JKSI808F5User ManualHobBenutzerin‐formationKochfeld
Touch for 4 seconds. comes on.Deactivate the hob with .To override the function for only onecooking time: activate the hob with . comes on. Touc
• whistle sound: you use the cooking zonewith high power level and the cookwareis made of different materials (sandwichconstruction).• humming: you us
CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with clean bottom.• Scratche
Problem Possible cause RemedyAn acoustic signal soundsand the hob deactivates.An acoustic signal soundswhen the hob is deactivated.You put something o
Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect
Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
min.12 mmmin. 2 mm Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mmand the protective floor directl
Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ame
ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 19Sicherheitsanweisungen 21Gerätebeschreibung 23Täglicher Gebrauch 25Tipps und Hinweise 28Reinigung und Pflege 3
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Daily use 7Hints and tips 10Care and cleaning 12Troubleshooting 12Installation 1
Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf dieMontage des Gerätsvornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackungsmateri
• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminiumoder mit beschädigten Böden kann dieGlas- bzw. Glaskeramikoberflächeverkratzen. Heben Sie das Kochgeschirrstets
Bedienfeldanordnung7652 4319 811 10Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie ü
Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion i
Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal-tet nach, 1 - 26 Stunden3 - 4 5 Stunden5 4 Stunden6 - 9 1,5 StundenKochstufeEinstellen oder Ändern der Kochstufe
Dauer für den Timer einzustellen (00 - 99Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzonelangsam blinkt, wird die Zeitheruntergezählt.So wird die Restzeit ange
Funktion Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lage aufdem Kochfeld und Anzahl der Phasengruppiert. Siehe Abbildung.• Jede Phase darf mit max
• Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf einehohe Stufe geschaltet und dasKochgeschirr besteht ausunterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• S
heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.9 Aufkoche
Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe isteingestellt.Die höchste Kochstufe hatdie gleiche Leistung wie dieFunktion.Die Kochstufe sch
Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Kochfeld ist ein Fehler auf-getreten, da ein Kochgeschirrleer gekocht ist. Die Abschal-tautomatik und
Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
min.12 mmmin. 2 mm SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltung desvorderen Belüftungsabstands von 2 mmund
Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion [W]Power-Funk-tion maximaleEinschaltda-uer [Min.]Durchmesserde
• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpac
38
• Keep the minimum distance from theother appliances and units.• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and
867328719-A-322016
• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.• Set the cooking zone to “off” after eachuse.• Do not rely on the pan detector.• Do not pu
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout12111210 mm210 mm 145 mm300 mm1Induction cooking zone2Control panelControl panel layout7652 4319 811 10Use th
Sen-sorfieldFunction Comment7- Timer display To show the time in minutes.8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decrease the time.10Power f
Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:
Refer to “Technical information”chapter.To activate the function for a cookingzone: touch . comes on.To deactivate the function: change theheat set
Comentários a estes Manuais