Cooker Hood User manualDunstabzugshaube GebrauchsanleitungHotte De Cuisine Manuel d’utilisationAfzuigkap GebruiksaanwijzingCampana Manual de usoExa
101. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant
1001.GÜVENLİK HAKKINDA BİLGİLERKendi güvenliğiniz açısındanve cihazın düzgün çalışmasıiçin,kurulumvedevreyealmaiş-lemlerinigerçekle
101• Dumanıntahliyesiiçinuygulana-cakteknikveemniyettedbirlerineilişkin olarak, yerel makamlartarafından belirlenen kurallaratitiz bir
102ile ya da ürünün satın alındığımağazaileirtibatageçiniz.2. KULLANIM• Davlumbaz mutfak kokularını gidermekadınaev kullanımı içinta
1035. IŞIKLANDIRMAAmpul Ampul Gücü (W) Duy/Soket AmpulVoltajı(V) Boyut(mm) ILCOSKodu4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
1041.ИНФОРМАЦИЯЗА БЕЗОПАСНОСТЗа вашата безопасност иправилното използване науреда, прочетете внимателнотоваупътванепредимонтажаиу
105смениотпроизводителяилиотсервизананеговпредста-вител.• Включетещепселавконтакт,койтоотговарянанормитезаелектрозахранванеиеразпо
106ва,ченетрябвадасеизхвър-лясдомакинскитеотпадъци.Вместо това, той трябва дасепредадевспециализиранпункт за рециклиране наелек
1074.ОРГАНИЗАУПРАВЛЕНИЕL Осветление ВключваиизключваосветителнатасистемаS Светодиод Светлинениндикаторзарабо-танадвигателя.V1 Дви
1081.ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТӨз қауіпсіздігіңіз үшін жәнеқұрылғыныдұрыспайдалануүшін, оны орнатудың жәнепайдаланудың алдында осы
109түтінді сорып алуға арналғанарнағакірмеуітиіс.• Қуат сымы зақымдалса,өндірушіденнемесесервистікұйымнан ұсынылған сымменауыстырылуыт
11une conduite utilisée pour l’évacuation des fumées des appareils de combustion ali-mentés au gaz ou avec d’autres combustibles.• Si le cordon d’alim
110орынжайға ысыратынқұрылғыларғақатыстыемес).• Өнімдегітаңбасыбұлөнімдікәдімгі үй қоқысы ретіндетастауға болмайтынынбілдіреді. Мұның
1114.БАСҚАРУЭЛЕМЕНТТЕРІL Лампа Лампанықосужәнеөшіру.S ЖД Мотордыңжұмысістеуі.V1 Мотор кішіжылдамдықтамотордысөндіреді. Бу аз не
1121.БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИЗаради ваша сопственабезбедностизарадиправилнофункционирање на апаратот,внимателно прочитајте го овојпри
113• Воздухотнесмеедасеиспуштаво оџак што се користи заиспуштањегасовиодапаратиштоработатнагасилинадругигорива.• Ако е оштете
114аспираторот, а во којаистовремено се користатапарати што работат на гасили на други горива (не еприменливо за апарати штовозд
1154.КОНТРОЛИL Светло Гоставасистемотзаосветлувањево позиција на вклучено иисклучено.S Led МоторотгостававофункцијаledV1 Мотор
1161. INFORMACIONE PËR SIGURINËPër sigurinë tuaj e për funksionimin korrekt të aparatit, lutemi të lexoni me vëmendje këtë manual para instalimi
117• Lidheni spinën me një prizë që është në përputhje me normativat në fuqi e në pozicion të arritshëm.• Lidhur me masat teknike e të sigurisë për t&
118për mjedisin e për shëndetin që mundtërrjedhëpërndryshengapërpunimi i tij i papërshtatshëm. Për informacione më të detajuara për riciklimin e
1195. NDRIÇIMILlamba Absorbimi (W) Spina Voltazhi (V) Përmasa (mm) KodiILCOS4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
12• Nettoyer et/ou remplacer lesltres après le délai indiqué(danger d’incendie). Voir le para-grapheNettoyageetEntretien.Entretien.• Veil
1201.БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕРади ваше безбедности иправилног коришћењауређаја,премонтажеиупотребепажљивопрочитајтеовоупутство.Увек
