Juno JGIN60615 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JGIN60615. Juno JGIN60615 Korisnički priručnik Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JGIN60615
Upute za up‐
orabu
Perilica
posuđa
Návod k
použití
Myčka nádo‐
Gebruik‐
saanwijzing
Afwasauto‐
maat
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

JGIN60615Upute za up‐orabuPerilicaposuđaNávod kpoužitíMyčka nádo‐bíGebruik‐saanwijzingAfwasauto‐maat

Página 2 - Opća sigurnost

• Isključuju se indikatori i .• Indikator nastavlja bljeskati.• Na zaslonu se prikazuje trenutačnapostavka.– = uključen spremniksredstva za ispi

Página 3 - Električni priključak

Kako aktivirati Energy savePritiščite Options dok se indikator neuključi. Ako opcija nije primjenjva na taj program,odgovarajući indikator ne uključ

Página 4 - Odlaganje

Kako napuniti spremniksredstva za ispiranjeABDCMAX1234+-ABDCPOZOR! Koristite isključivosredstva za ispiranje posebnonapravljena za perilice posuđa.1.

Página 5 - OPIS PROIZVODA

2030BA DC1. Pritisnite tipku (B) za otvaranjepoklopca (C).2. Stavite deterdžent u prašku ili tablete uodjeljak (A).3. Ako program pranja ima fazupretp

Página 6 - UPRAVLJAČKA PLOČA

Završetak programaKada je program završen, na zaslonu seprikazuje 0:00. Indikatori faze suisključeni.Sve tipke, osim tipke za uključivanje iisključiva

Página 7 - PROGRAMI

Što treba napraviti kadaprestanete upotrebljavatikombinirane tablete sdeterdžentomPrije nego što započnete odvojenoupotrebljavati deterdžent, sol i sr

Página 8 - POSTAVKE

CBA1. Okrenite filtar (B) u smjeru suprotnomod smjera kazaljki na satu i skinite ga.2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B). 3. Skinite plosnati filtar (

Página 9

POZOR! Neispravan položajfiltara može uzrokovati slaberezultate pranja i oštećenjeuređaja.Čišćenje mlaznicaNe uklanjajte mlaznice. Ako se otvori umlaz

Página 10

Problem i kod alarma Moguće rješenjeUključen je uređaj za zaštituod poplave.Na zaslonu se prikazuje.• Zatvorite slavinu za vodu i obratite se ovlašten

Página 11 - PRIJE PRVE UPORABE

Potrošnja energije Način rada 'Off' (W) 0.101) Pogledajte nazivnu pločicu za ostale vrijednosti.2) Ako topla voda dolazi iz alternativnog iz

Página 12 - Upotreba deterdženta

SADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Sigurnosne upute 3Opis proizvoda 5Upravljačka ploča 6Programi 7Postavke 8Opcije 10Prije prve uporabe 11Svakodnevna u

Página 13

OBSAHBezpečnostní informace 20Bezpečnostní pokyny 21Popis spotřebiče 23Ovládací panel 24Programy 25Nastavení 26Funkce 28Před prvním použitím 29Denní

Página 14 - Upotreba soli, sredstva za

– ve farmářských domech, v kuchyňkách prozaměstnance v obchodech, kancelářích a jinýchpracovních prostředích;– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů

Página 15 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou proti úrazuelektrickým proudem.• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky aniprodlužovací ka

Página 16

• Odstraňte dveřní západku, abystezabránili uvěznění dětí a domácíchzvířat ve spotřebiči.POPIS SPOTŘEBIČE437 9 8 105611 121Horní ostřikovací

Página 17 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

OVLÁDACÍ PANEL12 4683751Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Programs3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Start7Kontrolky8Tlačítko OptionsKontrolk

Página 18 - TEHNIČKI PODACI

PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zašpi‐něné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení• Ene

Página 19 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)9 0,9 304 0,1 141) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, n

Página 20 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Německéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5

Página 21 - Připojení k elektrické síti

– = dávkovač leštidla jezapnutý.– = dávkovač leštidla jevypnutý.3. Stisknutím Options změňte nastavení.4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítkaZap/

Página 22 - Likvidace

Jak zapnout Energy saveStiskněte Options dokud se nerozsvítíkontrolka . Pokud tuto funkci nelze s danýmprogramem použít, příslušná kontrolka seneroz

Página 23 - POPIS SPOTŘEBIČE

• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)• Pridržavajte se

Página 24 - OVLÁDACÍ PANEL

Jak plnit dávkovač leštidlaABDCMAX1234+-ABDCPOZOR! Používejte pouzeleštidlo pro myčky nádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) aotevřete víko (C).2

Página 25 - PROGRAMY

2030BA DC1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víko (C).2. Mycí prostředek či tabletu vložte dokomory (A).3. Pokud program zahrnuje fázi před

Página 26 - NASTAVENÍ

Konec programuPo dokončení mycího programu se nadispleji zobrazí 0:00. Kontrolky fázínesvítí.Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vypnesvítí.1. Stiskněte

