagodnego płynu do mycianaczyń.Do czyszczenia powierzchni metalowychnależy stosować łagodny środekczyszczący.Po każdym użyciu należy oczyści

Página 19

1. Usunąć ręcznie największezanieczyszczenia.2. Umyć wewnętrzną część drzwi gorącąwodą, aby resztki nie przypaliły się odgorącego powietrza.3. Wybrać

Página 20 - Turbo grill

4. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.5. Zwolnić blokadę, aby wyjąć szyby.6. Obrócić oba elementy mocujące o 90°i wyjąć j

Página 21 - Termoobieg wilgotn. Plus

A B CUpewnić się, że środkową szybęprawidłowo umieszczono w mocowaniu.ABCWymiana oświetleniaOSTRZEŻENIE! Zagrożenieporażeniem prądem.Żarówka może być

Página 22 - Przed rozpoczęciem pieczenia

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest be

Página 23 - Informacje dla ośrodków

• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dladzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się dopracu

Página 24 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieUrządzenie jest włączone,ale nie nagrzewa się. Niedziała wentylator. Na wy‐świetlaczu widoczne jestwskazani

Página 25 - Piroliza

Zabudowa urządzenia5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Mocowanie urządzenia doszafkiABInst

Página 26 - Przypominanie o czyszczeniu

EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNAEtykieta produktu i informacje zgodnie z normą UE 65-66/2014Nazwa dostawcy JunoOznaczenie modelu JB096B9Wskaźnik efektywności

Página 27

resztkowe i podtrzymać temperaturępotrawy. Na wyświetlaczu pojawi sięwskaźnik ciepła resztkowego lubtemperatura.Termoobieg wilgotn. PlusFunkcja zapewn

Página 28 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

KAZALOVarnostna informacije 34Varnostna navodila 35Opis izdelka 38Upravljalna plošča 39Pred prvo uporabo 39Vsakodnevna uporaba 40Časovne funkcije 41Up

Página 29

Splošna varnostna navodila• Nameščanje naprave in zamenjavo kabla lahko opravi lestrokovno usposobljena oseba.• OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se

Página 30 - INSTALACJA

• Naprava mora biti ozemljena.• Preverite, ali so parametri s ploščice zatehnične navedbe združljivi z električnonapetostjo omrežja.• Vedno uporabite

Página 31 - Przewody

med delovanjem naprave ne bodonikoli zaprta. Za zaprto ploščo omaricese lahko nakopičita toplota in vlaga terpovzročita nadaljnje poškodbenaprave, ohi

Página 32 - EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

Notranja osvetlitevOPOZORILO! Nevarnostelektričnega udara.• Žarnica ali halogenska žarnica,uporabljena za to napravo, jeprilagojena le gospodinjskim a

Página 33 - OCHRONA ŚRODOWISKA

UPRAVLJALNA PLOŠČATipkeSenzorsko polje/Tipka Funkcija OpisMINUS Za nastavitev časa.URA Za nastavitev časovne funkcije.PLUS Za nastavitev časa.Prikazov

Página 34 - VARNOSTNA INFORMACIJE

• Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąćnajpierw ich przednią, a następnie tylną część odbocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach wodw

Página 35 - Splošna varnostna navodila

VSAKODNEVNA UPORABAOPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.Gumbi, ki jih lahko potisnetenazajZa uporabo naprave pritisnite gumb.Gumb izskoči.Funkcije

Página 36

Funkcija pe‐čiceUporabaPirolizaZa vklop pirolitičnega čiš‐čenja pečice. S pomočjote funkcije zgori preostalaumazanija v pečici.Nastavitev funkcije peč

Página 37 - Pirolitično čiščenje

Če želite spremeniti čas, pritiskajte ,dokler na prikazovalniku ne začne utripatiindikator za čas .Nastavitev funkcije TRAJANJE1. Nastavite funkcijo

Página 38 - OPIS IZDELKA

UPORABA DODATNE OPREMEOPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.Vstavljanje pripomočkovMreža za pečenje:Mrežo potisnite med vodili nosilca rešetkin pos

Página 39 - PRED PRVO UPORABO

Indikator akumulirane toploteKo izklopite pečico, se na prikazovalnikuprikaže indikator akumulirane toplote ,če je temperatura v pečici višja od 40°C

Página 40 - VSAKODNEVNA UPORABA

najbolj ustrezajo vaši posodi, receptom inkoličinam.Peka peciva in pečenje mesaPecivoJed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči Zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°

