
JGIN60615Notice d'utili‐sationLave-vais‐selleBenutzerin‐formationGeschirrspü‐lerIstruzioni perl’usoLavastoviglie
Utilisation du liquide de rinçageet des pastilles tout-en-unLorsque vous activez l'option Multi-tab, ledistributeur de liquide de rinçage continu
Multi-tabActivez cette option lorsque vous utilisezdes pastilles tout en 1 contenant le selrégénérant, le liquide de rinçage et leproduit de lavage. E
4. Enlevez le sel qui se trouve autour del'ouverture du réservoir de selrégénérant.5.Tournez le couvercle du réservoir de selrégénérant vers la d
UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar
Démarrage d'un programmeavec départ différé1. Sélectionnez un programme.2. Appuyez sur la touche Delay àplusieurs reprises jusqu'à ce quel&a
bras d'aspersion puisse atteindreparfaitement les plats pour qu'ils soientparfaitement lavés. Vérifiez que les platsne se touchent pas ou ne
• Vérifiez que les verres ne se touchentpas pour éviter qu'ils ne se brisent.• Placez les petits articles dans le panier àcouverts.• Placez les o
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4.Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint en caoutchouc de laporte, avec un chiffon doux humide.• Si vous utilise
Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesL'appareil n'est pas approvi-sionné en eau.L'affichage indique .• Assurez-vous
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3Description de l'appareil 5Bandeau de commande 6Programmes 7Réglages 8Options
Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesL'appareil déclenche le dis-joncteur.• L'ampérage n'est pas suffisant pour alim
Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ouune phase de séchage à basse tempé
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils »pour connaître les autres causesprobables.CARA
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 23Sicherheitsanweisungen 24Gerätebeschreibung 26Bedienfeld 27Programme 28Einstellungen 29Optionen 32Vor de
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnl
Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type
Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an den autorisiertenKundendienst. Wir empfehlen nurOriginalersatzteile zu verwenden.• Wenn Sie sich a
BEDIENFELD12 4683751Taste „Ein/Aus“2Taste Programs3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste OptionsKontrolllampenKo
PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülgang• Hauptspülgang 50°C• Sp
VerbrauchswerteProgramm 1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)11 1.050 19513 - 15 1.5 - 1.6 150 - 17015 - 17 1.3 - 1.6 120 - 13013 - 14
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p
Je höher der Mineralgehalt ist, um so härterist das Wasser. Die Wasserhärte wird ingleichwertigen Einheiten gemessen.Der Enthärter muss entsprechend d
• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: Z.B. =Stufe 5.3. Drücken Sie Programs wiederholt, umdie Einstellung zu ändern.4. Drücken Sie di
OPTIONENSie müssen die gewünschtenOptionen vor demProgrammstart einschalten.Es ist nicht möglich, Optionenwährend eines laufendenProgramms ein- oderau
Erzielung guter Spülergebnisse im täglichenGebrauch benötigt.So füllen Sie den Salzbehälter:1. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters gegen den Uhrzei
TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um dasGerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät imP
Starten eines Programms mitZeitvorwahl1. Wählen Sie ein Programm.2. Drücken Sie die Taste Delaywiederholt, bis im Display diegewünschte Zeitvorwahl an
• Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.• Wenn Sie das Gerät beladen, achten Siedarauf, dass das Geschirr komplett vondem Wasser aus den Sprüharmdüsener
• Achten Sie darauf, dass Gläser einandernicht berühren.• Ordnen Sie Besteck und kleineGegenstände in den Besteckkorb ein.• Ordnen Sie leichte Gegenst
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4.Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kein
Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäßig Ku
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzul
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeKlappernde/schlagende Ger-äusche aus dem Geräteinne-ren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Kör
Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eineTrocknungsphase mit niedriger Temper
TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575Elektrischer Anschluss 1)Spannung (V) 220 - 240Frequenz (Hz) 50Wasserdruck Min
INDICEInformazioni per la sicurezza 44Istruzioni di sicurezza 45Descrizione del prodotto 47Pannello dei comandi 48Programmi 49Impostazioni 50Opzioni
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali.• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• La pres
• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo. Qualora il cavo elettrico debbaessere sostituito, l’inte
• Rimuovere il blocco porta per evitare chebambini e animali domestici rimanganochiusi all'interno dell'apparecchiatura.DESCRIZIONE DEL PROD
PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Programs3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto OptionsSpieSpia DescrizioneFas
PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioni 1)• Sporco normale• Stoviglie e posate• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• Risci
• Retirez le dispositif de verrouillage de laporte pour empêcher les enfants et lesanimaux de s'enfermer dans l'appareil.DESCRIPTION DE L&ap
Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min.)9 0.8 304 0.1 141) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua,
Durezza dell'acquaGradi tede-schi (°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal-cificatore dell’ac-qua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58
questo caso i risultati di asciugaturapotrebbero non essere soddisfacenti.Con il contenitore del brillantantedisattivato, la spia corrispondente è sem
Multi-tabAttivare questa opzione quando si utilizzanopastiglie multifunzione contenenti sale,brillantante e detersivo. Possono contenereanche altri ag
4. Togliere l'eventuale sale rimasto attornoall'apertura del contenitore.5.Ruotare il tappo del contenitore del salein senso orario per chiu
Verificare che l'apparecchiatura sia inmodalità di selezione programma.• Se la spia del sale è accesa, riempireil contenitore del sale.• Se la sp
Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.C
brillantante e il sale devono essereutilizzati insieme alle pastigliemultifunzione. Tuttavia, in zone conacqua dura e molto dura si consiglia diutiliz
Al termine del programma,dell'acqua potrebbe rimaneresulle pareti e sulla portadell'apparecchiatura.PULIZIA E CURAATTENZIONE! Prima diesegui
7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in senso orariofinché non si blocca in posizion
BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Touche Programs3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche OptionsVoyant
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneTintinnio/colpi dall'internodell'apparecchiatura.• Le pentole e le stoviglie non sono s
Problema Possibile causa e soluzioneMacchie e tracce di gocced'acqua su bicchieri e stoviglie.• La quantità di brillantante erogata non è suffici
Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c
100006591-A-262015
PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à 50
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.8 304 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonc
pour vous garantir de bons résultats delavage.Dureté eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'a
Comentários a estes Manuais