121• Утикач ставите у утичницукоја је у складу са важећимпрописима и постављена налакодоступномместу.• Упогледуприменетехничкихи
122потенцијалних негативнихпоследицапоживотнусрединуи здравље људи, до чега бимоглодоћиуслучајуњеговогнеодговарајућег уклањања.За
1235. ЛАМПАСијалица Снага(W) Грло Напон(V) Димензије(mm) ILCOSознака4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
126Z:
127 ماﺪﺨﺘﺳﻻا L ةءﺎﺿا ةءﺎﺿﻻا مﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ)ON/OFF ( S ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا طﺎﻔﺸﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﺒﻤﻟ V1 رﻮﺗﻮﻤﻟا طﺎﻔﺸﻟا رﻮﺗﻮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ)ON
991.0540.851_02 - 180712D00004724_01
134. COMMANDESL Lumières Allume et éteint l’installation de l’éclairage.S Del Del allumage Moteur.V1 Moteur Met en marche et à l’arrêt le mo-t
14 1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en voor een correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, al-vo
15gebruikt voor de rookgasafvoer door apparaten op gas of andere brandstoffen.• Een beschadigde voedingska-bel moet door de fabrikant of door een mont
16apparaten die alleen lucht in de ruimte blazen).• Hetsymbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishou-dafva
175. VERLICHTINGLamp Stroomopname (W) Aansluiting Voltage (V) Afmeting (mm) ILCOS-code4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
181. INFORMACIÓN DE SEGURIDADPorsupropiaseguridadyparael correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manualantesdelainstala
19dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio.• Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la nor-mativavi
2 1. SAFETY INFORMATIONFor your safety and correctoperation of the appliance, readthismanualcarefullybeforeinstallationanduse.Alwayskee
20normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de reco-gida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos y
214. MANDOSL Luces Enciendeyapagalainstalaciónde iluminación.S Led Led de encendido motor.V1 Motor Enciende y apaga el motor deasp
221. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara sua segurança e funcio-namento correto do aparelho, agradecemos que leia este ma-nual com atenção, antes da ins-t
23de aparelhos de combustão alimentados a gás ou outros combustíveis.• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve sersubstituído pelo fabr
24lhos que utilizem gás ou outros combustíveis (não aplicável aaparelhos que apenas descar-regam ar no aposento).• Osímbolo colocado no produ-t
254. COMANDOSL Luzes Liga e desliga a luz do sistema.S Led Led de motor em funcionamento.V1 Motor Liga e desliga o motor do extractor a bai
261. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAPer la propria sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, si prega di leg-gere attentamente que
27cuata attraverso un condotto utilizzato per lo scarico dei fumi da apparecchi di combustione alimentati a gas o altri combu-stibili.• Ilcavodiali
28altri combustibili (non applicabi-le ad apparecchi che scaricano unicamente l’aria nel locale).• Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione i
294. COMANDIL Luci Accende e spegne l’Impianto diIlluminazione.S Led Led accensione Motore.V1 Motore Accende e spegne il motore As-piraz
3itisimportanttocloselyfollowtheregulationsprovidedbythelocal authorities.WARNING: Before installing the Hood, remove the pro-tectivelms.
