Juno JB121D5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JB121D5. Juno JB121D5 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JB121D5
Gebruik‐
saanwijzing
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

JB121D5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Ovenfunctie ApplicatieOnderwarmte Voor het bakken van taarten met een knapperige bodemen het inmaken van voedsel.ECO Braden Als u deze functie tijdens

Página 3 - Algemene veiligheid

Klokfunctie ApplicatieDUUR Instellen hoe lang het apparaat in werking is.EINDE Instellen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. TIJDUITSTEL Combine

Página 4 - Elektrische aansluiting

4. Raak een tiptoets aan om het signaal testoppen.5. Schakel het apparaat uit.De functie TIJDVERTRAGINGinstellen1. Stel een ovenfunctie en de temperat

Página 5 - Servicedienst

AUTOMATISCHE PROGRAMMA'SWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Er zijn 20 automatische programma's.Gebruik een automatisch progra

Página 6 - BEDIENINGSPANEEL

4. Tik op of wacht vijf seconden tot hetapparaat automatisch start.5. Wanneer de ingestelde tijd is verlopen,klinkt er gedurende twee minuten eengel

Página 7

Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid. Dezeinkepingen zorgen er ook voordat ze niet omkantelen. De hogerand rond het rooster voorkomtdat he

Página 8 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Beschrijving In te stellen waarde2 RESTWARMTE-INDICATIE AAN/UIT3TOETSVOLUME1)KLIKKEN / PIEPEN / UIT4 FOUTTOON AAN/UIT5 ONDERHOUDSMENU -6 INSTELLINGEN

Página 9 - DAGELIJKS GEBRUIK

AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.De temperaturen en baktijden inde tabellen zijn slechts alsrichtlijn bedoeld. De

Página 10 - KLOKFUNCTIES

Bak- en braadschemaTaartGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteSc

Página 11 - Het EINDE instellen

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteCakejes -twee ni-veaus1)-

Página 12 - TIMER MET OPTELFUNCTIE

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Bedieningspaneel 6Voor het eerste gebruik 8Dagelijks gebru

Página 13 - AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTaartjes 180 2 170 2 45 -

Página 14 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

FlansGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogtePastataart 200 2 180

Página 15 - EXTRA FUNCTIES

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteEngelserosbief,doorbak-ken

Página 16 - Veiligheidsthermostaat

Gerecht Gewicht Tempe-ratuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantTourne-dos4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Biefstuk 4 600 max. 10 - 12 6

Página 17 - AANWIJZINGEN EN TIPS

VarkensvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteSchouderstuk,nekstuk, hamlap1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kotelet, ribbetj

Página 18 - Bak- en braadschema

Vis (gestoomd)Gerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-teHele vis 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 of 2Lage temperatuur garenGebruik deze

Página 19

Gerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenRoom 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Room kan ook met noglicht bevroren deeltjesgoed worden ge

Página 20 - Brood en pizza

Gerecht Temperatuur (°C) Inmaken/weckentot het parelen be-gint (min)Door blijven kokenop 100 °C (min.)Koolrabi / erwten /asperges160 - 170 50 - 60 15

Página 21

• Reinig de binnenkant van het apparaatna elk gebruik. Vetophoping of anderevoedingsresten kunnen brandveroorzaken. Het gevaar is groter voorde grillp

Página 22 - Verwarm de lege oven 3

2.Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haa

Página 23 - Circulatiegrill

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg

Página 24 - Gevogelte

Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het apparaat. Dit voorkomtschade aan het afdekglas en deovenruimte.WAARSCHUWING! Gev

Página 25 - Ontdooien

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Vervang het lampje.Het display toont de tijd nietals het apparaat uit

Página 26 - Inmaken - Onderwarmte

MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Inbouw5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min.

Página 27 - ONDERHOUD EN REINIGING

ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier JunoModelidentificatie JB121D5Energie-efficiëntie Index 99.7Energie-

Página 28

Het display deactiverenIndien nodig kunt u het display vollediguitschakelen. Raak en tegelijkertijdaan totdat het display uit gaat. Deze stapschakel

Página 29

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 35Consignes de sécurité 36Description de l'appareil 39Bandeau de commande 39Avant la première utilisat

Página 30 - PROBLEEMOPLOSSING

• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignésde l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.Sécurité générale• L&

Página 31 - Onderhoudgegevens

Utilisez toujours des gants de sécurité etdes chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.• Respectez l'espacement minima

Página 32 - Elektrische installatie

• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur

Página 33 - ENERGIEZUINIGHEID

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation au ras del'appareil et mettez-le au rebut.• R

Página 34 - MILIEUBESCHERMING

Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte

Página 35 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti-veFonction Description1- AFFICHAGE Affiche les réglages actuels d

Página 36 - Sécurité générale

G. Numéro de fonction/programme du fourAutres indicateurs de l'affichage :Symbo-leNom DescriptionFonctionsVous pouvez choisir une fonction du fou

