Juno JBKD167D9 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JBKD167D9. Juno JBKD167D9 Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JBKD167D9
Istruzioni per
l’uso
IT
Forno a va‐
pore
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Forno a va‐

JBKD167D9Istruzioni perl’usoITForno a va‐pore

Página 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Sistemare gli accessori e i supporti ripianorimovibili nella posizione iniziale.Impostazione della durezzadell’acquaQuando si collega il forno alla re

Página 3

Funzioni cotturaFunzionefornoApplicazioneCottura Venti‐lataPer cuocere su due posi‐zioni della griglia contem‐poraneamente ed essic‐care i cibi.Impost

Página 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

FunzionefornoApplicazionePaneUtilizzare questa funzio‐ne per preparare pane epanini con risultati simili aquelli professionali in ter‐mini di croccant

Página 5 - Manutenzione e pulizia

Il Riscaldamento rapido funziona solo peralcune funzioni del forno. Se il suonoGuasto è attivato nel menu impostazioni,viene emesso un segnale se ilRi

Página 6 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

FUNZIONI DEL TIMERTabella delle funzioni orologioFunzioni orologio ApplicazioneIMPOSTA ORA Per mostrare o cambiare l'ora del giorno. L'ora p

Página 7 - PANNELLO DEI COMANDI

3. Utilizzare o per impostare laFINE e o per confermare.Impostare come prima cosa i minuti ele ore.Al termine del tempo impostato, vieneemesso

Página 8

PROGRAMMI AUTOMATICIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Sono disponibili 25 programmi automatici.Utilizzare un programma automatico

Página 9 - Prima pulizia

Ricette onlineSarà possibile trovare le ricetteper i programmi automaticiindicati per questo forno sulnostro sito web. Per trovare ilLibro delle ricet

Página 10 - UTILIZZO QUOTIDIANO

• Gli ingredienti dovrebbero essere atemperatura ambiente.• La termosonda non può essere usataper piatti liquidi.• In fase di cottura la termosonda de

Página 11 - Funzioni cottura

Il display mostra la temperatura internaattuale e il simbolo di riscaldamento .Quando si cucina con latermosonda, è possibilemodificare la temperatur

Página 12 - Riscaldamento rapido

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 4Descrizione del prodotto 6Pannello dei comandi 7Prima di utilizzare l'elettrodomestico

Página 13 - Cottura a vapore

Sarà possibile impostare latemperatura interna soloquando lampeggia . Se ildisplay mostra ma nonlampeggia prima diimpostare la temperaturainterna,

Página 14 - FUNZIONI DEL TIMER

FUNZIONI AGGIUNTIVEUtilizzo della funzione FavoritiUsare questa funzione per salvare latemperatura e le impostazioni dell’orapreferite per una funzion

Página 15 - ROVESCIA

Descrizione Valore da impostare7 PROMEMORIA PULIZIA ACCESO / SPENTO8 MENÙ MANUTENZIONE -9 RIPRISTINA IMPOSTAZIONI SÌ/NO1) Non è possibile disattivare

Página 16 - PROGRAMMI AUTOMATICI

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono v

Página 17 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaFinocchio 99 25 - 35 1Carote 99 25 - 35 1Cavolo rapa a li‐starelle99 25 - 35 1Peperoni, f

Página 18

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPiselli bianchi(peperoni kai‐ser)99 20 - 30 1Cavolo bianco orosso, a listarel‐le99 40 - 4

Página 19 - Categoria cibo: stufato

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaCouscous (pro‐porzione acqua/couscous 1:1)99 15 - 20 1Spaetzle (pastatedesca)99 25 - 30

Página 20 - Inserimento degli accessori

PesceAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaTrota, circa 250g85 20 - 30 1Gamberi, freschi 85 20 - 25 1Gamberi surge‐lati85 30

Página 21 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

UovaAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaUova sode 99 18 - 21 1Uova sode me‐diamente bollite99 11 - 12 1Uova alla coque 99 10

Página 22 - Ventola di raffreddamento

Cottura a vapore 25%Alimenti Quantità Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaArrosto dimaiale1 kg 160 - 180 90 - 100 1Roastbeef 1 kg 180

Página 23 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Página 24

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaRiso 110 10 - 15 1Gnocchi 110 15 - 25 1Cottura• Usare la temperatura più bassa laprima

Página 25 - Contorni

Risultati di cottura Causa possibile RimedioLa torta non è prontanel tempo di cottura in‐dicato.La temperatura del forno ètroppo bassa.La prossima vol

Página 26

Alimenti Funzione Tempé‐rature(°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaDolce di Natale1)Cottura Tradi‐zionale160 - 180 50 - 70 1Pane (di segale)1)Cottu

