Juno JKSI605F5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Juno JKSI605F5. Juno JKSI605F5 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
JKSI605F5
Gebruik‐
saanwijzing
Kookplaat
User Manual
Hob
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Benutzerin‐
formation
Kochfeld
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

JKSI605F5Gebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld

Página 2 - Algemene veiligheid

Om de functie uit te schakelen: schakelde kookplaat in met . Stel geenkookstand in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat uit met .D

Página 3

Lawaai tijdens gebruikAls u dit hoort:• krakend geluid: de pan is gemaakt vanverschillende materialen (sandwich-constructie).• fluitend geluid: bij ge

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips7 - 8 Door-en-door gebraden, opge-bakken aardappelen, lenden-biefstukken, steaks.5 - 15 Halverwege de bereidingstij

Página 5 - Onderhoud en reiniging

Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat niet in-schakelen of bedienen.De kookplaat is niet aange-sloten op een sto

Página 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.De automatische uitschake-ling is in werking getreden.Schakel de kookplaat uit enweer in. gaat brand

Página 7 - Kookstanddisplays

zelfs tijdens de garantieperiode. Deinstructies over het service center en degarantiebepalingen vindt u in hetgarantieboekje.MONTAGEWAARSCHUWING! Raad

Página 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 9 - Het kinderslot

BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (een additioneeltoebehoren) gebruikt, zijn de ruimte van 2mm op de vloer voor de luchtstroom en debeschermi

Página 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

ENERGIEZUINIGHEIDProductinformatie volgens EU 66/2014Modelidentificatie JKSI605F5Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 4Verwarmin

Página 11 - Voorbeelden van

CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Product description 23Daily use 24Hints and tips 27Care and cleaning 28Troubleshooting 29Installati

Página 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en rei

Página 13 - Wat moet u doen als…

heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext

Página 14 - Als u het probleem niet kunt

• Keep the minimum distance from theother appliances and units.• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and

Página 15 - Ingebouwde kookplaten

• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.• Set the cooking zone to “off” after eachuse.• Do not rely on the pan detector.• Do not pu

Página 16 - > 20 mm

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout210 mm145 mm180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm111 121Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 2

Página 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

Sen-sorfieldFunction Comment7 /- To increase or decrease the time.8 /- To set a heat setting.9Power function To activate and deactivate the function.H

Página 18 - MILIEUBESCHERMING

Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting after youac

Página 19 - General Safety

To set the cooking zone: touch againand again until the indicator of a necessarycooking zone comes on.To activate the function or change thetime: to

Página 20 - Installation

HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic fieldcreates the heat in thecookware very

Página 21 - Electrical Connection

setting, it is not proportional to the increaseof the cooking zone consumption of power.It means that the cooking zone with themedium heat setting use

Página 22 - Disposal

Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar. Ifnot, the dirt can cause damage to thehob. Take care to

Página 23 - PRODUCT DESCRIPTION

passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet

Página 24 - DAILY USE

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicator doesnot come on. The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime.If the zone operated

Página 25

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boileddry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion f

Página 26 - Power management function

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Página 27 - HINTS AND TIPS

min.12 mmmin. 2 mm Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mmand the protective floor directl

Página 28 - CARE AND CLEANING

Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ame

Página 29 - TROUBLESHOOTING

• Put the cookware directly in the centreof the cooking zone.• Use the residual heat to keep the foodwarm or to melt it.ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle

Página 30

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 36Consignes de sécurité 38Description de l'appareil 40Utilisation quotidienne 42Conseils 45Entretien e

Página 31 - INSTALLATION

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Página 32 - Assembly

dispositifs de protection non adaptés peut entraîner desaccidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé un

Página 33 - TECHNICAL DATA

fixée de telle manière qu'elle ne peut pasêtre enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la f

Página 34 - ENERGY EFFICIENCY

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENInstallatieWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmateri

Página 35 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond es

Página 36 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Description du bandeau de commande1 2 4 583679Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et le

