Juno JEB6560 A Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JEB6560 A. Juno JEB6560 A Benutzerhandbuch [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - JEB 6560

JEB 6560Elektro-Backofen Benutzerinformation822 947 623-NO-250303-13d

Página 2 - 1 Sicherheitshinweise

10Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder einem Stromau

Página 3

11Sprache einstellen1.Gerät mit der Haupt-Taste einschalten.2.Haupt-Taste und Taste Uhr-Funktionen gleichzeitig drücken.3.Mit den Einstell-Tasten und

Página 4

12Helligkeit der Anzeigen einstellenZur Verbesserung der Lesbarkeit bei hoch eingebautem Backofen kann die Helligkeit der Anzeige eingestellt werden.1

Página 5 - 1 Sicherheit

13Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigung

Página 6 - 2 Entsorgung

14Bedienen des BackofensDie elektronische Backofen-Steuerung 3 Allgemeine Hinweise• Gerät immer zuerst mit der Haupt-Taste einschalten.• Wenn die gewä

Página 7 - Gerätebeschreibung

15Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:3 Die Funktionen Pizzastufe, Ober-/Unterhitze und Turbo Raumgrill

Página 8 - Ausstattung Backofen

16OberhitzeTemperaturvorschlag: 120°CZum Überbacken von Backwaren und für Aufläufe.Der Oberhitze-Heizkörper ist in Betrieb.UnterhitzeTemperaturvorschl

Página 9 - Zubehör Backofen

17Backofen ein- und ausschaltenBackofen-Funktion einschalten1.Gerät mit der Haupt-Taste einschalten.2.Taste Backofen-Funktionen so oft drü-cken, bis d

Página 10 - Vor dem ersten Gebrauch

18Backofen-Funktion ändernTaste Backofen-Funktionen so oft drücken, bis die gewünschte Backofen-Funktion erscheint. Backofen-Funktion ausschaltenZum A

Página 11 - Sprache einstellen

19Rost, Blech und Universalpfanne einsetzenBlech und Universalpfanne einsetzen: Die Bleche sind mit einer kleinen Auswöl-bung rechts und links versehe

Página 12

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheits

Página 13 - Erstes Reinigen

20Zusatz-FunktionenBack-/Bratprogramme3 Verwenden Sie für diese Funktion die vorgegebenen Rezepte aus dem Kapi-tel „Tabellen und Tipps“. Back-/Bratpro

Página 14 - 3 Allgemeine Hinweise

21FleischsondeZum gradgenauen Abschalten des Backofens bei Erreichen einer eingestell-ten Kerntemperatur. Der Einsatz der Fleischsonde ist sinnvoll be

Página 15 - Backofen-Funktionen

223• Die Kerntemperatur wird ab 30°C an-gezeigt. • Sollte bereits die aktuelle Kerntempera-tur angezeigt werden, bevor die ge-wünschte Kerntemperatur

Página 16

23Uhr-FunktionenKurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.DauerZ

Página 17 - Backofen ein- und ausschalten

24Kurzzeit1.Taste Uhr-Funktionen so oft drücken, bis der Pfeil Kurzzeit blinkt. 2.Mit den Tasten oder die ge-wünschte Kurzzeit einstellen (max. 99

Página 18 - 3 Kühlgebläse

25Dauer1.Backofen-Funktion und Temperatur wählen.2.Taste Uhr-Funktionen so oft drücken, bis der Pfeil Dauer blinkt. 3.Mit den Tasten oder die ge-wü

Página 19

26Ende1.Backofen-Funktion und Temperatur wählen.2.Taste Uhr-Funktionen so oft drücken, bis der Pfeil Ende blinkt. 3.Mit den Taste oder die gewünsch-

Página 20 - Zusatz-Funktionen

27Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und a

Página 21 - Fleischsonde

28Tageszeit ändern1.Taste Uhr-Funktionen so oft drücken, bis der Pfeil Zeit stellen blinkt. 2.Mit den Tasten oder die aktuelle Tageszeit einstellen

Página 22

29Weitere Funktionen3 Zwischen 22:00 und 6:00 Uhr wird die Helligkeit der Anzeige automatisch reduziert.Zeitanzeige ausschalten2 Durch das Ausschalten

Página 23

3Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24

30Kindersicherung des BackofensSobald die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann der Backofen nicht in Betrieb genommen werden.3 Die Kindersicherung

Página 25

31Sicherheitsabschaltung des Backofens3 Wird der Backofen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Temperatur nicht verändert, schaltet

Página 26

32Anwendungen, Tabellen und TippsBackenZum Backen die Backofen-Funktion Heißluft oder Ober-/Unterhitze verwen-den.3 Beim Backen Fettfilter herausnehme

Página 27

33Allgemeine Hinweise• Beachten Sie, dass die Einsatzebenen von unten nach oben gezählt wer-den.• Backblech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!•

