JB136D8Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour
1. Selecteer de functie Boven-/onderwarmte en demaximumtemperatuur.2. Laat het apparaat een uur werken.3. Stel de functie Multi hetelucht en demax
Ovenfunctie ApplicatieMulti Hetelucht(Vochtig)Voor het bakken van taarten, gebak, brood. Om tijdensde bereiding energie te besparen. Deze functie moet
geeft dit na vijf seconden automatischweer.Functie Snel opwarmenLeg geen voedsel in de ovenwanneer de functie Snelopwarmen is ingeschakeld.De functie
De DUUR instellen1. Selecteer een ovenfunctie en detemperatuur.2. Raak herhaaldelijk aan totdat inhet display gaat knipperen.3. Raak of aan om
1. Selecteer een ovenfunctie (of eenprogramma) en de temperatuur.2. Stel de TIJDSDUUR in.3. Raak herhaaldelijk aan totdat inhet display knippert.4
Programmanummer Programmanaam7 VISFILET8 PIZZA9 QUICHE LORRAINE10 CITROENCAKE11 KWARKTAART12 GOOIT13 VOLKORENBROOD14 DEEG LATEN RIJZEN15 AARDAPPELGRAT
GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRESWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De accessoires plaatsenBakrooster:Plaats het rooster tussen degeleidestange
Wanneer de functie inwerking is, kunt u de tijd entemperatuur veranderen.• Voor het uitschakelen van de functieraakt u aan. Het apparaat beëindigthe
Beschrijving In te stellen waarde6 ONDERHOUDSMENU -7 INSTELLINGEN RESETTEN JA / NEE1) Het geluid van de tiptoets AAN / UIT kan niet worden uitgeschake
AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De temperaturen en baktijdenin de tabellen zijn slechts alsrichtlijn bedoeld. Dez
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 7Bedieningspaneel 7Voordat u het apparaat voor de eerstekee
Bak- en braadschemaTaartGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteSc
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteCakejes -twee ni‐veaus1)-
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTaartjes 180 2 170 2 45 -
FlansGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogtePasta‐taart200 2 180
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteEngelserosbief,doorbak‐ken
Gerecht Gewicht Tempe‐ratuur(°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantTourne‐dos4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Biefstuk 4 600 max. 10 - 12 6
VarkensvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteSchouderstuk,nekstuk, hamlap1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kotelet, ribbetj
Vis (gestoomd)Gerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teHele vis 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 of 2Multi Hetelucht (Vochtig)Volg voor
Gerecht Gewicht Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teRunderbiefstuk 1000 – 1.500 g 120 90 - 150 3Geroosterdkalfsvlees1000 – 1.500 g 120 120 - 150 1
Zachte vruchtenGerecht Temperatuur (°C) Inmaken/weckentot het parelen be‐gint (min)Door blijven kokenop 100 °C (min.)Aardbeien / bosbes‐sen / framboze
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg
Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenPaddenstoelen 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Kruiden 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4FruitGerecht Temperatuur
2. Trek de geleider bij de achterkant uitde zijwand en verwijder deze.21Installeer de verwijderde accessoires in deomgekeerde volgorde.PyrolyseLET OP!
De ovendeur reinigenDe ovendeur heeft vier glazen panelen.Ukunt de ovendeur en interne glazenpanelen verwijderen om ze te reinigen.De ovendeur kan dic
bovenstaande stappen uit in deomgekeerde volgorde.Zorg ervoor dat u de glasplaten (A, B enC) weer in de juiste volgorde terugplaatst.Het middelste pan
Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de oven niet inscha‐kelen of bedienen.De oven is niet aangeslotenop een stopcontact of is
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingOp het display verschijnt'F102'.• U heeft de deur niet hele‐maal gesloten.• De deurvergrendeling isstuk.
