Juno JBD177D6 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JBD177D6. Juno JBD177D6 Manuel utilisateur [no] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JBD177D6
Notice d'utili‐
sation
FR
Four vapeur
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Four vapeur

JBD177D6Notice d'utili‐sationFRFour vapeur

Página 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Utilisation de l'appareilPour faire fonctionner l'ap

Página 3 - Sécurité générale

Fonction du four UtilisationPlats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites,potatoes, nems, etc.Turbo Gril Pour rôtir de

Página 4 - Utilisation

Vérification de la températureVous pouvez voir la température à l'intérieurde l'appareil lorsque le programme ou lemode de cuisson est en co

Página 5 - Éclairage intérieur

FONCTIONS DE L'HORLOGEFonctions d'horloge tableFonction de l'horloge UtilisationHEURE DU JOUR Pour afficher ou changer l'heure du

Página 6 - Accessoires

Régler la FIN1. Sélectionnez une fonction du four et latempérature.2. Effleurez à plusieurs reprises jusqu'àce que commence à clignoter.3. Em

Página 7 - BANDEAU DE COMMANDE

Quand la durée programmée s'est écoulée,un signal sonore retentit pendant 2 minuteset « 00:00 » et clignotent à l'affichage.5. Touchez une

Página 8 - Affichage

Numéro du programme Nom du programme17 POULET ENTIER18 PIZZA19 QUICHE LORRAINE20 GÂTEAU AU CITRON21 GÂTEAU AU FROMAGE22 CANNELLONI23 GÂTEAU RAPIDE24 P

Página 9 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

4. Appuyez sur ou pour régler leprogramme avec sonde à viande.L'affichage indique le temps de cuissonnécessaire, et .5. Appuyez sur ou l

Página 10 - UTILISATION QUOTIDIENNE

6. Sélectionnez la température et lafonction du four.La température à cœur actuelle et lesymbole de préchauffage s'affichent.Lorsque l'app

Página 11

Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri

Página 12 - Cuisson à la vapeur

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 2Consignes de sécurité 3Description de l'appareil 6Bandeau de commande 7Avant la première utilisation

Página 13 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Description Valeur à régler1 SET+GO MARCHE/ARRET2 VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE MARCHE/ARRET3TONALITÉ TOUCHES1)CLIC /BIP / DÉSACTIVÉE4 TONALITÉ ERREUR

Página 14 - Réglage de la fonction DÉPART

fonctionner jusqu'à ce que l'appareilrefroidisse.CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.La température et

Página 15 - PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Vapeur intense / Eco VapeurIntenseAVERTISSEMENT! N'ouvrezpas la porte de l'appareil lorsquecette fonction est activée.Risque de brûlure !Cet

Página 16

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesConte-nancedu bacà eau(ml)Poivrons enlamelles96 20 - 25 2 400Poireaux enrondelles96 25 - 35 2 50

Página 17 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Plat Température (°C) Durée(min)Positions desgrillesContenancedu bac à eau(ml)Pommes deterre en robedes champs,taille moyen-ne96 45 - 55 2 750Riz (rap

Página 18 - Installation des accessoires

ViandePlat Température (°C) Durée(min)Positions desgrillesContenancedu bac à eau(ml)Jambon cuit(1 000 g)96 55 - 65 2 800 + 150Escalope de pou-let poch

Página 19 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Turbo gril (première étape : cuisezla viande)Vapeur intense (seconde étape :ajoutez les légumes)Tempé-rature(°C)Durée(min)Posi-tions desgrillesTe

Página 20 - Arrêt automatique

RéchaufferPlat Température (°C) Durée (min) Positions des gril-lesQuenelles 85 25 - 35 2Gratin De Pâtes 85 20 - 25 2Riz 85 20 - 25 2Plats uniques 85 2

Página 21 - CONSEILS

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril-lesBaguettes précuites40 - 50 g200 20 - 30 2Baguettes précuites40 - 50 g, surgelées200 25 - 35 2C

Página 22 - Vapeur intense / Eco Vapeur

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau est trop sec. Température de cuisson tropbasse.Réglez une température decuisson supérieure la pr

Página 23 - Garnitures / Accompagnements

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appareil

Página 24

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesApple pie /Tourte auxpommes(2 moulesØ 20 cm, dis-posés en dia-gonale)Chaleur tour-nante16

Página 25 - Turbo gril et Vapeur intense

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteaux avecgarniture de ty-pe crumble(sec)Chaleur tour-nante150 - 160 20 - 40 3Gâteau au

Página 26 - Vapeur Combinée

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBiscuits à basede génoiseChaleur tour-nante150 - 160 15 - 20 3Pâtisseries àbase de blancs

Página 27 - Vapeur Alternée

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratins de pois-sonVoûte 180 - 200 30 - 60 1Légumes farcis Chaleur tour-nante160 - 170 30

Página 28 - Conseils de cuisson

Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsShort bread /Biscuits / Tres-ses140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 / 5Biscuits à base

Página 29 - Cuisson sur un seul niveau :

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti de boeuf 1 000 - 1 500 g 120 120 - 150 1Filet de bœuf 1 000 - 1 500 g 120 90 - 150 3

Página 30

• Tous les types de viande pouvant êtredorés ou ayant une peau peuvent êtrerôtis dans le plat à rôtir sans couvercle.• Nous vous conseillons de cuire

Página 31 - Biscuits/Gâteaux secs

Plat Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)Durée(min)Positionsdes grillesJarret deveau1.5 - 2 Turbo gril 160 - 180 120 - 150 1AgneauPlat Quantité(kg)F

Página 32

Poisson (à l'étuvée)Plat Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)Durée(min)Positionsdes grillesPoisson en-tier1 - 1.5 Convectionnaturelle210 - 220

Página 33 - Cuisson sur plusieurs niveaux

Plats surgelésPlat Température (°C) Durée (min) Positions des gril-lesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse surge-lées190 - 210 20 - 25 2Piz

Página 34 - Cuisson basse température

Utilisez toujours des gants de sécurité etdes chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.• Respectez l'espacement minima

Página 35 - Rôtissage

Plat Quantité(kg)Durée dedécongé-lation(min)Décongé-lation com-plémentai-re (min)CommentairesPoulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une souco

Página 36 - Tableaux de rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à fré-mir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Poires / Coin

Página 37 - Volaille

FruitsPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la-

Página 38

L'affichage indique la durée et latempérature par défaut.3. Appuyez sur pour lancer lenettoyage.Un signal sonore retentit lorsque lenettoyage v

Página 39 - Décongélation

9. Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusement lepanneau de verre.Une fois le nettoyage terminé, remettez enplace les pa

Página 40 - Stérilisation - Sole

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglages sontcorrects.Le

Página 41 - Déshydratation - Chaleur

Informations de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informations

Página 42 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moinspossibl

Página 44 - Éclairage supérieur

• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur

Página 45

AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution.• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des am

Página 46 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à utiliser comme platpour recueillir la graisse.Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson desaliments.ÉpongePo

Página 47

Touchesensiti-veFonction Description4MON PROGRAM-ME PRÉFÉRÉPour enregistrer votre programme préféré. Permetd'accéder à votre programme préféré di

Página 48 - 867316626-B-392016

Autres indicateurs de l'affichage :Symbo-leNom DescriptionFonctionsVous pouvez choisir une fonction du four.Programme automatiqueVous pouvez séle

Comentários a estes Manuais

Sem comentários