JB094C7Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour
2. Blijf op drukken totdat begint teknipperen.3. Druk op of om de tijd voor deBEREIDINGSDUUR in te stellen.Op het display verschijnt .4. Wanne
Braadpan:Plaats de braadpan tussen degeleidestangen van de inschuifrails.Bakrooster en braadpan samen:Schuif de braadpan tussen degeleidestangen van d
Algemene informatie• Het apparaat heeft vijf inzetniveaus. Telde inzetniveaus vanaf de bodem van hetapparaat.• Het apparaat heeft een speciaal systeem
Gerecht Water in deuitholling inde oven-ruimte (ml)Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Roos-terhoog-teOpmerkingenBroodjes 100 200 20 - 25 2 Gebruik bak-plaat.
Gerecht Water in de uit-holling in deovenruimte (ml)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteZelfgemaaktepizza100 110 15 - 25 2Focaccia 100 110 15 - 25
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteAppelge-bak (ap-peltaar
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteKoekjes /geba-kreepjes
Brood en pizzaGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteWit-brood1)1
VleesGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteRund-vlees200 2 190 2
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteFazant 190 2 175 2 90 - 12
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik 7Klokfuncties 9
KalfsvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-teGeroosterdkalfsvlees1 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180
OntdooienGerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1000 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een omge-keerde onderschotel ineen gr
FruitGerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenPruimen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 -
De afdichting van de deurschoonmaken• Voer regelmatig een controle van dedeurafdichting uit. De afdichting van dedeur bevindt zich rondom het frame aa
3.Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haal hem uit zijn zitting.4. Leg de deur op een zachte doek op
1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder de zekeringen in dezekeringenkast, of schakel destroomonderbreker uit.Het achterste lampje1. Draai het afdekg
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet water komt uit de uithol-ling in de ovenruimte.Er zit te veel water in de uit-holling van de ovenruimte.Zet de
Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElektrische installatieDe fabrikant is nietverantwoordelijk indien u dezeveiligheidsmaatregelen uithoofdst
EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijkekookapparaten - deel 1: Range-ovens,ovens, stoomovens en grills - Methodenvoor prestatiemeting.Energie besparen
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 29Consignes de sécurité 30Description de l'appareil 33Avant la première utilisation 33Utilisation quot
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg
Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appareil
• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareils ou d'éléments ayant lamême hauteur.Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risq
• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats allant au fourni aucun autre objet directement surle fond de
Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.DESCRIPTION DE L&ap
1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 1 heure.3. Sélectionnez la fonction et l
Fonction du four UtilisationChaleur tournan-te PLUSPour ajouter de l'humidité en cours de cuisson. Pour obte-nir une belle couleur et une croûte
ATTENTION! Ne remplissezpas le bac de la cavité d'eauen cours de cuisson, oulorsque le four est chaud.6. Pour éteindre l'appareil, tournez l
Réglage et modification del'heureVous devez régler l'heure avant de mettre lefour en marche.Le voyant clignote lorsque vousbranchez l&apos
Annuler des fonctions del'horloge1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'àce que le voyant de la fonctionsouhaitée clignote.2. Maintenez la tou
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESVentilateur de refroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement se met
Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte
recettes et les quantités lorsque vousutiliserez l'appareil.Chaleur tournante PLUSAvant le préchauffage etuniquement lorsque le four estfroid, re
Plat Eau dans le bacde la cavité (ml)Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesCroissants, sur-gelés150 170 - 180 15 - 2521)1) Avant la cuisson,
Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesPetits gâ-teaux -sur
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesMerin-gues -sur unseu
Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesPainblanc1
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesCannello-ni1)180 - 190
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesCanard 175 2 220 2 120
Filet mignon de porcPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesÉpaule, collier,jambon à l'os1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 o
Poisson (à l'étuvée)Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPoisson entier 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2Décongélatio
– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– wees voorzichtig bij het verwijderenof bevestigen van accessoires.•
Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines
bac de la cavité après une cuisson à lavapeur.Nous vous conseillons deprocéder au nettoyage au moinstous les 5 à 10 cycles deChaleur tournante PLUS.1.
1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.2.Soulevez et faites tourner les leviers surles 2 charnières.3. Fermez la porte
Une fois le nettoyage terminé, remettez lepanneau de verre et la porte du four enplace. Suivez les étapes ci-dessus dansl'ordre inverse.La zone i
Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bienla cause de l'anomalie. Si lesfus
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Numéro de série (S.N.) ...INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Repor
Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cmde plus que les fils de phase et neutre (
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht871211541234 631 529101Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool4Elektronische tij
867339666-A-402016
dat er voldoende luchtcirculatie in de ruimteis.DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Verzonken knoppenOm het apparaat te
Ovenfunctie ToepassingBoven-/Onder-warmteVoor het bakken en braden op een ovenniveau.Bovenverwar-mingVoor het bruin laten worden van taarten, gebak, b
DisplayA B CA. Functie-indicatielampjesB. TijdindicatieC. Functie-indicatieToetsenKnop Functie BeschrijvingMIN De tijd instellen.KLOK De klokfunctie i
Comentários a estes Manuais