Inbouw1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-1Bevestiging van het apparaataan het ka
ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier JunoModelidentificatie JB136D8Energie-efficiëntie Index 81.2Energie-
houden. Het indicatielampje van derestwarmte of temperatuur verschijnt ophet display.Koken met de verlichting uitgeschakeldSchakel de verlichting tijd
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 39Consignes de sécurité 41Description de l'appareil 44Bandeau de commande 45Avant la première utilisat
• Wees altijd voorzichtig bij hetverplaatsen van het apparaat omdathet zwaar is. Gebruik altijdveiligheidshandschoenen en geslotenschoeisel.• Trek het
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignésde l'appareil en permanence lorsqu'il est enfonctionnement.Sécurité générale• L&a
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors
récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.• Si vous utilisez un spray pour four,suivez les consignes de sécuritéfigurant sur l'emballage.•
Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo
BANDEAU DE COMMANDEProgrammateur électronique21 3 4 5 6 7 8 9 10Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti‐v
Touchesensiti‐veFonction Description9HORLOGE Pour régler les fonctions de l'horloge.10MINUTEUR Pour régler le minuteur.AffichageA B CDEFGA. Symbo
Symbo‐leNom DescriptionMinuteur Le minuteur est en cours de fonctionne‐ment.Indicateur de chauffeSi vous activez une fonction du four, lesbarres s&a
Fonctions du fourFonction du four UtilisationChaleur Tour‐nantePour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pourdéshydrater des aliments.Diminuez l
Fonction du four UtilisationSole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérili‐ser des aliments.Eco Turbo gril Lorsque vous utilisez cett
• Oefen geen kracht uit op eengeopende deur.• Het apparaat mag niet worden gebruiktals werkblad of aanrecht.• Open de deur van het apparaatvoorzichtig
FONCTIONS DE L'HORLOGEFonctions d'horloge tableFonction de l'horloge UtilisationHEURE DU JOUR Pour afficher ou changer l'heure du
2 minutes. et l'heure se mettent àclignoter sur l'affichage. L'appareil se metà l'arrêt.7. Touchez une zone tactile ou ouvrez la
Régler la MINUTERIE1. Effleurez . et « 00 » clignotent sur l'affichage.2. Employez pour basculer entre lesoptions. Réglez d'abord les sec
Numéro du programme Nom du programme14 LEVÉE DE PÂTE/PAIN15 GRATIN DE POMMES DE TERRE16 LASAGNES17 CANNELLONI18 GÂTEAU RAPIDE19 PIZZA RAPIDE20 TYPES D
Plateau de cuisson / Plat à rôtir :Poussez le plateau de cuisson / plat à rôtirentre les rails du support de grille.Grille métallique et plateau de cu
1. Pour activer la fonction, éteignezl'appareil en appuyant sur . Nesélectionnez aucune fonction du four.2. Appuyez simultanément sur lestouches
4. Appuyez sur ou pour modifierla valeur du réglage.5. Appuyez sur .Pour quitter le menu des réglages,appuyez sur la touche ou maintenez latouc
Informations générales• L'appareil dispose de cinq niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.• L'app
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesPâte sa‐blée170 2 160
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux -sur
– eventueel grote hoeveelhedenetensresten, olie of gemorst vet /afzetttingen.– eventueel verwijderbare objecten(inclusief plateaus, zijrails, etc., di
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesMerin‐gues -sur unseu
Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesPainblan
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesQui‐ches1)180 1 180 1
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesJarret deporc180 2 16
Plat Quantité Tempé‐rature(°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesMor‐ceaux(g) 1re face 2e faceFilet debœuf4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Steaksde bœuf4 60
Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le
Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesCanard 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ou 2Oie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde
N'utilisez jamais de couverclelorsque vous recourez à cemode de cuisson.1. Saisissez la viande dans une poêle surla table de cuisson pendant 1 à2
• Ne mettez pas plus de six bocaux àconserves d'un litre sur le plateau decuisson.• Remplissez les bocaux au mêmeniveau et enclenchez le système
Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la moitié
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht7565432121431Bedieningspaneel2Elektronische tijdschakelklok3Verwarmingselement4Lampje5Ventilator6Verwijd
d'endommager le revêtement anti-adhésif.Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge ou un chiffonhumi
Option Description1 1:00 pour un fourpeu sale2 1:30 pour un fournormalementsale3 2:30 pour un fourtrès sale.Vous pouvez utiliser la fonction Finpour d
4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de
AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution ! Déconnectezle fusible avant de remplacerl'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt
Problème Cause probable SolutionL'heure ne s'affiche pas lors‐que l'appareil est à l'arrêt.L'affichage est désactivé. Appuyez
Informations de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informations
Installation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautionsde sécurité du chapitre« Consignes de s
Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque l'appareil esten marche. En cours de la cuisson,n'ouvrez p
79
Tip‐toetsFunctie Beschrijving3OPTIES Om een ovenfunctie of een automatisch program‐ma in te stellen.4MIJN FAVORIETEPROGRAMMAHet opslaan van uw favorie
867341021-B-302017
Andere indicaties op het display:Sym‐boolNaam BeschrijvingFuncties U kunt een ovenfunctie kiezen.Automatisch programma U kunt een automatisch programm
Comentários a estes Manuais