Juno JCN10210S5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JCN10210S5. Juno JCN10210S5 Handleiding [et] [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
JCN10210S5
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

JCN10210S5Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Página 2 - Algemene veiligheid

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen totkamertemperatuur voordat uhet conserveert.Er

Página 3 - Aansluiting op het

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurT +16°C to + 43°CVoor sommige typen ofmodellen kunnen zich enigefunctionele problemen voordoenals ze worden gebruik

Página 4 - Verwijdering

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12

Página 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1030 mmBreedte mm 560 mmDiepte mm 550 mmSpanning Volt 230 - 240T

Página 6 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 14Safety instructions 15Operation 16Daily use 17Hints and tips 18Care and cleaning 19Troubleshooting 20Installation 22Noise

Página 7 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Página 8 - PROBLEEMOPLOSSING

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Página 9

Switching offTo turn off the appliance, turn thetemperature regulator to the "0" position.Temperature regulationThe temperature is regulated

Página 10 - Plaatsing

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer andthe bottle shelf to ensure correctair circulation.Positioning the door shelvesTo permit stora

Página 11 - GELUIDEN

• Bottles: these need a cap and should bestored on the door bottle shelf, or (ifequipped) on the bottle rack.• Bananas, potatoes, onions and garlic, i

Página 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Werking 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 6Onderhoud en reiniging 7Probleemoploss

Página 13 - MILIEUBESCHERMING

TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switch

Página 14 - General Safety

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rear plateof the refrigerator.During the automatic de-frosting process, frostmelts on the rear plate

Página 15 - Installation

INSTALLATIONPositioningThis appliance can be installed in a dry, wellventilated indoor where the ambienttemperature corresponds to the climateclass in

Página 16 - OPERATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!23

Página 17 - DAILY USE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Dimensions of the recess Height mm 1030 mmWidth mm 560 mmDepth mm 550 mmVoltage Vol

Página 18 - HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 25Instructions de sécurité 26Fonctionnement 28Utilisation quotidienne 28Conseils 29Entretien et nettoyage 30En

Página 19 - CARE AND CLEANING

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Página 20 - TROUBLESHOOTING

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Página 21 - Closing the door

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir des informationssur la marche à suivre pour mettrel&apo

Página 22 - INSTALLATION

Si « OK » s'affiche (A), placez les alimentsfrais dans la zone indiquée par le symbole.Si ce n'est pas le cas (B), réglez lethermostat sur u

Página 23

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Página 24 - ENVIRONMENT CONCERNS

• Un léger cliquetis du thermostat lorsquele compresseur s'active ou se désactive.Conseils d'économie d'énergie• Évitez d'ouvrir t

Página 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! Lorsque vousdéplacez l'appareil, veillez à lesoulever par l'avant pour éviterde rayer le sol.L'appareil doit être nettoyé ré

Página 26

Anomalie Cause possible Solution La fiche du câble d'alimen-tation n'est pas correcte-ment insérée dans la prisede courant.Branchez correct

Página 27 - Mise au rebut

Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau s'écoule sur la pla-que arrière du réfrigérateur.Pendant le dégivrage auto-matique, le givre fond s

Página 28 - UTILISATION QUOTIDIENNE

puissance maximale est indiquée sur lediffuseur).4. Installez le diffuseur de l'ampoule.5. Serrez la vis du diffuseur.6. Branchez la fiche de l&a

Página 29 - CONSEILS

ATTENTION! Consultez lanotice de montage lors del'installation.BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur

Página 30 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement

Página 31 - En cas de non-utilisation

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Página 32

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 38Sicherheitsanweisungen 39Bedienung 41Täglicher Gebrauch 41Tipps und Hinweise 43Reinigung und Pflege 43Feh

Página 33

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Página 34

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m

Página 35 - ATTENTION! Consultez la

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Página 36 - Caractéristiques techniques

• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass sich Kinder oder Haustiere in demGerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien

Página 37

TemperaturanzeigeUm eine korrekte Lagerung derLebensmittel zu gewährleisten, verfügtdieser Kühlschrank über eineTemperaturanzeige. Das Symbol an derSe

Página 38 - Allgemeine Sicherheit

TIPPS UND HINWEISENormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn

Página 39

Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in s

Página 40 - Entsorgung

WARNUNG! Möchten Sie beieiner längeren Abwesenheit dasGerät weiterlaufen lassen, bittenSie jemanden, gelegentlich dieTemperatur zu prüfen, damitdas Kü

Página 41 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist nicht richtig ges-chlossen.Siehe „Schließen der Tür“.Zu starke Reif- und Eisbil-dung.Die Tür ist nicht ric

Página 42 - Positionierung der Türablagen

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenannten Abhilfemaßnahmennicht zum gewünschten Erfolgführen.Austauschen der

Página 43 - REINIGUNG UND PFLEGE

Typenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.• Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzstecker mit einemSchutzkontakt ausgest

Página 44 - Stillstandszeiten

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!49

Página 45 - FEHLERSUCHE

WERKINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naar rechtsop een gemiddelde stand.UitschakelenDraai om het ap

Página 46

TECHNISCHE DATENTechnische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1030 mmBreite mm 560 mmTiefe mm 550 mmSpannung Volt 230 - 240Frequenz Hz

Página 48 - GERÄUSCHE

222371005-A-472014

Página 49

OKOKABNadat u verse levensmiddelen inde koelkast heeft gelegd ofnadat de deur regelmatig oflanger is opengeweest, is hetnormaal dat er geen 'OK&a

Página 50 - UMWELTTIPPS

Tips voor het koelen van versvoedselOm de beste prestatie te verkrijgen:• zet geen warm voedsel of verdampendevloeistoffen in de koelkast• dek het voe

Página 51

Deze handeling zal de prestatie van hetapparaat verbeteren en hetelektriciteitsverbruik besparen.Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als

Página 52 - 222371005-A-472014

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevigen stabiel geplaatst.Controleer of het apparaat sta-biel sta

Comentários a estes Manuais

Sem comentários