Juno JB094C7 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JB094C7. Juno JB094C7 User Manual [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
JB094C7
User Manual
Oven
Benutzerin‐
formation
Backofen
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

JB094C7User ManualOvenBenutzerin‐formationBackofen

Página 2 - SAFETY INFORMATION

You can use the functionsDuration and End at thesame time to set the time forhow long the appliance shouldoperate and when the applianceshould dea

Página 3 - General Safety

Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guide barsof the shelf support and the wire shelf onthe guide bars above and make s

Página 4

This can change the baking results andcause damage to the enamel.Baking cakes• Do not open the oven door before 3/4 ofthe set cooking time is up.• If

Página 5 - Disposal

Food Water in thecavity emboss-ment (ml)Temperature(°C)Time (min) Shelf posi-tionPizza frozen 150 200 - 210 10 - 2021)Frozen lasagna 200 180 - 200 35

Página 6 - BEFORE FIRST USE

Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature (°C)ShelfpositionTemper-ature(°C)ShelfpositionWhi

Página 7 - DAILY USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature (°C)ShelfpositionTemper-ature(°C)ShelfpositionSmallcakes -three lev-els- - 140

Página 8 - PLUS function

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature (°C)ShelfpositionTemper-ature(°C)ShelfpositionVictoriasandwich170 1 160 2 (left

Página 9 - CLOCK FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionQuiches1)180 1 180 1 50 - 60 I

Página 10 - USING THE ACCESSORIES

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionChicken 220 2 200 2 70 - 85 Wh

Página 11 - HINTS AND TIPS

PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf posi-tionShoulder, neck,ham joint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -

Página 12 - True Fan Cooking PLUS

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 7Clock functions 9Using the accessories 10Additional

Página 13 - Roasting

DefrostFood Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost-ing time (min)CommentsChicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned saucer

Página 14 - Baking and roasting table

Food Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsApple slices 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pears 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4CARE AND CLEANINGWARNING

Página 15

2. Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and remove it.21Install the shelf supports in the oppositesequence.Aqua cleaningThe A

Página 16 - Bread and pizza

4.Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Release the locking system to removethe internal glass panel.6. Turn the two fasteners by 90° and

Página 17

Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe appliance. It prevents damage to thelamp glass cover and the cavity.WARNING! Danger

Página 18 - Turbo Grilling

Problem Possible cause RemedyThere is no good cookingperformance using the TrueFan Cooking PLUS function.You did not fill the cavity em-bossment with

Página 19 - Fish (steamed)

Building In5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Securing the appliance to thecabinetABElect

Página 20 - Drying - True Fan Cooking

ENERGY EFFICIENCYProduct Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name JunoModel identification JB094C7Energy Efficiency Index

Página 21 - CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 28Sicherheitsanweisungen 30Gerätebeschreibung 32Vor der ersten Inbetriebnahme 33Täglicher Gebrauch 33Uhrfunktion

Página 22 - Cleaning the oven door

• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch

Página 23

General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• WARNING: The appliance and its accessible parts becomehot d

Página 24 - TROUBLESHOOTING

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVe

Página 25 - INSTALLATION

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie das Gerät nach jedemGebrauch aus.• Gehen Sie beim Öffnen der Türvorsichtig vor,

Página 26 - Electrical installation

• Reinigen Sie die katalytischeEmailbeschichtung (falls vorhanden)nicht mit Reinigungsmitteln.Backofenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät si

Página 27 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren E

Página 28 - Personen

Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Kontrolllampen,Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet, währenddas Gerät in Betri

Página 29 - Allgemeine Sicherheit

Ofenfunktion AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mitKnochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinierenund

Página 30 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen einer Uhrfunktion.PLUS Einstellen der Zeit.UHRFUNKTIONENTabelle der Uhrfunkt

Página 31 - Reinigung und Pflege

Ausschalten der Uhrfunktionen1. Drücken Sie so oft , bis die Anzeigefür die gewünschte Funktion blinkt.2. Halten Sie gedrückt.Nach einigen Sekunden

Página 32 - GERÄTEBESCHREIBUNG

SicherheitsthermostatEin unsachgemäßer Gebrauch des Gerätsoder defekte Bestandteile können zu einergefährlichen Überhitzung führen. Um dieszu verhinde

Página 33 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Siehe „Einschalten der Funktion Heißluft mitRingheizkörper PLUS“BackwarenGargut Wasser-menge inder Vertie-fung (ml)Tempera-tur (°C)Dauer(Min.)Ebene Be

Página 34 - Ofenfunktionen

• Always use a correctly installedshockproof socket.• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains p

Página 35 - Heißluft mit Ringheizkörper

Speisen aufwärmenGargut Wassermenge inder Vertiefung(ml)Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneBrot 100 110 15 - 25 2Brötchen 100 110 10 - 20 2HausgemachtePi

Página 36 - UHRFUNKTIONEN

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneButter-milch-Kä-sekuchen170 1 16

Página 37 - ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbenePlätz-chen/Feinge-bäck -eineEben

Página 38 - TIPPS UND HINWEISE

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneÜppigerFrüchte-kuchen160 1 150 2

Página 39 - Backwaren

PuddingGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneNudelau-flauf200 2 180 2

Página 40 - Back- und Brattabelle

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneSchwei-neschult-er180 2 170 2 12

Página 41

Gargut Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneRoastbeef oder Fil-et, medium1)je cm Dicke 180 - 190 6 - 8 1 oder 2Roastbeef oder Fil-et, durch1)je cm Di

Página 42

Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneEnte 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 oder 2Gans 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 oder 2Pute 2.5 - 3.5 160

Página 43 - Brot und Pizza

GemüseGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenBohnen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 3 1 /

Página 44 - Backofen 10 Min. vorheizen

Reinigen der GarraumvertiefungDer Reinigungsvorgang entferntKalkrückstände aus der Vertiefung imBoden nach dem Garvorgang mit Dampf.Wir empfehlen eine

Página 45 - Heißluftgrillen

damage to the appliance, the housingunit or the floor. Do not close thefurniture panel until the appliance hascooled down completely after use.Care an

Página 46 - Geflügel

Die Backofentür kann sichschließen, wenn Sie versuchen,die innere Glasscheibe zuentfernen, bevor Sie dieBackofentür abnehmen.VORSICHT! Verwenden Sie d

Página 47 - Ringheizkörper

90°7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig anund entfernen Sie sie.128.Reinigen Sie die Glasscheibe mitWasser und Spülmittel. Trocknen Siedie Glassche

Página 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Der Backof

Página 49 - Reinigen der Backofentür

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Wasser tritt aus der Gar-raumvertiefung aus.Es befindet sich zu vielWasser in der Garraumvertie-fung.Schalten Sie

Página 50

Befestigung des Geräts imMöbelABElektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSicherheitshinw

Página 51 - Rückwandlampe

EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigens

Página 52 - FEHLERSUCHE

867324274-A-272016

Página 53 - Servicedaten

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview871211541234 631 529101Control panel2Knob for the oven functions3Power lamp / symbol4Electronic programmer5Knob for

Página 54 - ENERGIEEFFIZIENZ

PreheatingPreheat the empty appliance before firstuse.For True Fan Cooking PLUSfunction refer to "Activating theTrue Fan Cooking PLUSfunction&quo

Página 55 - UMWELTTIPPS

Oven function ApplicationTrue Fan Cook-ing PLUSTo add humidity during the cooking. To get the right colourand crispy crust during baking. To give more

Página 56 - 867324274-A-272016

7. Remove water from the cavityembossment. WARNING! Make sure thatthe appliance is cool beforeyou remove the remainingwater from the cavityembossment.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários