Juno JCF17820S9 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JCF17820S9. Juno JCF17820S9 Manuale utente [et] [it] [it] [ru] [ua] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

JCF17820S9Istruzioni perl’usoFrigoriferoManual deinstruccionesFrigorífico

Página 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.Congelamento dei cibi fresc

Página 3 - Installazione

• Un ronzio o un rumore pulsante dalcompressore quando viene pompato ilrefrigerante.• Uno schiocco improvviso dall'internodell'apparecchiatu

Página 4 - Utilizzo

PULIZIA E CURAAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Avvertenze generaliATTENZIONE! Prima diqualsiasi intervento dimanutenzione, estra

Página 5 - INSTALLAZIONE

ATTENZIONE! Se si desideramantenere l'apparecchiaturaaccesa, farla controllareperiodicamente per evitare chegli alimenti si deteriorino incaso di

Página 6 - Requisiti di ventilazione

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambienteè troppo altaFare riferimento al grafico del‐la classe climatica sulla tar‐ghetta dei dati.

Página 7 - FUNZIONAMENTO

Problema Possibile causa SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione "FastFreeze "oppure "Shopping funzio‐ne" è acces

Página 8 - Funzione DrinksChill

3. Se necessario, sostituire le guarnizionidifettose. Contattare il Centro diAssistenza autorizzato.DATI TECNICI Dimensioni nicchia di incasso

Página 9 - UTILIZZO QUOTIDIANO

CONTENIDOInformación sobre seguridad 17Instrucciones de seguridad 18Instalación 20Funcionamiento 21Uso diario 23Consejos 25Mantenimiento y limpieza 26

Página 10 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para el pe

Página 11

• En la primera instalación otras invertirel sentido de apertura de la puerta,espere al menos 4 horas antes deconectar el aparato a la alimentaciónelé

Página 12 - PULIZIA E CURA

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Installazione 5Funzionamento 7Utilizzo quotidiano 9Consigli e suggerimenti utili 10Pulizia e

Página 13 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• No retire ni toque elementos delcompartimento congelador con lasmanos húmedas o mojadas.• No vuelva a congelar alimentos que sehayan descongelado.•

Página 14

Claseclimá‐ticaTemperatura ambienteST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema de funcionamiento enalgunos modelos cuando seusan

Página 15 - Chiusura della porta

6ON/OFFSe puede cambiar el sonido predefinidode las teclas manteniendo pulsadas almismo tiempo unos segundos la teclaFunctions y la de menor temperatu

Página 16 - DATI TECNICI

La función se apagaseleccionando una temperaturaprogramada diferente.Función FastFreezeLa función FastFreeze acelera lacongelación de alimentos fresco

Página 17 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave su interior y todos los accesoriosinternos con agua templada y jabónneutro para

Página 18 - Seguridad general

Es posible incluso cocinar piezaspequeñas congeladas, tomadasdirectamente del congelador: en tal caso,el tiempo de cocción será másprolongado.Indicado

Página 19 - Conexión eléctrica

verduras. Almacene la carne duranteun máximo de 1-2 días.• Alimentos cocinados, platos fríos:cubra y coloque en cualquier instante.• Frutas y verduras

Página 20 - INSTALACIÓN

2. Revise y limpie periódicamente lasjuntas de la puerta para mantenerlaslimpias y sin restos.3. Aclare y seque a fondo.4. Si se puede acceder, limpie

Página 21 - FUNCIONAMIENTO

Problema Posible causa Solución El aparato no está correc‐tamente enchufado a latoma de corriente.Enchufe el aparato correcta‐mente a la toma de corr

Página 22 - Función Shopping

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura está ajus‐tada incorrectamente.Consulte "Funcionamiento".El compresor no se pone enmarcha inme

Página 23 - USO DIARIO

Avvertenze di sicurezza generali• Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domesticoe applicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di neg

Página 24

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura de los pro‐ductos es demasiado alta.Deje que la temperatura delos productos descienda a latemperatura am

Página 25 - CONSEJOS

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ayude

Página 27 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, datoche è pesante. Usare sempre i guantidi sicurezza e le calzature adeg

Página 28

pressione nel contenitore dellabevanda.• Non conservare gas e liquidiinfiammabili nell'apparecchiatura.• Non appoggiare o tenere liquidi omateria

Página 29

boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificareche sul lato posteriore sia garantitaun'adeguata circolazione dell'aria.Luogo d'installaz

Página 30 - DATOS TÉCNICOS

FUNZIONAMENTOPannello di controlloFunctions3245611Display2Tasto Temperatura più calda3Tasto Temperatura più fresca4OK5Functions6ON/OFFÈ possibile modi

Página 31 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Regolazione della temperaturaImpostare la temperaturadell'apparecchiatura premendo i regolatoridella temperatura.Temperatura predefinita impostat

Página 32 - 222375571-A-232018

Al termine del conto alla rovescia la spiaDrinksChill lampeggia e viene emesso unsegnale acustico. Premere OK perspegnere il segnale acustico e porre

Comentários a estes Manuais

Sem comentários