Página 37 - Utilisation

1. Sélectionnez la fonction Convectionnaturelle et la température maximale.2. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 1 heure.3. Sélectionn

Página 38 - Mise au rebut

Fonction du four UtilisationMaintien AuChaudPour maintenir les aliments au chaud.Décongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler des

Página 39 - BANDEAU DE COMMANDE

Si vous activez la fonction Préchauffagerapide, les barres de l'affichage clignotent une à une et s'allume pourindiquer que la fonction es

Página 40 - Affichage

2 minutes. et l'heure se mettent àclignoter sur l'affichage. L'appareil se met àl'arrêt.7. Effleurez une zone tactile pour arrêt

Página 41 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

3. Employez ou pour régler laMINUTERIE et pour confirmer.4. Effleurez , ou la MINUTERIE se meten marche automatiquement au boutde 5 secondes.Qu

Página 42 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Numéro du programme Nom du programme17 CANNELLONI18 GÂTEAU RAPIDE19 PIZZA RAPIDE20 TYPES DE POMMES DE TERRE RAPIDESProgrammes automatiques1. Allumez l

Página 43 - Fonction Préchauffage rapide

Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille et glissez la grillemétallique entre les rails

Página 44 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Pour désactiver la fonction TouchesVerrouil., répétez l'étape 3.Vous pouvez éteindre l'appareilquand la fonction TouchesVerrouil. est activé

Página 45 - Régler la MINUTERIE

– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– wees voorzichtig bij het verwijderenof bevestigen van accessoires.•

Página 46 - PROGRAMMES AUTOMATIQUES

– Lorsque l'appareil est allumé.– Si vous appuyez sur une touchesensitive (à l'exception de MARCHE/ARRET) en mode de luminosité« nuit », l&a

Página 47 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

rôtir à chaque fois qu'il n'en contientplus.Temps de cuissonLe temps de cuisson varie selon le typed'aliment, sa consistance et son vol

Página 48 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesGâteaude Noël/Cake auxf

Página 49 - Arrêt automatique

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesBiscuits/Gâteauxsecs/Tr

Página 50 - CONSEILS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesGâteau àétages1)170 1 1

Página 51 - Temps de cuisson

Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions de

Página 52

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesÉpaule deporc180 2 170

Página 53

Plat Quantité Tempé-rature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceFilet debœuf4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Steaks debœuf4 600

Página 54 - Pain et pizza

Filet mignon de porcPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesÉpaule, collier,jambon à l'os1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 o

Página 55

Poisson (à l'étuvée)Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPoisson entier 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2Cuisson bass

Página 56 - Préchauffez votre four à vide

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht7565432121431Bedieningspaneel2Elektronische tijdschakelklok3Verwarmingselement4Lampje5Ventilator6Verwijd

Página 57 - Turbo gril

Plat Quantité(g)Durée dedécongéla-tion (min)Décongélationcomplémentai-re (min)CommentairesFraises 300 30 - 40 10 - 20 -Beurre 250 30 - 40 10 - 15 -Crè

Página 58 - Volaille

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à fré-mir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170

Página 59 - Décongélation

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façade du fou

Página 60 - Stérilisation - Sole

Si vous tentez d'extraire lepanneau de verre intérieur sansavoir au préalable retiré la portedu four, celle-ci peut se refermerbrusquement.ATTENT

Página 61 - Déshydratation - Chaleur

Une fois le nettoyage terminé, remettez lepanneau de verre et la porte du four enplace. Suivez les étapes ci-dessus dansl'ordre inverse.La zone i

Página 62 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglages sontcorrects.Le

Página 63

Anomalie Cause possible SolutionL'appareil est allumé mais ilne chauffe pas. Le ventilateurne fonctionne pas. L'afficha-ge indique "Dem

Página 64 - Éclairage arrière

Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Fixation de l'appareil au meubleABIns

Página 65

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEFiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur JunoIdentification du modèle JB121D5Index

Página 66 - INSTALLATION

Cuisson avec l'éclairage éteintDésactivez l'éclairage durant la cuisson etréactivez-le uniquement lorsque c'estnécessaire.Désactivation

Página 67 - Installation électrique

Tip-toetsFunctie Beschrijving3OPTIES Om een ovenfunctie of een automatisch program-ma in te stellen.4MIJN FAVORIETEPROGRAMMAHet opslaan van uw favorie

Página 70

867339621-A-402016

Página 71

Andere indicaties op het display:Sym-boolNaam BeschrijvingFunctiesU kunt een ovenfunctie kiezen.Automatisch programmaU kunt een automatisch programma

Página 72 - 867339621-A-402016

geur en rook afgeven. Dit is normaal. Zorgdat er voldoende luchtcirculatie in de ruimteis.DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veil

Comentários a estes Manuais

Sem comentários