Página 41 - ČASOVNE FUNKCIJE

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči Zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkČešpljevkolač1)170 2 160 2 50 - 60 V peka

Página 42

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči Zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkPizza1)190 1 190 1 20 - 30 V globo‐kem pe

Página 43 - DODATNE FUNKCIJE

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči Zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkSvinjina 180 2 180 2 90 - 120 Na rešet‐ki

Página 44 - NAMIGI IN NASVETI

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči Zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkPuran 180 1 160 1 210 - 240 Cel v glo‐bok

Página 45 - Peka peciva in pečenje mesa

od zasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu musi miećrozwarcie styków wynoszące minimum3 mm.• Przed podłączeniem wtyczki przewoduzasilająceg

Página 46 - Kruh in pica

Jed Količina Čas (min.)Kosov Količina(kg)1. stran 2. stranBiftki 4 0.6 10 - 12 6 - 8Klobase 8 - 12 - 15 10 - 12Svinjski kotleti 4 0.6 12 - 16 12 - 14P

Página 47 - Sadni kolači

Vlažni Vroči ZrakZa najboljše rezultateupoštevajte priporočila,navedena v spodnjirazpredelnici.Jed Pripomočki Temperatu‐ra (°C)PoložajrešetkČas (min.)

Página 48

Jed Pripomočki Temperatu‐ra (°C)PoložajrešetkČas (min.)Muffini, 12 ko‐sovPekač ali prestrezna po‐soda170 2 30 - 40Slano pecivo,16 kosovPekač ali prest

Página 49 - Mali Žar

Jed Količina(kg)Čas odta‐ljevanja(min.)Dodatni čas od‐taljevanja (min.)OpombeMeso 1.0 100 - 140 20 - 30 Obrnite po polovici časapriprave.Meso 0.5 90 -

Página 50 - Infra Pečenje

Jed Funkcija Pripo‐močkiPo‐lo‐žajre‐šetkTem‐pera‐tura(°C)Čas (min.) OpombePope‐čen kruh4 - 6 ko‐sovMali Žar Mrežaza pe‐čenje3 maks.2 - 4 minuteprva st

Página 51 - Vlažni Vroči Zrak

2. Zadnji del nosilca rešetke potegnite sstranskih sten in ga odstranite.21Odstranjeno opremo namestite vobratnem zaporedju.PirolizaPOZOR! Odstranite

Página 52 - Odtaljevanje

2. Dvignite in povsem obrnite vzvoda naobeh tečajih.3. Vrata pečice zaprite do polovice doprvega položaja odpiranja. Potem jihdvignite in povlecite na

Página 53 - Informacije za preizkuševalne

8. Steklene plošče očistite z vodo inmilom. Temeljito jih osušite. Steklenihplošč ne pomivajte v pomivalnemstroju.Ko končate s čiščenjem, namestiteste

Página 54 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok RešitevPečica se ne segreje. Potrebne nastavitve niso na‐stavljene.Prepričajte se, da so nasta‐vitve pravilne.Pečica se ne segreje.

Página 55 - Odstranjevanje in nameščanje

Težava Možen vzrok RešitevNaprava je vklopljena in sene segreje. Ventilator ne de‐luje. Na prikazovalniku seprikaže "Demo".Vklopljen je pred

Página 56

• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• Upewnić się, że urządzen

Página 57 - ODPRAVLJANJE TEŽAV

Vgradnja5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Pritrditev naprave na omaricoABElektrična name

Página 58

Identifikacija modela JB096B9Indeks energijske učinkovitosti 81.0Razred energijske učinkovitosti A+Poraba energije pri standardni obremenitvi ter obič

Página 59 - NAMESTITEV

SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materiale, ki jih označujesimbol . Embalažo odložite v ustreznezabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititiokolje in zdravj

Página 62 - SKRB ZA OKOLJE

być źródłem oparów o niewielkimstopniu toksyczności.• Opary uwalniane podczas czyszczeniapirolitycznego lub wypalania resztekpotraw klasyfikuje się ja

Página 63

PANEL STEROWANIAPrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.WyświetlaczA

Página 64 - 867355505-A-452018

nieprzyjemny zapach i dym. Należyzapewnić wystarczający dopływ świeżegopowietrza do pomieszczenia.CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdot

Comentários a estes Manuais

Sem comentários