Página 28

34BacktabelleDie angegebenen Backzeiten sind Richtwerte.Empfohlene Garmethoden, Einsatzebene und Temperaturen sind fettge-druckt.Heißluft Ober-/Unterh

Página 29 - Weitere Funktionen

35HefeteigRodon/Napfku-chen150-170 1 160-180 1 45-60Hefezopf/-kranz, Striezel150-170 3 170-190 3 30-40Butter-/Zucker-kuchen, Bienen-stich160-180 3 190

Página 30 - Tastenverriegelung

36* Backofen vorheizenTiefkühlgerichteDie Herstellerangaben auch für alle anderen TK-Produkte beachten.geriebene TeigeSchweizer Apfel-wähe--- --- 210-

Página 31

37PizzastufeDie angegebenen Backzeiten sind Richtwerte.* Backofen vorheizen.PizzastufeGebäckartTemperatur in °CEinsatzebeneBackzeit in MinutenMürbetei

Página 32

38Die Herstellerangaben auch für alle anderen TK-Produkte beachten.Tiefkühlgerichte PizzastufeGebäckartTemperatur in °CEinsatzebeneBackzeit in Minuten

Página 33

39BratenZum Braten die Backofen-Funktion Heißluft verwenden.Bratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstelleranga-ben b

Página 34 - Backtabelle

4Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Dörren mit Heißluft . . . . . .

Página 35

40BrattabelleDas Blech oder die Universalpfanne jeweils in die 1. Einsatzebene einschie-ben.HeißluftBratgutTemperatur in °CEinsatzebeneBratzeit in Min

Página 36 - Tiefkühlgerichte

41* Backofen vorheizenFischForellen à 200-250 g 190-200 3 --- 20-254 Forellenfilets (Gewicht à 200 g)170-180 3 --- 20-25Zanderfilets, paniert (Gesamtg

Página 37 - Pizzastufe

42Tabelle FleischsondeGargut Fleischkern-TemperaturRindfleischSchmorbraten (Sauerbraten) 90 - 95 °CRostbraten oder Filetbraten innen rot (englisch)inn

Página 38

43GrillenZum Grillen die Backofen-Funktion Infrarot Grill oder Großgrill mit der Tem-peratureinstellung verwenden.1 Achtung: Grillen immer bei geschlo

Página 39

444 halbe HähnchenGroßgrill 250 1 3 15-20 15-201-4 Hähnchen-schenkelGroßgrill 250 1 4 20 104-6 Hähnchen-schenkelGroßgrill 250 1 4 20 15Grillwürstchen,

Página 40 - Brattabelle

45TurbogrillenBackofen-Funktion: Turbo RaumgrillGerichtTempe-ratur in °CUniversal-pfanneGrillrostGrillzeit in Minutennach ... Minuten wendenEinsatzebe

Página 41

46AuftauenZum Auftauen die Backofen-Funktion Auftauen ohne Temperatureinstellung verwenden.Auftaugeschirr• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf de

Página 42 - Tabelle Fleischsonde

47EinkochenZum Einkochen die Backofen-Funktion Unterhitze verwenden.Einkoch-Geschirr• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden

Página 43 - Infrarotgrillen

48Einkochtabelle Die angegebenen Einkochzeiten und Temperaturen sind Richtwerte.EinkochgutTempe-ratur in°CEinkochen bis PerlbeginnMin.Weiterkochen bei

Página 44

49Dörren mit HeißluftVerwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste. Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit de

Página 45 - Turbogrillen

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitElektrische Sicherheit• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann ange-schlossen werden.• Bei Störungen

Página 46 - Auftauen

50Rezepte1. KastenkuchenZutaten:– 185 g Margarine– 200 g Zucker– 1 P. Vanillezucker– 3 Eier– 375 g Weizenmehl– 3 TL Backpulver– 1 Pr. Salz– 100 ml Mil

Página 47 - Einkochen

512. WeißbrotZutaten:– 50 g Margarine– 50 g Hefe– 500 ml Milch oder Wasser– 1 TL Salz– 1 EL Zucker– 750 g Weizenmehl (oderspezielles Mehl für Weißbrot

Página 48 - Einkochtabelle

523. Fischfiletim Ofen gebackenZutaten:– 600-700 g Zanderfilet, Lachs Lachsforellenfilet– 150 g geriebenen Käse– 250 ml Sahne– 50 g Semmelbrösel– geha

Página 49 - Dörren mit Heißluft

534. PizzaFür ein Backblech(für eine runde Form Menge halbieren)Zutaten:Teig:– 14 g Hefe– 185 g Wasser– 300 g Mehl– 3 g SalzBelag:– 200 g Salami– 500

Página 50 - 1. Kastenkuchen

545. KartoffelgratinZutaten:– 1000 g Kartoffeln– je 1 TL Salz und Pfeffer– 2 Knoblauchzehen– 300 g geriebener Greyerzer oder Emmentaler– 3 Eier– 250 m