Página 27

Alimenti Funzione Tempé‐rature(°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaShort bread/Frollini alburro/Strisce di pastaCottura venti‐lata140 20 - 35 2Shor

Página 28 - Cottura a vapore 50%

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaBaguette conformaggio fusoCottura ventila‐ta160 - 170 15 - 30 1Dolci al forno Co

Página 29 - Rigenera a vapore

Torte/pasticcini/pane su lamiere dolciAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaBiscotti di pasta frolla 150 - 160 20 - 40 1 /4Sho

Página 30 - Consigli per cuocere al forno

Alimenti Quantità Température(°C)Tempo(min.)Posizionedella gri‐gliaArrosto di vitello 1.000 - 1.500g150 120 - 150 1Bistecche 200 - 300 g 120 20 - 40 1

Página 31 - Cottura su un solo livello

Girare l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempodi cottura).Per tenere la carne più succulenta:• arrostire le carni tenere nella teglia conil coperchio

Página 32 - Biscotti

SelvagginaUtilizzare la funzione:Cottura Tradizionale.Alimenti Température(°C)Tem‐po(min.)Sella di lepre,cosce di lepre,fino a 1 kg1)230 30 -40Carrè d

Página 33 - Sformati e gratinati

Grill RapidoPreriscaldare il forno vuoto per 3 minuti.Durante la cottura al grill usare l'impostazione massima della temperatura.Alimenti Tempo d

Página 34 - Cottura multilivello

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Página 35 - Cottura ventilata delicata

Pasti pronti congelatiAlimenti Funzione Tempéra‐ture (°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaPizza congelata Rosolatura/Cottu‐ra finalesecondole indi

Página 36 - Cottura arrosto

Frutta con noccioliAlimenti Température (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot‐tura a 100 °C in(min.)Pere/Mele cotogne/Prugne

Página 37 - Tabelle di cottura al forno

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPane bianco 190 - 210 40 - 60 1Baguette 200 - 220 35 - 45 1Brioche 180 - 200 40 - 60 1Cia

Página 38 - Preriscaldare il forno

Castrato/Agnello Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriCosciotto di castrato 80 85 88Lombo di castrato 75 80 85Cosciotto di agnello,Arrosto di agnel

Página 39 - Cibi congelati

Casseruole - Piatto piccante Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriCannelloni,Lasagne,Pasta al forno85 88 91Casseruole - Dolci Temperatura interna (

Página 40 - Marmellate/Conserve - Cottura

Per pulire le superfici metalliche, utilizzareun detergente dedicato.Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo.Grasso o altri residui di cibo

Página 41 - Frutta con noccioli

Per attivare una funzione dipulizia1. Accendere il forno2. Premere fino a quando il displaymostra S1. In alcuni casi sarà anchepossibile scegliere S

Página 42 - Sensore alimenti tabella

qualità del cibo. Per evitare che talesituazione si verifichi, eliminare i depositiresidui dal circuito di generazione vapore.Selezionare la funzione

Página 43

AVVERTENZA! La porta èpesante.1. Aprire completamente la porta.2. Premere completamente le staffe (A)sulle due cerniere.AA3. Chiudere la porta del for

Página 44 - PULIZIA E CURA

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Cosa fare se...Problema Possibile causa RimedioNon è possibile attivare

Página 45 - Sottomenù per: Pulizia

• Non lasciare mai l'apparecchiaturaincustodita durante il funzionamento.• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogniutilizzo.• Prestare attenzion

Página 46

Problema Possibile causa RimedioVapore e acqua di condensasi depositano sugli alimenti enella cavità del forno.Le pietanze sono state la‐sciate nel fo

Página 47

Problema Possibile causa RimedioI risultati della pulizia nonsono ottimali.La temperatura iniziale dellacavità del forno per la fun‐zione di pulizia a

Página 48 - Lampadina superiore

Indice di efficienza energetica 80.8Classe di efficienza energetica A+Consumo di energia con un carico standard, in modali‐tà tradizionale0.89 kWh/cic

Página 49 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

30 secondi. Sarà possibile attivarenuovamente la lampada ma questa azioneridurrà il risparmio di energia previsto.Disattivazione del displaySarà possi

Página 53

• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si rompano.• Sostituire immediatamente i pannelli invetro d

Página 54

AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.LeccardaPer cuocere al forno, arrostire o

Página 55

Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.Tastosenso‐reFunzione Descrizione1- DISPLAY Visualizza le impostazioni del forno.2ACCESO / SPEN

Página 56 - 867344804-A-412018

F. Indicatore riscaldamento/Indicatoreriscaldamento rapidoG. Numero funzione/programma fornoAltri indicatori sul display:Simbolo Nome DescriptionFunzi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários