Juno JKSN301R6 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Juno JKSN301R6. Juno JKSN301R6 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
JKSN301R6
Gebruik‐
saanwijzing
Kookplaat
User Manual
Hob
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Benutzerin‐
formation
Kochfeld
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

JKSN301R6Gebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld

Página 2 - Algemene veiligheid

Verwar-mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips2 - 3 Zachtjes aan de kook brengenvan rijst en gerechten op melk-basis, reeds bereide gerechtenopwarmen.25 -

Página 3

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat niet in

Página 4 - Aansluiting aan het

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een donker deelop de meervoudige zone.Het is normaal dat er eendonker deel is op de meer-voudige zone. De t

Página 5 - Servicedienst

Labels meegeleverd in de zakmet accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Página 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

De afdichting bevestigen1. Reinig het werkblad rond de plek waarhet gat moet worden uitgezaagd.2. Bevestig de meegeleverde afdichtstriptegen de onderr

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

De montage van meer dan éénkookplaat40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmAls er meerdere kookplaten van 30 cmnaast elkaar in dezelfde openinggemo

Página 8 - In- en uitschakelen van de

ENERGIEZUINIGHEIDProductinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014Modelidentificatie JKSN301R6Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones

Página 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 17Safety instructions 18Product description 20Daily use 22Hints and tips 24Care and cleaning 25Troubleshooting 25Installati

Página 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can bedang

Página 11 - PROBLEEMOPLOSSING

power supply. If not, contact anelectrician.• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electricitymains cable or plug (if ap

Página 12 - Als u het probleem niet kunt

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en rein

Página 13 - Aansluitkabel

• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let objects or cookwarefall on the appliance. The surface can bedamaged.• Do not activate the co

Página 14 - De afdichting bevestigen

Control panel layout1 2 43 5 6 78910Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.Se

Página 15 - De montage van meer dan één

Display Description + digitThere is a malfunction.A cooking zone is still hot (residual heat).Lock / The Child Safety Device function operates.Automat

Página 16 - MILIEUBESCHERMING

TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone should operate for asingle cooking session.First set the cooking zone t

Página 17 - General Safety

operate the hob. When you deactivate thehob with the function operates again.HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.CookwareThe bottom of th

Página 18 - Electrical Connection

Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 8 Heavy fry, hash browns, loinsteaks, steaks.5 - 15 Turn halfway through.9 Boil water, cook pasta, sear meat (g

Página 19

Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sen-sor fields at the same time.Touch only one sensor field. STOP+GO function operates. Refer to

Página 20 - PRODUCT DESCRIPTION

servicing by a service technician or dealerwill not be free of charge, also during thewarranty period. The instructions about theService Centre and co

Página 21 - Heat setting displays

edge of the glass ceramic. Do notextend it. Make sure that the ends ofthe seal stripe are located in the middleof one side of the hob.3. Add some mm w

Página 22 - DAILY USE

Installation of more than onehob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 cm hobs are to be installedside by side into the same cut out,

Página 23 - The Child Safety Device

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apartafstandbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangeva

Página 24 - HINTS AND TIPS

ENERGY EFFICIENCYProduct information according to EU 66/2014Model identification JKSN301R6Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 2Heati

Página 25 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 31Instructions de sécurité 32Description de l'appareil 35Utilisation quotidienne 36Conseils 38Entretien e

Página 26

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas lesrésistances.• Ne faites p

Página 27 - INSTALLATION

de séparation ignifuge sous l'appareilpour en bloquer l'accès.Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocu

Página 28 - Assembly

• Si la surface de l'appareil présente desfêlures, débranchez immédiatementl'appareil pour éviter tout risqued'électrocution.• Lorsque

Página 29 - Cooking zones specification

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson120/180 mm120/180 mm145 mm1121Zone de cuisson2Panneau de commandeDescription du bandea

Página 30 - ENVIRONMENT CONCERNS

Touchesensiti-veFonction Description6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.7- Affic

Página 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

commande pendant plus de10 secondes (une casserole, un torchon,etc.). Un signal sonore retentit et la tablede cuisson s'éteint. Retirez l'ob

Página 32 - Sécurité générale

Pour activer la fonction : appuyez sur .Appuyez sur la touche ou duminuteur pour régler la durée. Lorsque ladurée s'est écoulée, un signal s