Página 51 - 2. Weißbrot

556. Quiche LorraineZutaten:Teig:– 300 g Weizenmehl– 2 Eier– 150 g Butter, gekühlt– 1/2 TL Salz– etwas Pfeffer– 1/2 TL abgeriebene Schale einer Muskat

Página 52 - 3. Fischfilet

567. LasagneZutaten:Fleischsauce:– 100 g durchwachsener Bauchspeck– je 1 Zwiebel und Möhre– 50 g Sellerieknolle– 2 EL Olivenöl– 400 g gemischtes Hackf

Página 53 - 4. Pizza

578. HähnchenZutaten:– 2 Hähnchen, à 1200 g– 2 TL Salz– 1 Bund Petersilie– 2 EL Dosenmilch– 1 EL Öl– 1 TL edelsüßer PaprikaZubereitung:Hähnchen aus de

Página 54 - 5. Kartoffelgratin

589. LammkeuleZutaten:– 2 Knoblauchzehen– 1 EL Salz– 1500 - 2000 g Lammkeule– 2 Zwiebeln– 1 Möhre– 50 g Sellerieknolle– 3 EL Butterschmalz– 1/2 TL Thy

Página 55 - 6. Quiche Lorraine

597. Inzwischen den Bratensatz im Bräter mit dem Lammfond oder der Brühe loskochen, in einen Topf gießen und aufkochen lassen. Mandeln und Peter-silie

Página 56 - 7. Lasagne

6So vermeiden Sie Schäden am Gerät• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Back-blech, keinen Topf etc. auf den Boden, da

Página 57 - 8. Hähnchen

60Reinigung und Pflege1 Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hoch-druckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten!Gerät vo

Página 58 - 9. Lammkeule

61EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Página 59 - 10. Schweinebraten

62Backofenbeleuchtung1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten heraus

Página 60 - Reinigung und Pflege

63BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper ab-geklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur a

Página 61 - Einschubgitter

64Backofen-TürZum Reinigen lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Messingfarben

Página 62 - Backofenbeleuchtung

65Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehmb

Página 63 - Backofendecke

66Mittleres Türglas einsetzen1.Mittlere Glasscheibe schräg von oben in das Türprofil an der Griff-seite ein-führen. 2.Mittlere Glasscheibe nach unten

Página 64 - Backofen-Tür

67Was tun, wenn ...Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder

Página 65 - Backofen-Türglas

681 Warnung: Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden! Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Be

Página 66

69Technische DatenBackofen Innenmaße Bestimmungen, Normen, RichtlinienDieses Gerät entspricht folgenden Normen:• EN 60335-1 und EN 60335-2-6bezüglich

Página 67 - Was tun, wenn

7GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürBedienblendeTürgriff

Página 68

70Montageanweisung1 Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch ei-nen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.Beachten Sie

Página 71

73 3,5x25

Página 72

74GarantiebedingungenDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deut

Página 73

756.Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der dur

Página 74 - Garantiebedingungen

76Kundendienst und ServicestellenDeutschlandSehr geehrter Kunde,der Service für Ihr Juno Hausgerät ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen ü

Página 75

7718069 Rostock A. PolkowService-PartnerGewerbestraße 1 0180 322 66 22 0180 580 41 4124113 Kiel Axel CapellService-Partnervon-der-Goltz-Allee 2 0180 3

Página 76 - Deutschland

7856070 Koblenz H. DunkelService-PartnerZüchnerstraße 2a 0180 322 66 22 0180 580 41 4157076 Siegen T. Pitthan GmbHService-PartnerWeidenauer Straße 239

Página 77

7986159 Augsburg H. WinklerService-PartnerPiccardstraße 15a 0180 322 66 22 0180 580 41 4187437 Kempten A. HerbService-PartnerBrodkorbweg 22 0180 322 6

Página 78

8Bedienblende Ausstattung Backofen Backofen-/Zeit-Anzeigen Temperatur-AnzeigeHaupt-Taste Uhr-FunktionenBackofen-FunktionenEinstell-TastenOberhitze und

Página 79

80Weitere Service-Stellen sind in: 03222 Groß Klessow 06896 Wittenberg-Reinsdorf15517 Fürstenwalde 16515 Oranienburg17039 Ihlenfeld 18069 Rostock1905

Página 80

81ÖsterreichUnsere Kundendienststellen und PartnerElectrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, daß wir Ihnen Top-Qualität

Página 81 - Österreich

82StichwortverzeichnisAAuftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46BBackblech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Backo

Página 82 - Stichwortverzeichnis

83ServiceIm Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort n

Página 83

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Página 84

9Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und GrillstückeBackblech Für Kuchen und PlätzchenUniversalpfanne Für Braten bzw. als Au

Comentários a estes Manuais

Sem comentários