Juno JGVX60626 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Juno JGVX60626. Juno JGVX60626 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

JGVX60626Gebruik‐saanwijzingAfwasauto‐maatNotice d'utili‐sationLave-vais‐selle

Página 2 - Algemene veiligheid

Het instellen van hetglansmiddelniveauHet apparaat moet in deprogrammakeuzemodus staan.1. Houd om de gebruikersmodus in tevoeren tegelijkertijd en

Página 3 - Aansluiting op het

• De indicatielampjes , , en gaan uit.• Het indicatielampje blijftknipperen.• Het display toont de huidigeinstelling: = Geluidssignaal uit.3.

Página 4 - Verwijdering

TimeSaver activerenDruk op . Het bijbehorendeindicatielampje gaat nu branden.Als de optie niet van toepassing is op hetprogramma, dan gaat het bijbeh

Página 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Water en zout kunnen uit hetzoutreservoir stromen als u hetbijvult. Gevaar voor roest. Startom dit te voorkomen eenprogramma nadat u hetzoutreservoir

Página 6 - PROGRAMMA’S

LET OP! Gebruik uitsluitendvaatwasmiddelen die specifiekzijn bedoeld voor gebruik invaatwassers1. Druk op de ontgrendelknop (A) om dedeksel te openen

Página 7 - Verbruikswaarden

Controleer of er afwasmiddel in hetafwasmiddeldoseerbakje aanwezig isvoordat u een nieuw programma start.Einde van het programmaWanneer het programma

Página 8 - INSTELLINGEN

De korven inruimen• Gebruik het apparaat alleen omvoorwerpen af te wassen dievaatwasbestendig zijn.• Doe geen voorwerpen in het apparaatdie gemaakt zi

Página 9 - Het glansmiddeldoseerbakje

2.Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3.Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensresten ofvuil in of ro

Página 10

3. Reinig de sproeiarm onder stromendwater. Gebruik een smal en puntiggereedschap, bijv. een tandenstoker,om de vuildeeltjes uit de gaten teverwijdere

Página 11 - TimeSaver

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking. Kijk voordat u contact opneemtmet de klantenservice of u het probleemzelf kunt op

Página 12 - GEBRUIKT

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Bedieningspaneel 6Programma’s 6Instellingen 8Opties 11Voor

Página 13 - DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet programma duurt telang.• Kies de optie TimeSaver om de programmaduur te verkort-en.• Als de op

Página 14

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat ges-taan.• Het glansmiddel is op

Página 15 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v

Página 16 - ONDERHOUD EN REINIGING

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en

Página 17 - De bovenste sproeiarm

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 24Instructions de sécurité 25Description de l'appareil 27Bandeau de commande 28Programmes 28Réglages 30Op

Página 18 - De binnenkant van de machine

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Página 19 - PROBLEEMOPLOSSING

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr

Página 20

DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieu

Página 21

BANDEAU DE COMMANDE182 3 4 5 6 7 91Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Touch

Página 22 - TECHNISCHE INFORMATIE

Programme Degré de salis-sureType de vaissellePhases du programme OptionsP4 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C

Página 23 - MILIEUBESCHERMING

– door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en anderewoonomgevingen.• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• De waterdruk

Página 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P5 10 0.9 30P6 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 2291) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonc

Página 25 - Connexion électrique

Dureté eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,

Página 26 - Mise au rebut

Réglage d'usine : niveau 4.Comment régler le niveau deliquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode uti

Página 27

commencent à clignoter et que plusrien ne s'affiche.2. Appuyez sur • Les voyants , , et s'éteignent.• Le voyant continue à clignoter.•

Página 28 - PROGRAMMES

La durée totale du programme diminued'environ 50 %.Les résultats de lavage seront les mêmesqu'avec la durée normale du programme.Les résulta

Página 29 - Valeurs de consommation

4. Enlevez le sel qui se trouve autour del'ouverture du réservoir de selrégénérant.5.Tournez le couvercle du réservoir de selrégénérant vers la d

Página 30 - RÉGLAGES

UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar

Página 31 - Le distributeur de liquide de

pas de changer le programme et lesoptions.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement de l&ap

Página 32

• Les pastilles tout en 1 sontgénéralement adaptées aux régions oùla dureté de l'eau est inférieure à 21 °dH.Dans les régions où la dureté dépass

Página 33

• Vous utilisez la bonne quantité deproduit de lavage.Déchargement des paniers1. Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer de l'ap

Página 34 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Indien de voedingskabelmoet worden vervangen, dan moet ditgebeuren door onze Klantenservice.• St

Página 35

5.Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6.Remettez le filt

Página 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE

4.Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez le brasd'aspersion vers le haut, dans ladirection indiquée par la flè

Página 37 - CONSEILS

Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesVous ne pouvez pas fairefonctionner l'appareil.• Assurez-vous que la fiche du câble d&apo

Página 38

Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de nivea

Página 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâtresou pellicules bleuâtres sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de r

Página 40

Problème Cause et solution possiblesOdeurs à l'intérieur de l'appar-eil.• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».Dépôts calcaires

Página 41 - Nettoyage intérieur

votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.46*

Página 43

117891330-A-272015

Página 44

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54679 8 12 23111 10 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8G

Página 45 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

BEDIENINGSPANEEL182 3 4 5 6 7 91Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6TimeSaver-toets7XtraDry-toets8Reset-toets9Indicati

Página 46

Programma Mate van vervuil-ingType beladingProgrammafasen OptiesP4 • Normaal of lichtbevuild• Teer servies-goed en glas-werk• Wassen 45 °C• Spoelingen

Página 47

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)P6 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 2291) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer

Página 48 - 117891330-A-272015

WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse gra-den (°fH)mmol/l Clarke-gradenWateronthar-dingsniveau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6

Comentários a estes Manuais

Sem comentários