Página 27

Plnění košů• Spotřebič používejte pouze k mytínádobí, které je bezpečné mýt vmyčce.• Do spotřebiče nevkládejte předmětyvyrobené ze dřeva, rohoviny, hl

Página 28

2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebokolem ní nejsou žád

Página 29 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Čištění vnitřního prostoru• Pečlivě očistěte spotřebič včetněpryžového těsnění dvířek vlhkýmměkkým hadříkem.• Pokud pravidelně používáte krátképrogram

Página 30 - Použití mycího prostředku

Nádobí není dostatečně umyté nebo suchéProblém Možné řešeníNa nádobí a skle jsou bíléšmouhy nebo modravý potah.• Uvolňuje se příliš velké množství leš

Página 31

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 37Veiligheidsvoorschriften 38Beschrijving van het product 40Bedieningspaneel 41Programma’s 42Instellingen 43Opties

Página 32 - TIPY A RADY

– door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en anderewoonomgevingen.• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• De waterdruk

Página 33 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Indien de voedingskabelmoet worden vervangen, dan moet ditgebeuren door onze Klantenservice.• St

Página 34 - Čištění vnějších ploch

potrebno zamijeniti osigurač, koristite:13 amp ASTA (BS 1362).Spajanje na dovod vode• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.• Prije priključivanja

Página 35 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT437 9 8 105611 121Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansmidd

Página 36 - TECHNICKÉ INFORMACE

BEDIENINGSPANEEL12 4683751Aan/uit-toets2Programs-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Start-toets7Indicatielampjes8Options-toetsIndic

Página 37 - Algemene veiligheid

PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuil-ingType wasgoedProgrammafasen Opties 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• Spoel

Página 38 - Aansluiting op het

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141) De druk en temperatuur van het water, de variaties in s

Página 39 - Verwijdering

WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse gra-den (°fH)mmol/l Clarke-gradenWateronthar-dingsniveau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6

Página 40 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

en gaan knipperen en hetdisplay blanco is.2. Druk op Options.• De indicatielampjes en gaan uit.• Blijft het indicatielampje knipperen• Het displa

Página 41 - BEDIENINGSPANEEL

Multi-tab activerenDruk op Options totdat het -indicatielampje aan gaat.Energy saveDeze optie verlaagt de temperatuur van delaatste spoelfase en verl

Página 42 - Verbruikswaarden

Het vullen van hetglansmiddeldoseerbakjeABDCMAX1234+-ABDCLET OP! Gebruik alleenglansspoelmiddel voorafwasautomaten.1. Druk op de ontgrendelknop (D) om

Página 43 - INSTELLINGEN

2030BA DC1. Druk op de ontgrendelknop (B) om dedeksel te openen (C).2.Doe de vaatwastablet of het poeder inhet doseerbakje (A).3.Als het programma ove

Página 44

Het programma annulerenHoud tegelijkertijd Programs en Optionsingedrukt tot het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat.Controleer of er afwasmiddel i

Página 45 - Multi-tab

OPIS PROIZVODA437 9 8 105611 121Gornja mlaznica2Donja mlaznica3Filtri4Nazivna pločica5Spremnik soli6Ventilacijski otvor7Spremnik sredstva za

Página 46 - GEBRUIKT

Wat moet u doen als u wiltstoppen met het gebruik vanmultitablettenDoe het volgende voordat u begint met hetgebruiken van apart wasmiddel, zout englan

Página 47 - Vaatwasmiddel gebruiken

De filters reinigenHet filtersystem bestaat uit 3 delen.CBA1.Draai de filter (B) linksom en verwijderhet.2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B).

Página 48

LET OP! Een onjuiste plaatsingvan de filters kan leiden totslechte wasresultaten en hetapparaat beschadigen.De sproeiarmen reinigenProbeer niet de spr

Página 49 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem en alarmcode Mogelijke oplossingHet apparaat pompt geenwater weg.Op het display verschijnt.• Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt i

Página 50 - ONDERHOUD EN REINIGING

Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)WatertoevoerKoud water of warm water2)max. 60 °CVermogen Couverts 13Energieverbruik Modus a

Página 53 - TECHNISCHE INFORMATIE

UPRAVLJAČKA PLOČA12 4683751Tipka za uključivanje/isključivanje2Tipka Programs3Indikatori programa4Prikaz5Tipka Delay6Tipka Start7Indikatori8Tipka Opti

Página 54

PROGRAMIFaze Stupanj zaprlja‐nostiVrsta punjenjaFaze programa Opcije 1)• Normalno zaprl‐jano• Posuđe i priborza jelo• Predpranje• Pranje 50 °C• Ispira

Página 55

Program 1)Voda(l)Snaga(kWh)Trajanje(min)13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže,

Página 56 - 100006580-A-482014

Tvrdoća vodeNjemačkistupnjevi(°dH)Francuskistupnjevi (°fH)mmol/l ClarkestupnjeviRazina omekšiva‐ča vode47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76

Comentários a estes Manuais

Sem comentários