Juno JKSN604F5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Juno JKSN604F5. Juno JKSN604F5 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
JKSN604F5
Gebruik‐
saanwijzing
Kookplaat
User Manual
Hob
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Benutzerin‐
formation
Kochfeld
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

JKSN604F5Gebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld

Página 2 - Algemene veiligheid

Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de kookplaat niet in-schakelen of bedienen.De kookplaat is niet aan-gesloten op een stopc

Página 3

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing en een getal gaat bran-den.Er heeft zich een fout in dekookplaat voorgedaan.Ontkoppel de kookplaatenige tijd van

Página 4 - Aansluiting aan het

Assemblagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNISCHE INFORMATIETypeplaatjeModel JKSN604F5 PNC productnummer 94

Página 5 - Servicedienst

KookzoneNominaal vermogen (maxwarmte-instelling) [W]Diameter van de kookzone[mm]Linksachter 1200 145Rechtsvoor 1200 145Rechtsachter 1800 180Gebruik vo

Página 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Product description 18Daily use 20Hints and tips 20Care and cleaning 21Troubleshooting 22Installati

Página 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can bedang

Página 9 - PROBLEEMOPLOSSING

power supply. If not, contact anelectrician.• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electricitymains cable or plug (if ap

Página 10 - Problemen oplossen

• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let objects or cookwarefall on the appliance. The surface can bedamaged.• Do not activate the co

Página 11 - Aansluitkabel

Control panel layout1 2 3Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.Sen-sorfieldF

Página 12 - TECHNISCHE INFORMATIE

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en rein

Página 13 - ENERGIEZUINIGHEID

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.Automatic Switch OffThe fun

Página 14 - MILIEUBESCHERMING

Cookware made of enamelledsteel and with aluminium orcopper bottoms can cause thecolour change on the glass-ceramic surface.Examples of cookingapplica

Página 15 - SAFETY INFORMATION

surface at an acute angle and move theblade on the surface.• Remove when the hob is sufficientlycool: limescale rings, water rings, fatstains, shiny m

Página 16 - Electrical Connection

Problem Possible cause Remedy comes on.Automatic Switch Off oper-ates.Deactivate the hob and acti-vate it again. comes on.The Child Safety Device func

Página 17

Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNICAL INFORMATIONRating plateModell JKSN604F5 PNC 949 594 387 00Ty

Página 18 - PRODUCT DESCRIPTION

Cooking zoneNominal Power (Max heat set-ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Left rear 1200 145Right front 1200 145Right rear 1800 180For optimal cookin

Página 19 - Residual heat indicator

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand h

Página 20 - HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 27Instructions de sécurité 28Description de l'appareil 31Utilisation quotidienne 32Conseils 33Entretien e

Página 21 - CARE AND CLEANING

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas lesrésistances.• Ne faites p

Página 22 - TROUBLESHOOTING

de séparation ignifuge sous l'appareilpour en bloquer l'accès.Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocu

Página 23 - INSTALLATION

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apartafstandbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangeva

Página 24 - TECHNICAL INFORMATION

• Si la surface de l'appareil présente desfêlures, débranchez immédiatementl'appareil pour éviter tout risqued'électrocution.• Lorsque

Página 25 - ENERGY EFFICIENCY

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Zone de cuisson2Panneau de commandeDescription du bande

Página 26 - ENVIRONMENT CONCERNS

Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée. + chiffreUne anomalie de fon

Página 27 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Dispositif de sécurité enfantsCette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de la table decuisson.Pour activer la fonction : allumez

Página 28 - Sécurité générale

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils2 - 3 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 -50Ajoutez a

Página 29 - Utilisation

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnement...Pr

Página 30 - Maintenance

Problème Cause probable SolutionLes touches sensitives sontchaudes.Le récipient est trop grand ouvous l'avez placé trop prèsdes commandes.Placez

Página 31

Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle JKSN604F5 PNC 949

Página 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Zone de cuis-sonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Arrière gauche 1200 145Avant droite 1200 145Arrière dr

Página 33 - CONSEILS

• Utilisez la chaleur résiduelle pourmaintenir les aliments au chaud ou lesfaire fondre.EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les m

Página 34 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Página 35 - AVERTISSEMENT! Reportez

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 40Sicherheitsanweisungen 41Gerätebeschreibung 44Täglicher Gebrauch 45Tipps und Hinweise 46Reinigung und Pfl

Página 36

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werdenwährend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht dieHeizelemente.• Schalten Sie d

Página 37 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

zwischen dem Geräteboden und deroberen Schublade ein ausreichenderAbstand für die Luftzirkulation vorhandenist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden.

Página 38 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Schalten Sie die Kochzonen nach jedemGebrauch aus.• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das

Página 39

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Kochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 3Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfel

Página 40 - Personen

Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Die Funktion Kinders

Página 41 - Allgemeine Sicherheit

Kochstufe ein. Berühren Sie der beidenvorderen Kochzonen 4 Sekunden lang. leuchtet. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.Ausschalten der Funktion: Scha

Página 42 - Gebrauch

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 -60Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-toffeln verwenden.4 - 5 Kochen größerer

Página 43 - Entsorgung

Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Página 44 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die Funktion Kindersicherungist in Betrieb.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“. und eine Zahl werden an-

Página 45 - TÄGLICHER GEBRAUCH

WAARSCHUWING! Risico opbrand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van

Página 46 - TIPPS UND HINWEISE

Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNISCHE DATENTypenschildModell JKSN604F5 Produkt-Nummer (PNC) 949 59

Página 47 - FEHLERSUCHE

KochzoneNennleistung (höchste Koch-stufe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Hinten links 1200 145Vorne rechts 1200 145Hinten rechts 1800 180Verwenden Sie

Página 48 - Was tun, wenn

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Página 52 - UMWELTTIPPS

867312094-B-052015

Página 53

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Kookzone2BedieningspaneelBedieningspaneel lay-out1 2 3Gebruik de tiptoets

Página 54

Weergave Omschrijving + cijferEr is een storing.Er is nog een kookzone heet (restwarmte).Het kinderslot functie is in werking.Automatisch uitschakelen

Página 55

aan van de twee voorste kookzones. gaat branden. Schakel de kookplaat uit met.De functie gedurende één kooksessieonderdrukken schakel de kookplaat in

Página 56 - 867312094-B-052015

Verwar-mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips6 - 7 Lichtjes braden: kalfsoester,cordon bleu van kalfsvlees, ko-teletten, rissoles, worstjes, lev-er, roux

Comentários a estes Manuais

Sem comentários