Juno JB094C7 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JB094C7. Juno JB094C7 Handleiding [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JB094C7
Gebruik‐
saanwijzing
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

JB094C7Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

U kunt de functiesBereidingsduur en Einde gelijktijdig instellen om de tijd inte stellen waarop het apparaatmoet worden in- enuitgeschakeld. Zo kunt

Página 3 - Algemene veiligheid

Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid. Dezeinkepingen zorgen er ook voordat ze niet omkantelen. De hogerand rond het rooster voorkomtdat he

Página 4 - Elektrische aansluiting

• Als u twee bakplaten tegelijkertijdgebruikt, dient u één niveau ertussenleeg te laten.Voor de bereiding van vlees envis• Gebruik een diepe bak voor

Página 5 - Servicedienst

Gerecht Water in deuitholling inde oven-ruimte (ml)Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Roos-ter-hoogteOpmerkingenPruimen-taart, ap-peltaart, ka-neel-broodjes1

Página 6 - GEBRUIKT

BradenGerecht Water inde uithol-ling in deoven-ruimte (ml)Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Roos-ter-hoogteOpmerkingenGeroosterdvarkensv-lees200 180 65 - 80

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTemper-atuur (°C)Roos-ter-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteKerstge-bak /Rijkge-vu

Página 8 - Activeren van de multi

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTemper-atuur (°C)Roos-ter-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteSchuim-gebakjes- twee

Página 9 - KLOKFUNCTIES

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteBroodjes 1)190 2 180 2 (2

Página 10 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

VleesGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteRun-dvlees200 2 190 2

Página 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteFazant 190 2 175 2 90 - 12

Página 12 - Multi hetelucht PLUS

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli

Página 13 - Voedselherstel

KalfsvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteGeroosterdkalfsvlees1 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180

Página 14 - Bak- en braadschema

OntdooienGerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1000 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een omge-keerde onderschotel ineen gr

Página 15

FruitGerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenPruimen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 -

Página 16 - Brood en pizza

De afdichting van de deurschoonmaken• Voer regelmatig een controle van dedeurafdichting uit. De afdichting van dedeur bevindt zich rondom het frame aa

Página 17

2. Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3.Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haa

Página 18

Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het apparaat. Dit voorkomtschade aan het afdekglas en deovenruimte.WAARSCHUWING! Gev

Página 19 - Circulatiegrill

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingStoom en condens slaanneer op de gerechten en inde ovenruimte.Het gerecht heeft te lang inde oven gestaan.Laat ger

Página 20 - Vis (gestoomd)

Inbouw5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElek

Página 21 - Drogen - Multi hetelucht

ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier JunoModelidentificatie JB094C7Energie-efficiëntie Index 103.5Energie

Página 22 - ONDERHOUD EN REINIGING

symbool niet weg met het huishoudelijkafval. Breng het product naar hetmilieustation bij u in de buurt of neemcontact op met de gemeente.29

Página 23 - De ovendeur reinigen

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg

Página 24

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 30Consignes de sécurité 31Description de l'appareil 34Avant la première utilisation 34Utilisation quot

Página 25 - PROBLEEMOPLOSSING

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appareil

Página 26 - Onderhoudgegevens

• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareils ou d'éléments ayant lamême hauteur.Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risq

Página 27 - Elektrische installatie

AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Página 28 - MILIEUBESCHERMING

Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.DESCRIPTION DE L&ap

Página 29

Modification de l'heureVous ne pouvez pas changerl'heure du jour si la fonctionDurée ou Fin est activée.Appuyez sur à plusieurs repris

Página 30 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Eclairage Four Pour allumer l'éclairage même si aucune fon

Página 31 - Sécurité générale

2. Remplissez le bac de la cavité avec del'eau du robinet.Le bac de la cavité a une contenancemaximale de 250 ml.ATTENTION! Remplissez lebac de l

Página 32 - Utilisation

Vous pouvez utilisersimultanément les fonctionsDurée et Fin pour définirla durée pendant laquellel'appareil doit fonctionner, etl'heure

Página 33 - Mise au rebut

Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille et glissez la grillemétallique entre les rails

Página 34 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte

Página 35 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Ne placez jamais d'aluminium ou toutautre ustensile, plat et accessoiredirectement en contact avec la sole devotre four. Cela entraînerait uned

Página 36 - Chaleur tournante PLUS

Plat Eau dans lebac de lacavité (ml)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesCommentairesGâteau auxprunes,tarte auxpommes,petits painsà la can-n

Página 37 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

RôtissagePlat Eau dansle bac dela cavité(ml)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesCommentairesRôti deporc200 180 65 - 80 2 Plaque ronde enPyr

Página 38 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature (°C)Posi-tionsdesgrillesTempér-ature(°C)Posi-tionsdesgrillesGénoise/GâteauSavoie170

Página 39 - CONSEILS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature (°C)Posi-tionsdesgrillesTempér-ature(°C)Posi-tionsdesgrillesBiscuits/Gâteauxsecs/Tre

Página 40 - Temps de cuisson

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature (°C)Posi-tionsdesgrillesTempér-ature(°C)Posi-tionsdesgrillesCake auxfruits160 1 150

Página 41 - Régénération des aliments

Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions de

Página 42 - Rôtissage

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesÉpaule deporc180 2 170

Página 43

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le

Página 44

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesCanard 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ou 2Oie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde

Página 45 - Pain et pizza

– plaats geen water direct in het heteapparaat.– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– wees voorzichtig bij

Página 46

LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po

Página 47 - Turbo gril

Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N'uti

Página 48 - Volaille

AVERTISSEMENT! Veillezà ce que l'appareil soit froidavant de le toucher. Risquede brûlure !Nettoyage de la porte du fourLa porte du four est doté

Página 49 - Déshydratation - Chaleur

6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.90°7.Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le p

Página 50 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl

Página 51

Informations de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informations

Página 52 - Nettoyage de la porte du four

Installation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautionsde sécurité du chapitre« Consignes de s

Página 53 - Éclairage arrière

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moinspossibl

Página 56 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht871211541234 631 529101Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool4Elektronische tij

Página 57

867324279-A-272016

Página 58

VoorverwarmenWarm het lege apparaat voor het eerstegebruik voor.Raadpleeg voor de functie Multi-hetelucht 'Activeren van defunctie Multi-heteluch

Página 59

Ovenfunctie ApplicatieMulti heteluchtPLUSOm tijdens de bereiding vocht toe te voegen. Om tijdenshet bakken de juiste kleur en knapperigheid te krijgen

Página 60 - 867324279-A-272016

LET OP! Vul de uitsparing inde ovenruimte niet metwater bij tijdens de bereidingof als de oven heet is.6. Draai om het apparaat uit te schakelen,de kn

Comentários a estes Manuais

Sem comentários