Juno JB096B9 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JB096B9. Juno JB096B9 Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JB096B9
Istruzioni per
l’uso
Forno
Manual de
instrucciones
Horno
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

JB096B9Istruzioni perl’usoFornoManual deinstruccionesHorno

Página 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

FunzionefornoApplicazionePirolisiPer attivare la pulizia delforno mediante pirolisi.Questa funzione eseguela combustione di residuidi cibo nel forno.I

Página 3

Impostazione e modificadell’oraDopo il primo collegamento alla correnteelettrica, attendere che sul displaycompaia e "12:00". "12&quo

Página 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Regolazione del CONTAMINUTIIl contaminuti può essere impostato sia infase di accensione che di spegnimento delforno.1. Premere nuovamente e di nuovo

Página 5 - Manutenzione e pulizia

FUNZIONI AGGIUNTIVEUtilizzo della Sicurezza bambiniQuando la Sicurezza bambini è attiva ilforno non può essere accesoaccidentalmente.1. Assicurarsi ch

Página 6 - Assistenza Tecnica

La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono valori indicativi. Possonovariare in base alle ricette, allaqualità e alla quantità d

Página 7 - PANNELLO DEI COMANDI

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTort

Página 8 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaMeri

Página 9 - Funzioni cottura

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaPizz

Página 10 - FUNZIONI DEL TIMER

CarneAlimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigli

Página 11

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaAnat

Página 12 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 4Descrizione del prodotto 7Pannello dei comandi 7Prima di utilizzare l'elettrodomestico

Página 13 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Alimenti Quantità Tempo (min.)Pezzi Quantità(kg)1° lato 2° latoBraciole di maiale 4 0.6 12 - 16 12 - 14Pollo (tagliato a metà) 2 1 30 - 35 25 - 30Keba

Página 14 - Cottura e arrostitura

Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Panini dolci, 12pezzilamiera dolci o leccarda 180 2 35 - 40Panini, 9 pezzi lamie

Página 15

Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Verdure bollite,0.4 kglamiera dolci o leccarda 180 3 35 - 40Omelette vege‐tarian

Página 16 - Pane e pizza

Alimenti Quantità(kg)Tempo discongela‐mento(min.)Tempo di scon‐gelamento ulte‐riore (min.)CommentiPanna 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 È possibile montare b

Página 17

Alimen‐tiFunzione Acces‐soriPo‐si‐zio‐nedel‐lagri‐gliaTem‐péra‐ture(°C)Tempo(min.)CommentiBurgerdi man‐zo6 pezzi,0,6 kgGrill Su ri‐piano afilo eleccar

Página 18

1. Sfilare dapprima la guida di estrazionedalla parete laterale tirandola in avanti.2. Estrarre la parte posteriore delsupporto ripiano dalla parete l

Página 19 - Usare la terza posizione

ATTENZIONE! Non utilizzare ilforno senza i pannelli in vetro.1. Aprire completamente la porta etenere ferme le due cerniere.2. Sollevare e ruotare com

Página 20 - Cottura Ecoventilata

90°7. Prima di tutto sollevare facendoattenzione, quindi rimuovere i pannelliin vetro, uno alla volta. Iniziare dalpannello superiore.128. Pulire i pa

Página 21

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Cosa fare se...Problema Possibile causa RimedioNon è possibile attivare

Página 22 - Scongelamento

Problema Possibile causa RimedioIl display indica "F102". • La porta non è statacompletamente chiusa.• La chiusura porta è difet‐tosa.• Chiu

Página 23 - 60350-1

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Página 24 - PULIZIA E CURA

Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Codice Prodotto (PNC) ...

Página 25 - Promemoria pulizia

Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 1.380 3 x 0.75massimo 2.300 3 x 1Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 3.680 3 x 1.5Il cavo

Página 26

Ridurre quanto più possibile gli intervallifra le diverse operazioni di cottura quandovengono preparati più piatticontemporaneamente.Cucinare con vent

Página 27 - Lampadina posteriore

CONTENIDOInformación sobre seguridad 33Instrucciones de seguridad 35Descripción del producto 38Panel de mandos 38Antes del primer uso 39Uso diario 39F

Página 28 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,debe activarlo.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados

Página 29 - Dati Assistenza

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Sólo untécnico cualificado puedeinstalar el aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilic

Página 30 - INSTALLAZIONE

• No deje nunca el aparato desatendidomientras está en funcionamiento.• Desactive el aparato después de cadauso.• Tenga cuidado al abrir la puerta del

Página 31 - EFFICIENZA ENERGETICA

Limpieza PirolíticaADVERTENCIA! Riesgo delesiones / Incendios /Emisiones químicas (humos)en el modo pirolítico.• Antes de realizar una autolimpiezapir

