JB136D8Istruzioni perl’usoFornoManual deinstruccionesHorno
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Per l'impostare l'Ora del giornorimandiamo
Funzione forno ApplicazioneCottura Tradi‐zionalePer cuocere e arrostire alimenti su una sola posizionedella griglia.Cibi Congelati Per rendere croccan
2. Sfiorare o per impostare unafunzione del forno.3. Sfiorare o l'apparecchiatura siavvia automaticamente dopo cinquesecondi.Se si attiva l
Funzioni orologio ApplicazioneSET + GO Per avviare l'apparecchiatura con le impostazioni neces‐sarie, sfiorando solo una volta il tasto sensore,
Impostazione della funzionePARTENZA RITARDATA1. Impostare una funzione del forno e latemperatura.2. Toccare ripetutamente fino a che non inizia a la
PROGRAMMI AUTOMATICIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Sono disponibili 20 programmi automatici.Utilizzare un programma automatico
5. Una volta trascorso il tempo impostato,un segnale acustico si attiva per dueminuti. Il simbolo lampeggia.6. Premere un tasto sensore o aprire lap
Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a
Il Menù impostazioni permette diaccendere o spegnere le funzioni nelmenù principale. Il display mostra SET e ilnumero dell'impostazione.Descrizio
Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddamento si accende in modoautomatico per tenere fresche le superficidel fo
INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 4Descrizione del prodotto 7Pannello dei comandi 7Prima di utilizzare l'elettrodomestico
Inizialmente, monitorare i risultati dellacottura. Trovare le impostazioni migliori(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)per le proprie pentole,
Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempe‐ratura(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempe‐ratura(°C)Posizio‐ne dellagrigli
Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempe‐ratura(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempe‐ratura(°C)Posizio‐ne dellagrigli
Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempe‐ratura(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempe‐ratura(°C)Posizio‐ne dellagrigli
CarneAlimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempe‐ratura(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempe‐ratura(°C)Posizio‐ne dellag
Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempe‐ratura(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempe‐ratura(°C)Posizio‐ne dellagrigli
Alimenti Quantità Tempe‐ratura(°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaParti (g) 1° lato 2° latoPetto dipollo4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 60
VitelloAlimenti Quantità (kg) Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaArrosto di vitel‐lo1 160 - 180 90 - 120 1 o 2Stinco di vitello 1.5 -
Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaPasta gratinata 190 - 200 45 - 55 2Patate gratinate 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200 7
ScongelamentoAlimenti Quantità(g)Tempo discongela‐mento(min.)Tempo di scon‐gelamento ulte‐riore (min.)CommentiPollo 1000 100 - 140 20 - 30 Sistemare i
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla largadall'apparecchiatura quando è in funzione, in ognimomento.Avvertenze di sicurezza
Frutta con noccioliAlimenti Temperatura (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot‐tura a 100 °C (min.)Pere/Mele cotogne/Prugne16
Alimenti Temperatura(°C)Tempo (ore) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniAlbicocche 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fette di mela 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
21Installare gli accessori rimossi al contrariodella procedura indicata.PirolisiATTENZIONE! Rimuovere tuttigli accessori e i supporti ripianorimovibil
La porta del forno potrebberichiudersi se si tenta dirimuovere i pannelli in vetroprima di togliere la porta delforno.ATTENZIONE! Non utilizzarel&apos
Al termine della pulizia, rimontare ipannelli in vetro e la porta del forno.Eseguire la procedura illustrata inprecedenza, seguendo la sequenzainversa
Cosa fare se...Problema Possibile causa RimedioNon è possibile attivare ilforno o metterlo in funzione.Il forno non è collegato auna fonte di alimenta
Problema Possibile causa RimedioIl display indica "F102". • La porta non è statacompletamente chiusa.• La chiusura porta è difet‐tosa.• Chiu
Incasso1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-1Fissaggio dell'apparecchiaturane
EFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE65-66/2014Nome fornitore JunoIdentificativo modello JB136D8Indice d
Tenere in caldo gli alimentiScegliere l'impostazione di temperaturapiù bassa per usare il calore residuo etenere calda la pietanza. La spia di ca
ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
CONTENIDOInformación sobre seguridad 40Instrucciones de seguridad 42Descripción del producto 45Panel de mandos 45Antes del primer uso 47Uso diario 48F
• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejadosde este aparato en todo momento mientras funciona.Seguridad general• Solo un electricista cuali
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Sólo untécnico cualificado puedeinstalar el aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilic
• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparato desatendidomientras está en funcionamiento.• Desactive
• No limpie el esmalte catalítico (en sucaso) con ningún tipo de detergente.Limpieza PirolíticaADVERTENCIA! Riesgo delesiones / Incendios /Emisiones q
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general7565432121431Panel de control2Programador electrónico3Resistencia4Luz5Ventilador6Carril de apoyo, extraíble
Sensor Función Descripción3OPCIONES Para ajustar un programa automático o funcióndel horno.4FAVORITOS Para guardar sus programas favoritos. Utilícelop
Otros indicadores de la pantalla:Símbolo Nombre DescripciónFunciones Puede elegir una función del horno.Programa automático Puede elegir un programa a
4. Deje que el aparato funcione durante15 minutos.Los accesorios se pueden calentar másde lo habitual. El aparato puede emitirolores y humos. Esto es
Función del horno AplicaciónMantener Ca‐lientePara mantener calientes los alimentos.Descongelar Esta función se puede usar para descongelar alimentosc
• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi
ajustes. Consulte "Utilización del menú deajustes".La función de calentamiento rápidoreduce el tiempo de precalentamiento.Para activar la fu
2. Toque una y otra vez hasta que parpadee en la pantalla.3. Toque o para programar losminutos para el tiempo deDURACIÓN.4. Toque o el tiempo
4. Toque para programar la fucniónSET+GO.La pantalla muestra y con unindicador. El indicador muestra quéfunción del reloj está activada.5. Toque
Número del programa Nombre del programa10 BIZCOCHO AL LIMÓN11 TARTA DE QUESO12 ROLLITOS13 PAN RÚSTICO14 LEVANTAR MASA15 PATATAS GRATINADAS16 LASAÑA17
Inserte la parrilla entre las guías del carrily asegúrese de que las hendidurasapuntan hacia abajo.Bandeja / Bandeja honda:Posicione la bandeja / band
2. Mantenga pulsado y al mismotiempo durante 2 segundos.Sonará una señal acústica.SAFE aparece en la pantalla. La puertaestá bloqueada.Para desact
Temperatura (°C) Hora de descone‐xión (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - máximo 1.5Después de un apagado automático,toque un sensor para
cuando cocine. De lo contrario puedeque se alteren los resultados de lacocción y se dañe el esmalte.Repostería• No abra la puerta del horno antes dequ
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTarta demerm
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaMeren‐gues:
• Prestare attenzione quando si rimuovela porta dal forno. la porta è pesante!• Pulire regolarmente l'apparecchiaturaper evitare il deteriorament
Pan y pizzaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaP
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaCanelo‐nes1)
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaFaisán 190 2
Alimento Cantidad Tempe‐ratura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraHambur‐guesa6 600 máx. 20 - 30 - 4Filete depescado4 40
Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaCodillo de ter‐nera1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2CorderoAlimento Cantidad
Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPasta gratinada 190 - 200 45 - 55 2Patatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200
DescongelarAlimento Canti‐dad (g)Tiempo dedesconge‐lación(min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)ComentariosPollo 1000 100 - 140 20 - 30 Col
Frutas silvestresAlimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empie‐cen a subir burbu‐jas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C (min)Fresas/Arán
Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesVerduras en ju‐liana60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Setas 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4H
1. Tire de la parte delantera del carril deapoyo para separarlo de la pared.2. Tire del extremo trasero del carril deapoyo para despegarlo de la pared
• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo elettricodell'apparecchiatura e smaltirlo.• Togliere il blocco porta per
El aviso de limpieza seapaga:• cuando termina la limpiezapirolítica.• si lo desactiva en los ajustesbásicos. Consulte"Utilización del menú deajus
6. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.7. Sujete los paneles de la puerta decristal por el borde superior yextráig
La bombilla trasera1. Gire la tapa de cristal hacia laizquierda para extraerla.2. Limpie la tapa de cristal.3. Cambie la bombilla por otra apropiadate
Problema Posible causa SoluciónSe acumula vapor y conden‐sación en los alimentos y enla cavidad del horno.El plato ha permanecido enel horno demasiado
Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...
Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 1380 3 x 0.75máximo 2300 3 x 1Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 3680 3 x 1.5El cable de
Utilice el calor residual para calentar otrosplatos.Reduzca al máximo el tiempo entrehorneados cuando prepare varios platosde una vez.Cocción con vent
79
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.Tastosenso‐reFunzione Descrizione1-DISPLAY Visualizza le impostazioni attual
867341712-A-442017
DisplayA B CDEFGA. Simbolo della funzione fornoB. Temperatura/display oraC. Orologio/Display Calore residuo/ContaminutiD. Spia del calore residuoE. Sp
Comentários a estes Manuais