30 1.SÄKERHETSINFORMATIONFördinsäkerhetochkorrektfunktion av apparaten ber vi dig läsa denna bruksanvisningnoggrant innan apparaten insta
31fråndelokalamyndigheternanärdetgällerdetekniskaochsäkerhetsmässiga åtgärdersom ska vidtas för avledningavrök.VARNING:Tabortskyd
32avapparatenbördukontaktalokalamyndigheter,sophämt-ningstjänstenelleraffärendärduköpteapparaten.2. ANVÄNDNING• Köksäktenharuteslutan
335. BELYSNINGLampa Förbrukning(W) Sockel Spänning(V) Mått (mm) ILCOSart.nr4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
341.SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhet og en riktig funksjon av apparatet, må du lese denne veiledningen nøyeførapparatetinstalleresogta
35ADVARSEL:Fjernbeskyt-telseslmeneførkjøkkenvif-ten installeres.• Bruk kun skruer og beslag som passer til kjøkkenviften.ADVARSEL: Manglende inst
362. BRUK• Kjøkkenviften er kun utviklet til hushold-ningsbruk for å fjerne matos fra kjøkkenet.• Bruk aldri kjøkkenviften til annet formål enn tilt
375. BELYSNINGLyspære Forbruk (W) Sokkel Spenning (V) Mål (mm) ILCOSart.nr.4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
38 1. TURVALLISUUSTIETOJALuetämäkäyttöopashuolel-lisesti ennen laitteen asenta-mista ja käyttöä oman turvalli-suutesi ja laitteen oikean toim
39listen viranomaisten antamia määräyksiä.VAROITUS: Poista suoja-kalvot ennen liesituulettimen asentamista.• Käytä vain liesituulettimellesopiviar
4where you purchased theproduct.2. USE• The extractor hood has been designed exclusivelyfordomesticusetoeliminatekitchen smells.• Never us
402. KÄYTTÖ• Liesituuletin on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön,keittiönhajujenpois-tamiseen.• Äläkoskaankäytäliesituuletintamuuhunt
415. VALAISTUSLamppu Ottoteho (W) Kanta Jännite(V) Koko (mm) ILCOS-koodi4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
421. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDFor din sikkerhed og for at sikre korrekt brug af apparatet anbefaler vi, at du læser denne brugsanvisningomhyggeli
43• Slut stikket til en lettilgængelig stikkontakt, der opfylder degældende lovbestemmelser.• Hvad angår de tekniske tiltag og sikkerhedsforanstal
44Ved at sørge for, at dette apparat bortskaffes korrekt, bidrager du til at forebyggealvorlige følger for miljøet og menneskers helbred; disse k
455. BELYSNINGPære Forbrug (W) Fatning Spænding (V) Mål (mm) ILCOSart.nr.4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
461.ИНФОРМАЦИЯПО БЕЗОПАСНОСТИВцеляхсобственнойбезо-пасностиидляправильнойработыприборарекомендует-ся внимательно прочитатьруководств
47отходящихгазов.Приполь-зованиикухоннойвытяжкойв сочетании с приборами,работающиминеотэлектри-ческоготока,отрицательноедавление в п
48• Запрещается пользоватьсяприбором лицам (а такжедетям)сограниченнымипси-хическими, физическими исенсорнымиспособностями,атакже,неи
49: - Жировые фильтры необходимо очи-щатьразв2месяцаработыиличащевслучаеоченьинтенсивногоиспользо-ванияприбора;жировыефильтрымож-но
55. LIGHTINGLamp Power (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm) ILCOSCode4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
505. ОСВЕЩЕНИЕЛампа Потребление(Вт) Патрон Напряжение(В) Размер(MM) КодILCOS4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100Единственныйимпорте
511. OHUTUSTEAVETeie ohutuse ja seadme õige töötagamisekslugegekäes-olevkäsiraamatennepaigaldamistjakasutamisthoolikaltläbi.Hoidkeneed juh
52seksainultkruvisidjaväikesiosi.HOIATUS: Kruvide või kinni-tusseadme mitte vastavalt nendele juhistele paigaldami-ne võib põhjustada elektrioh-t