Página 32

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 3 42567894321101Panel de control2Mando de las funciones de cocción3Pantalla4Mando de en control (de latem

Página 33 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

G. Funciones de relojANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Para ajustar la hora actual,consulte el capítulo "Fun

Página 34 - Seguridad general

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Página 35 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función delhornoAplicaciónGrill RápidoPara asar al grill grandescantidades de alimentosde poco espesor y tostarpan.Grill + TurboPara asar piezas de ca

Página 36 - Mantenimiento y limpieza

Ajuste de una función decocción1. Gire el mando del horno paraseleccionar una función de cocción.2. Gire el mando de control paraseleccionar la temper

Página 37 - Eliminación

Para cambiar la hora actual, pulserepetidamente hasta que parpadee elindicador de la función de hora en lapantalla.Ajuste de la función deDURACIÓN

Página 38 - PANEL DE MANDOS

TIEMPO DE COCCIÓNPara restablecer el temporizador deavance del contador, mantenga pulsada y . Se inicia de nuevo el contador.USO DE LOS ACCESORIOSADV

Página 39 - USO DIARIO

FUNCIONES ADICIONALESUso del bloqueo de seguridadpara niñosCuando está activado el bloqueo deseguridad para niños, no se puedeencender el horno.1. Gir

Página 40

La temperatura y los tiemposde cocción de las tablas sonmeramente orientativos;dependen de la receta, lacalidad y la cantidad de losingredientes utili

Página 41 - FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTarta opaste

Página 42

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTartale‐tas1

Página 43 - USO DE LOS ACCESORIOS

FlanesAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaFlan d

Página 44 - CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaRosbifpoco h

Página 45 - Horneado y asado

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure di ventilazionenon siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Página 46

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaConejo 190 2

Página 47 - Pan y pizza

Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas Cantidad(kg)1ª cara 2ª caraSándwiches tostados 4 - 6 - 5 - 7 -Tostadas 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3Grill + TurboAjuste la

Página 48

Alimento Accesorios Temperatu‐ra (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Pizza congela‐da, 0,35 kgparrilla 220 2 35 - 40Brazo de gita‐nobandeja o bandej

Página 49

Alimento Accesorios Temperatu‐ra (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Verdura pon‐chada, 0,4 kgbandeja o bandeja hon‐da180 3 35 - 40Tortilla vegeta‐r

Página 50 - Use el tercer nivel

Alimento Canti‐dad (kg)Tiempo dedesconge‐lación(min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)ComentariosNata 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La nata se p

Página 51 - Turbo Plus

Alimen‐toFunción Acce‐soriosPo‐si‐cióndelapa‐rri‐llaTem‐pera‐tura(°C)Tiempo(min)ComentariosHambur‐guesade vacu‐no6 trozos,0,6 kgGrill Parrillay gra‐se

Página 52

1. Tire de la parte delantera del carril deapoyo para separarlo de la pared.2. Tire del extremo trasero del carril deapoyo para despegarlo de la pared

Página 53 - Descongelar

PRECAUCIÓN! No utilice elaparato sin los paneles decristal.1. Abra completamente la puerta y sujetelas dos bisagras.2. Levante y gire completamente la

Página 54

90°7. Levante con cuidado primero y retiredespués los paneles de cristal uno auno. Empiece por el panel superior.128. Limpie los paneles de cristal co

Página 55 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conectadoa un suministro eléctrico oestá mal conec

Página 56 - Aviso de limpieza

materiali che compongono lasuperficie.• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare pro

Página 57

Problema Posible causa SoluciónEn la pantalla aparece"F102".• No ha cerrado completa‐mente la puerta.• El cierre de la puerta es‐tá averiado

Página 58 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

cavidad del horno. No retire la placa decaracterísticas de la cavidad del horno.Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...

Página 59 - Qué hacer si

Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 1380 3 x 0.75máximo 2300 3 x 1Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 3680 3 x 1.5El cable de

Página 60 - Datos de servicio

Utilice el calor residual para calentar otrosplatos.Reduzca al máximo el tiempo entrehorneados cuando prepare varios platosde una vez.Cocción con vent

Página 61 - INSTALACIÓN

867355502-A-452018

Página 62 - EFICACIA ENERGÉTICA

SmaltimentoAVVERTENZA! Rischio dilesioni o soffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo elettricodell'app

Página 63 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

DisplayA BDG EF CA. Timer/TemperaturaB. Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC. Termosonda (solo modelli selezionati)D. Chiusura porta (solo

Página 64 - 867355502-A-452018

Funzioni cotturaFunzionefornoApplicazionePosizione dispegnimentoIl forno è spento.Cottura Ven‐tilataPer cuocere su tre posi‐zioni della griglia contem

Comentários a estes Manuais

Sem comentários