JKSI603F9Istruzioni perl’usoPiano cot‐turaManual deinstruccionesPlaca decocción
OptiHeat Control (indicatore dicalore residuo su 3 livelli)AVVERTENZA! / / Ilcalore residuo può esserecausa di ustioni. Gli indicatorimostrano il li
BridgeLa funzione opera quando lapentola copre il centro delledue zone.Questa funzione collega due zone dicottura del lato sinistro funzionanti comese
00. L'indicatore della zona cottura sispegne.Allo scadere del tempostabilito, viene emesso unsegnale acustico e 00lampeggia. La zona di cotturasi
Power Management• Le zone di cottura sono raggruppate inbase alla posizione e al numero di fasidel piano di cottura. Vederel'illustrazione.• Cias
Illumi‐nazio‐ne au‐tomati‐caEbolli‐zione1)Frittu‐ra2)Modali‐tà H6In data Veloci‐tà ven‐tola 2Veloci‐tà ven‐tola 31) Il piano di cottura rileva il pr
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.PentolePer le zone cottura ainduzione, un forte campoelettromagnet
Livello dipotenzaUsare per: Tem‐po(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.se‐condone‐cessi‐tàMettere un coperchio sullapentola.1 - 2 Sa
Altri dispositivi controllati inmodalità remota potrebberobloccare il segnale. Non usarele apparecchiature controllatein modalità remota quandoviene u
Cosa fare se...Problema Possibile causa RimedioNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterlo infunzione.Il piano di cottura non è col‐legato
Problema Possibile causa Rimedio Si usa una pentola molto al‐ta che blocca il segnale.Usare una pentola più picco‐la, cambiare zona cottura oazionare
INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 4Installazione 6Descrizione del prodotto 8Utilizzo quotidiano 10Consigli e suggerimenti utili
Se non è possibile trovare unasoluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assisten
Tipo di piano di cottura Piano di cotturada incassoNumero di zone di cottura 4Tecnologia di calore InduzioneDiametro delle zone di cot‐tura circ
CONTENIDOInformación sobre seguridad 22Instrucciones de seguridad 24Instalación 26Descripción del producto 27Uso diario 29Consejos 33Mantenimiento y l
• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,debe activarlo.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados
• ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones parala placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparatoo indicadas en sus instrucciones de
• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe (en su caso) ni en el cable dered. Póngase en contacto con unelectricista o con nuestro serviciotécnico
• No deje que el contenido de losutensilios de cocina hierva hastaevaporarse.• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La super
Montajemin.50mmmin.500mmDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODisposición de las zonas de cocción210 mm180/280 mm210 mm12111Zona de cocción por inducción2Panel de c
Sen‐sorFunción Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Bloqueo / Bloqueo de se‐guridad para niñosPara bloquear y desbloquear
Pantalla DescripciónEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocadoningún recipiente sobre la zona de cocción.Apagado automático
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener
Ajuste de temperaturaPara ajustar o cambiar la temperatura:Toque la barra de control en el ajuste detemperatura adecuado o desplace el dedoa lo largo
cuando el indicador de la zona de cocciónparpadee más lentamente.Para comprobar el tiempo restante:seleccione la zona de cocción con . Elindicador de
cocción con , la función vuelve aactivarse.Gestión de energía• Las zonas de cocción se agrupansegún la ubicación y el número defases de la placa. Con
Luzauto‐máticaHer‐vir1)Freír2)ModoH6Encen‐didoVeloci‐dad delventila‐dor 2Veloci‐dad delventila‐dor 31) La placa detecta el proceso de ebullición y a
Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de unfuerte campo magnéticocalienta los utensilios de cocinamuy rápidamente.Uti
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiem‐po(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los alimen‐tos.comoestimenece‐sarioTape los utensilios de cocin
Otros aparatos controlados adistancia pueden bloquear laseñal. No utilice otros aparatoscontrolados a distancia a la vezque la función de la placa dec
Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conectadaa un suministro eléctrico oestá mal conec
Problema Posible causa Solución Se ha ajustado el nivel decalor más alto.El nivel de cocción máximotiene la misma potencia quela función.El valor de
aparato se encuentre en periodo degarantía. Las instrucciones sobre serviciotécnico y condiciones de garantía seencuentran en el folleto de garantía q
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o dauna persona qualificata per evitare s
Consumo de energía porzona de cocción (EC elec‐tric cooking)Anterior izquierdaPosterior izquierdaAnterior derecha181,5 Wh / kg188,9 Wh / kg186,3 Wh /
43
867349147-B-312018
di un collegamento elettrico o di unaspina (ove previsti) può provocare ilsurriscaldamento del terminale.• Utilizzare il cavo di alimentazioneappropri
• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustionespontanea.• L'olio usato, che può contenere residuidi cibo, può libe
targhetta dei dati è applicata sul latoinferiore del piano di cottura.Numero di serie ...Piani di cottura da incassoUtilizzare
DESCRIZIONE DEL PRODOTTODisposizione della superficie di cottura210 mm180/280 mm210 mm12111Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandiDisposizion
Ta‐stosen‐soreFunzione Commento7- Display timer Indica il tempo in minuti.8Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità manualedella funzione.9- Pe
Comentários a estes Manuais