53• Rasvas kuumutamisel tuleb seda pi-devalt jälgida: ülekuumutatud õli võibpõlema süttida.3. PUHASTAMINE JA HOOLDUS - Aktiivsöeltereiolep
545. VALGUSTUSPirn Võimsus (W) Pesa Pinge (V) Mõõtmed (mm) ILCOSkood4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
551.INFORMĀCIJAPAR DROŠĪBULaidrošiunpareiziekspluatē-tusavuierīci,pirmstāsuzstā-dīšanasunlietošanasrūpīgiizlasītšobrošūru.Vienmē
56• Tvaika nosūcēja atbalstam iz-mantottikaiskrūvesunmazāssastāvdaļas.BRĪDINĀJUMS: Ja skrūvjuvai stiprinājuma ierīces uz-stādīšanānavi
57mērķiem,kādiemtonavparedzētslietot.• Nekad zem funkcionējoša tvaika no-sūcējaneatstātlielasatklātas liesmas.• Noregulēt liesmas int
585. APGAISMOJUMSLampa Jauda (W) Ligzda Spriegums (V) Gabarīti(mm) ILCOSkods4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
591. SAUGUMO INFORMACIJAKadįrenginyssaugiaiirtinka-mai veiktų, prieš įrengimą irnaudojimąatidžiaiperskaitykitešįvadovą.Visadaišsau
6 1. SICHERHEITSINFORMA-TIONENZu Ihrer eigenen Sicherheitund für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bittediese Betriebsanleitung auf
60niųinstitucijųnurodytųtaisyklių.ĮSPĖJIMAS!Priešmontuo-damigarųsurinktuvą,nuojopašalinkiteapsauginęplėve-lę.• Gartraukiui atremti naudoki
612. NAUDOJIMAS• Garų rinktuvas buvo sukurtas naudotitiknamuose virtuvės kvapamsšalinti.• Rinktuvo niekada nenaudokite kitiems tikslams,ku
625. APŠVIETIMASLemputė Galingumas (W) Lizdas Įtampa(V) Matmenys(mm) ILCOSkodas4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
631.ІНФОРМАЦІЯ ЗТЕХНІКИ БЕЗПЕКИУважнопрочитайтецекерів-ництвопередвстановленняміексплуатацієюприладузадлязабезпечення власної безпе
64потікповітряувитяжнийканал,який використовується длявідведеннядимувідприладів,щопрацюютьнагазіабоіншихтипахпального.• Якщокабель
65одночасно з приладами, якіпрацюютьнагазіабоіншихви-дахпалива,необхідноперед-бачити належну вентиляціюприміщення(незастосовуєть-сяд
664.ОРГАНИУПРАВЛІННЯL Освітлення Вмикання та вимиканнясистемиосвітлення.S Світлодіод Світлодіодроботидвигуна.V1 Двигун Вмикання та
675. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАДЛампа Потужність(Вт) Розетка Напруга(В) Розмір(MM) КодILCOS4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
681. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a készülék helyesműködéseérdekébenarrakérjük,hogyakészüléküzem-behelyezéseéshasználata
69hatályoselőírásoknakmegfelelőésjólhozzáférhetőkonnektorbaszabad bedugni.• A füstelvezetésre vonatkozó műszakiésbiztonságiteendőketilletőe
7alsRauchabzugfürGasgeräteoder Geräte verwendet wird,die mit anderen Brennstoffen betrieben werden.• WenndasGerätekabelbeschä-digt ist, mus
70lyen kell leadni, ahol elvégzikaz elektromos és elektronikus alkatrészek újrahasznosítását.Ha Ön gondoskodik a termék megfelelő ártalmatlaní
715. VILÁGÍTÁSIzzó Elszívásiteljesítmény(W) Csatlakozás Feszültség (V) Méret (mm) ILCOSkód4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
721. INFORMACE O BEZPEČNOSTIPro vlastní bezpečnost a zaúčelem řádného fungovánípřístrojeprosíme,abystesipředjeho instalací a zpro
73• Přirealizacitechnickýchabez-pečnostníchrozměrůproodvodvýparůjetřebapečlivědodržovatpředpisy stanovené místnímiorgány.UPOZORNĚNÍ:P
74mítnesprávněprovedenálikvi-dace.Podrobnějšíinformaceorecyklacitohotovýrobkuzískátena obecním úřadě, v místnímpodnikuprosběrdomácí
755. OSVĚTLENÍŽárovka Příkon(W) Patice Napětí(V) Rozměry(mm) KódILCOS4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
761.BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIENazaistenievlastnejbezpeč-nosti a správneho fungovania spotrebiča si pozorne prečítajtetútopríručkueštepred
