Juno JGVX60528 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Juno JGVX60528. Juno JGVX60528 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

JGVX60528Gebruik‐saanwijzingAfwasauto‐maatNotice d'utili‐sationLave-vais‐selle

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

De aanduiding van leegglansmiddelreservoirMet glansmiddel wordt het serviesgoedzonder vlekken of strepen gedroogd. Hetwordt automatisch vrijgegeven ti

Página 3 - Algemene veiligheid

• De indicatielampjes , , en zijn uit.• Het indicatielampje blijftknipperen.• Het display toont de huidigeinstelling.– = het geluidssignaal isg

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

OPTIESDe gewenste opties moetenelke keer dat u een programmastart worden geactiveerd.De opties kunnen niet wordenin- of uitgeschakeld als eenprogramma

Página 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Het zoutreservoirLET OP! Gebruik uitsluitendgrof zout dat voor vaatwassersis gemaakt. Fijn zout verhoogthet risico op corrosie.Het zout wordt gebruikt

Página 6 - PROGRAMMA

Zorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat.• Vul het zoutreservoir als hetzoutindicatielampje brandt.• Vul het glansmiddeldoseerbakje alshet

Página 7 - Verbruiksgegevens

De uitgestelde start annulerentijdens het aftellenAls u de uitgestelde start annuleert, moetu het programma en de opties opnieuwinstellen.Houd tegelij

Página 8 - INSTELLINGEN

u aan om tabletten enkel bij langeprogramma's te gebruiken.• Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Zie deinstructies van deva

Página 9 - Het waterontharderniveau

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING! Schakelhet apparaat uit en trek destekker uit het stopcontactvoordat uonderhoudshandelingenverricht.Vuile filters

Página 10

7. Plaats de filters (B) en (C) terug.8. Plaats de filter (B) terug in de plattefilter (A). Rechtsom draaien tot hetvastzit.LET OP! Een onjuiste plaat

Página 11 - Het deactiveren van AirDry

• Gebruik alleen neutraleschoonmaakmiddelen.• Gebruik geen schuurmiddelen,schuursponsjes of oplosmiddelen.De binnenkant van de machinereinigen• Reinig

Página 12 - GEBRUIKT

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 5Bedieningspaneel 6Programma 6Instellingen 8Opties 12Voorda

Página 13 - DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat pompt geenwater weg.Op het display verschijnt.• Verzeker u ervan dat de gootsteenafvo

Página 14

Voor alarmcodes die niet in de tabelvermeld zijn, neemt u contact op met deservice-afdeling.De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidStor

Página 15 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Storing Mogelijke oorzaak en oplossingRoestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge‐bruikt. Zie 'De waterontharde

Página 16

Elektrische aansluiting 1)Voltage (V) 220 - 240Frequentie (Hz) 50Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8MPa (minimaal en maximaal) 0.05 -

Página 17 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 24Consignes de sécurité 26Description de l'appareil 27Bandeau de commande 28Programmes 28Réglages 30Op

Página 18 - Buitenkant reinigen

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– bâtiments de ferme, cuisines réservées au

Página 19 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Página 20

• Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux. Suivez lesconsignes de sécurité figurant surl'emballage du produit de lavage.• Ne bu

Página 21

7Fente d'aération8Distributeur de liquide de rinçage9Distributeur de produit de lavage10Panier à couverts11Panier inférieur12Panier supérieurBAND

Página 22 - TECHNISCHE INFORMATIE

Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme OptionsP22)• Tous• Vaisselle, cou‐verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage de 45

Página 23 - MILIEUBESCHERMING

Algemene veiligheid• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik ofgelijksoortige toepassingen zoals:– boerderijen; personeelskeukens in winkel

Página 24 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P4 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92P5 10 0.9 301) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonct

Página 25 - Sécurité générale

, , et se mettent à clignoteret que plus rien ne s'affiche.Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l&apos

Página 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Appuyez sur la touche plusieursfois pour modifier le réglage.3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.Notification du réser

Página 27 - Mise au rebut

Comment activer le signalsonore de fin de programmeAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez sur .• Les voyants , , et

Página 28 - PROGRAMMES

OPTIONSLes options souhaitées doiventêtre activées à chaque fois,avant de lancer un programme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver ces options pend

Página 29 - Valeurs de consommation

semble ne pas fonctionner. La phase delavage ne démarre qu'une fois cetteprocédure achevée. La procédure serarépétée régulièrement.Réservoir de s

Página 30 - RÉGLAGES

3. Si le liquide de rinçage déborde,épongez-le avec un chiffon absorbantpour éviter tout excès de mousse.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le co

Página 31 - Comment régler le niveau de

Le voyant est allumé.3. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le décompte.Pendant un décompte, il est possibled'allonger le délai du

Página 32

L'eau peut ainsi atteindre toute lavaisselle et la laver parfaitement.• Vous pouvez utiliser du détergent, duliquide de rinçage et du sel régénér

Página 33 - Comment activer le signal

Avant le démarrage d'unprogrammeAvant de lancer le programmesélectionné, assurez-vous que :• Les filtres sont propres et correctementinstallés.•

Página 34 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicusmag het apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen

Página 35 - Réservoir de sel régénérant

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Página 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr

Página 37 - CONSEILS

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Unemauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'util

Página 38

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil s'arrête et redé‐marre plusieurs fois encours de fonctionnement.• C&apo

Página 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai‐sants.• Reportez-vou

Página 40

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale‐ment conçus pour les l

Página 41 - Nettoyage intérieur

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils »pour connaître les autrescauses probables.CARA

Página 43

117879981-A-232018

Página 44

• Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg deveiligheidsinstructies op de verpakkingvan het wasmiddel op.• Speel niet met het water van hetapparaat en drink

Página 45

9Wasmiddellade10Bestekkorf11Onderkorf12BovenkorfBEDIENINGSPANEEL172 3 4 5 6 81Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Programmatoetsen5HygienePlus-toets6Xt

Página 46 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Programma Mate van vervui‐lingType ladingProgrammafasen OptiesP22)• Alles• Serviesgoed,bestek en pan‐nen• Voorspoelen• Wassen van 45 °C tot70 °C• Spoe

Página 47

Programma 1)Water(l)Energie-(kWh)Duur(min.)P5 10 0.9 301) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveel

Página 48 - 117879981-A-232018

De waterontharderDe waterontharder verwijdert mineralenvan de watertoevoer die een nadeligeinvloed hebben op de wasresultaten enhet apparaat.Hoe hoger

Comentários a estes Manuais

Sem comentários