Página 33 - Utilisation

Les récipients de cuisson avecun fond en émail, en aluminiumou en cuivre peuvent laisser destraces sur la surfacevitrocéramique.Exemples de cuissonLes

Página 34 - Maintenance

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Página 35 - 1 2 43 5 6 7

• Les rayures ou les taches sombres sur lasurface n'ont aucune incidence sur lefonctionnement de la table de cuisson.• Utilisez un nettoyant spéc

Página 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit et latable de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentit lors-que la table de cuisson e

Página 37 - Minuteur

du service après-vente ou du vendeurpourra être facturé, même en cours degarantie. Les instructions relatives auservice après-vente et aux conditions

Página 38 - CONSEILS

Installation du joint1. Nettoyez la zone de découpe du plande travail.2. Placez le joint fourni sur le bord inférieurde la table de cuisson, le long d

Página 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Installation de plusieurs tablesde cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vous devez installer plusieurs tables decuisson de 30 cm les un

Página 40 - Nettoyage de la table

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle JKSN301R6Type de table de cuisson Table de cuissoni

Página 41 - Si vous ne trouvez pas de

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 46Sicherheitsanweisungen 47Gerätebeschreibung 50Täglicher Gebrauch 51Tipps und Hinweise 53Reinigung und Pfl

Página 42

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werdenwährend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht dieHeizelemente.• Schalten Sie d

Página 43 - Installation du joint

zwischen dem Geräteboden und deroberen Schublade ein ausreichenderAbstand für die Luftzirkulation vorhandenist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden.

Página 44 - 40-50 mm

• Schalten Sie die Kochzonen nach jedemGebrauch aus.• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das

Página 45 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

WAARSCHUWING! Risico opbrand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van

Página 46 - Personen

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung120/180 mm120/180 mm145 mm1121Kochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 43 5 6 78910Bedienen Sie das Gerät über die

Página 47 - Allgemeine Sicherheit

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.8- Auswählen der Kochzone.9 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.10 / - Ein

Página 48 - Gebrauch

leuchtet auf und das Kochfeldschaltet sich aus.Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:Kochstufe Das

Página 49 - Entsorgung

Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich dieKochstufe nicht ändern.Die Funktion unterbricht nicht dieUhrfunktionen.Einschalten der Funktion: Berühre

Página 50 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegarten Spei-sen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel auf dasKochgeschirr.1 - 2 Sauce Holland

Página 51 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Reinigungsschaber schräg zurGlasfläche ansetzen und über dieOberfläche bewegen.• Folgendes kann nach ausreichenderAbkühlung des Kochfelds entferntwerd

Página 52 - Ein- und Ausschalten der

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge-schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensor

Página 53 - TIPPS UND HINWEISE

Im Zubehörbeutel mitgelieferteAufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Página 54 - REINIGUNG UND PFLEGE

Anbringen der Dichtung1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um denAusschnittbereich.2. Bringen Sie das mitgelieferteDichtungsband umlaufend auf derUnterse

Página 55 - FEHLERSUCHE

Montage von mehr als einemKochfeld40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmVerwenden Sie den Montage-Bausatz, dereinen seitlichen Stützträger und zus

Página 56 - Wenn Sie das Problem nicht

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat120/180 mm120/180 mm145 mm1121Kookzone2BedieningspaneelIndeling Bedieningspaneel1 2 43 5 6 78910Gebruik

Página 57 - Anschlusskabel

Kochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 2Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbehei-zungDurchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø)Vor

Página 61

867322567-A-302015

Página 62

Tip-toetsFunctie Opmerking7- Timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer.8- Kookzone selecteren:9 / - De tijd verlengen of verkorten.10 / - Het instell

Página 63

De verhouding tussen warmte-instelling en de tijd waarna dekookplaat uitschakelt:Temperatuurin-stellingDe kookplaatschakelt uit na, 1 - 26 uur3 - 4 5

Página 64 - 867322567-A-302015

ToetsblokkeringU kunt het bedieningspaneel vergrendelenterwijl de kookzones in werking zijn.Hiermee wordt voorkomen dat dekookstand per ongeluk wordt

Comentários a estes Manuais

Sem comentários