77dať vymeniť výrobcovi alebotechnikovi v prevádzke servisu.• Zástrčku zapojte do zásuvkyelektrickej siete v súlade s plat-nýminormamianap
78likvidácie spotrebiča prispejetek predchádzaniu negatívnychdopadovna životné prostredieazdravieľudí,ktorébysaináčmohli prejaviť p
795. OSVETLENIEŽiarovka Príkon(W) Prípojka Napätie(V) Rozmer (mm) KódILCOS4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
8• Wenn die Abzugshaube gleich-zeitig mit Geräten verwendetwird, die Gas oder andere Brennstoffe benutzen, muss im Raum eine ausreichende Belüftun
801.INFORMAŢIIPRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa proprie şipentru utilizarea corectă aaparatului, citiţi cu atenţie acestmanualînai
81ServiciuldeAsistenţă.• Conectaţi ştecherul la o prizăconformă normelor în vigoare,amplasatăîntr-unlocaccesibil.• Referitorlamăsurile
82la evitarea potenţialelor con-secinţenegativepentrumediulînconjurătorşipentrusănătateapersoanelor,consecinţecarearputea deriva din ar
835. ILUMINATBec Putereabsorbită(W) Dulie Tensiune (V) Dimensiune (mm) CodILCOS4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
841. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAZewzględówbezpieczeństwaorazabyzagwarantowaćpra-widłowe funkcjonowanie, przedprzystąpieniem
85niaspalinurządzeńzasilanychgazem lub innymi materiałamipalnymi.• Jeżeli kabel zasilający ulegnieuszkodzeniu, musi on zostaćwymienion
86odpowiednią wentylację (niedotyczyurządzeń,którejedyniepobierająpowietrzezpomiesz-czenia).• Symbol znajdującysięnaurzą-dzeniu lub na
874. STEROWANIEL Oświetlenie Włączanie i wyłączanieoświetlenia.S LED Dioda informująca ouruchomieniu okapu.V1 Włączenie Włączanieiwył
881. INFORMACIJE O SIGURNOSTIRadi vlastite sigurnosti i isprav-nogradauređaja,molimodapažljivo pročitate ovaj priručnikprije instalacij
89pažljivo se pridržavati odredbilokalnih vlasti.UPOZORENJE: prije instali-ranjanape,uklonitezaštitnefolije.• Koristite samo vijke i sitni mat
94. BEDIENELEMENTEL Light Switchesthelightingsystemonand off.S Led Motor running led.V1 Motor Switches the extractor motor on and off at
90• Nikadnekoristitenapuzasvrhedrugačijeodonih za kojeje osmišljena.• Nikad ne ostavljajte otvoreni plamen ispod nape kad je ona u funkc
915. RASVJETAŽarulja Apsorpcija (W) Grložarulje Voltaža(V) Dimenzije (mm) SustavoznačavanjaILCOS4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
921. VARNOSTNE INFORMACIJEZaradi lastne varnosti in za pravilno delovanje naprave priporočamo,daprednamestitvi-jo in prvo uporabo pozorno pre-
93jeti za izpust dimov, je treba natančnospoštovatipredpise,kijihdoločajolokalniorgani.OPOZORILO: preden name-stitenapo,odstranitezaščitnof
94vonjav.• Nape nikoli ne uporabljajte v namene, za katereni bila načrtovana.• Med delovanjem nape pod njo ne sme biti visokega plamena.• Intenz
955. OSVETLJAVASvetilka Absorpcija (W) Vtičnica Napetost (V) Mere (mm) KodaILCOS4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
961.ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑΤΗΝΑΣΦΑΛΕΙΑΓιατηδικήσαςασφάλειακαιγια τη σωστή λειτουργία τηςσυσκευής,παρακαλούμεναδια-βάσετεμεπροσοχήτιςπ
97mbarέτσιώστενααποφεύγεταιη επιστροφή των καπναερίωνστο χώρο και η αναρρόφησήτουςαπότοναπορροφητήρα.• Οαέραςδενπρέπεινααπάγεται
98Συντήρησηκαικαθαρισμός.• Πρέπειναυπάρχεικατάλληλοςαερισμόςστοχώροότανοαπορ-ροφητήρας χρησιμοποιείταιταυτόχρονα με συσκευές πουχρησι
994.ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑL Φωτισμός Ανάβεικαισβήνειτοφως.S Led Ledλειτουργίαςμοτέρ.V1 Μοτέρ Ανάβεικαισβήνειτομοτέρ.Αναρ-ρόφηση με ελάχιστη
Comentários a estes Manuais