JB030A5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour
Gerecht Boven-/onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteKoekjes1)150 3 20 - 30 Op een bak-plaatSchuimge-bakjes100 3 90 - 120 Op
FlansGerecht Boven-/onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogtePastataart 180 2 40 - 50 In een vormHartige groen-tentaart200 2 45
Gerecht Boven-/onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteVarkensschen-kel180 2 100 - 120 2 stuks in debraadpanLamsvlees 190 2 110
• Toebehoren met antiaanbaklaag mogenniet worden schoongemaakt met eenagressief reinigingsmiddel, voorwerpenmet scherpe randen of eenafwasautomaat. Di
2.Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haa
8. Reinig de glasplaat met een sopje.Droog de glasplaat voorzichtig af.Als u ze gereinigd hebt, monteer dan deglasplaat en de ovendeur. Voerbovenstaan
OnderhoudgegevensAls u niet zelf het probleem kunt verhelpen,neem dan contact op met uw verkoper ofde serviceafdeling.De contactgegevens van hetservic
Elektrische installatieDe fabrikant is nietverantwoordelijk indien u dezeveiligheidsmaatregelen uithoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'niet opv
minimaal 3 - 10 minuten, afhankelijk van debereidingsduur voordat de kooktijdverstrijkt. De restwarmte in de oven zorgtervoor dat het gerecht wordt vo
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 19Consignes de sécurité 20Description de l'appareil 23Avant la première utilisation 23Utilisation quot
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli
Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appareil
• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareils ou d'éléments ayant lamême hauteur.Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risq
AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a
Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.DESCRIPTION DE L&ap
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Activation et désactivation del'appareilSelon le modèle d
Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri
• Avant de couper la viande, laissez-lareposer pendant environ 15 minutes afind'éviter que le jus ne s'écoule.• Pour éviter qu'une trop
Plat Voûte Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)Positions desgrillesGâteau auxprunes1)170 2 50 - 60 Dans un mouleà painPetits gâteaux 170 3 20 - 30
Plat Voûte Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)Positions desgrillesScones1)200 3 10 - 20 Sur un plateaude cuisson1) Préchauffez le four pendant 10
Plat Voûte Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)Positions desgrillesRôti de bœuf,saignant210 2 44 - 50 Sur la grillemétallique etdans un plat àrôti
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façade du fou
Nettoyage de la porte du fourLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirer laporte du four et le panneau de verreintérieur
90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128.Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusement lepanneau de ver
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bienla cause de l'anomalie. Si lesfus
min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Fixation de l'appareil au meubleABInstallation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour res
Consommation d'énergie avec charge standard et modetraditionnel0.83 kWh/cycleNombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 61 lType de f
867310746-C-232016
Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte
– plaats geen water direct in het heteapparaat.– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– wees voorzichtig bij
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 2 3 4 5678432191Bedieningspaneel2Temperatuurindicator / symbool3Knop voor de temperatuur4Knop voor de
Het apparaat aan- en uitzettenHet hangt van het model ofuw apparaat knopsymbolen,indicatielampjes of lampjesheeft:• Het lampje gaat aan als hetapparaa
Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid. Dezeinkepingen zorgen er ook voordat ze niet omkantelen. De hogerand rond het rooster voorkomtdat he
BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk van hetsoort voedsel, de samenstelling en hetvolume.Houd in eerste instantie hetbereidingsproces in d
Comentários a estes Manuais