Página 37 - Sécurité générale

Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fonction Booster est activée. + chi

Página 38 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau de cuisson La table de cuis-son s'éteint aubout de, 1 - 26 heures3 - 4 5 heures5 4 heures6 - 9 1,5 heureNiveau de cuissonAppuyez sur pou

Página 39 - Utilisation

Pour désactiver la fonction :sélectionnez la zone de cuisson avec etappuyez sur . Le temps restant estdécompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone

Página 40 - Maintenance

• La fonction diminue la puissance desautres zones de cuisson raccordées à lamême phase.• L'affichage du niveau de cuisson deszones à puissance r

Página 41

Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuisson et laconsommation énergétique de la zone decuisson n'est pas linéaire. Lorsque vousaugme

Página 42 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprèschaqu

Página 43

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le niveaude cuisson en moins de10 secondes. Vous avez appuyé sur

Página 44 - Fonction Gestionnaire de

Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pas adap-té.Utilisez un récipient adapté.Reportez-vous au chapitre« Conseils ». Le diamètre

Página 45 - CONSEILS

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke

Página 46 - Exemples de cuisson

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note

Página 47 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplément

Página 48

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle JKSI605F5 PNC 949 594 391 01Type 60 GAD C8 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabriqué en

Página 49 - Si vous ne trouvez pas de

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite181,8 Wh / kg180,0 Wh / kg

Página 50

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 54Sicherheitsanweisungen 56Gerätebeschreibung 58Täglicher Gebrauch 60Tipps und Hinweise 63Reinigung und Pflege 6

Página 51 - Enceinte de protection

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Página 52 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf dieMontage des Gerätsvornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackungsmateri

Página 53 - Économie d'énergie

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich

Página 54 - Personen

• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminiumoder mit beschädigten Böden kann dieGlas- bzw. Glaskeramikoberflächeverkratzen. Heben Sie das Kochgeschirrstets

Página 55 - Allgemeine Sicherheit

Bedienfeldanordnung1 2 4 583679Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie über

Página 56 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Trek voor onderhoudswerkzaamhedende stekker uit het stopcontact.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet apparaat te reinigen.• Reinig het apparaa

Página 57 - Gebrauch

Display BeschreibungDie Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist

Página 58 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal-tet nach3 - 4 5 Stunden5 4 Stunden6 - 9 1,5 StundenEinstellen der KochstufeBerühren Sie , um dieKochstufeneinst

Página 59 - Anzeigen der Kochstufen

Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie .Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt.Die Anzeige der Kochzone erlischt.W

Página 60 - TÄGLICHER GEBRAUCH

TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magn

Página 61

Anwendungsbeispiele für dasGarenDas Verhältnis zwischen der Kochstufe unddem Energieverbrauch der Kochzone istnicht linear. Bei einer höheren Kochstuf

Página 62 - Funktion Power-Management

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Ach

Página 63 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sie in-nerhalb von 10 Sekunden dieKochstufe ein. Zwei oder mehr S

Página 64 - Anwendungsbeispiele für das

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Es wurde kein Kochgeschirrauf die Kochzone gestellt.Stellen Sie Kochgeschirr aufdie Kochzone. Sie verwe

Página 65 - FEHLERSUCHE

für die Reparatur durch einen Technikeroder Händler eine Gebühr an. DieInformationen zum Kundendienst und dieGarantiebedingungen finden Sie imGarantie

Página 66

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 67 - Wenn Sie das Problem nicht

Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kin-derslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgren-delen.

Página 68 - Anschlusskabel

SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltung desvorderen Belüftungsabstands von 2 mmund die Schutzmatte di

Página 69

ENERGIEEFFIZIENZProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation JKSI605F5Kochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnolo

Página 71 - UMWELTTIPPS

Restwarmte-indicatieWAARSCHUWING! Erbestaat verbrandingsgevaardoor restwarmte.De inductiekookzones creëren de voor hetkookproces benodigde warmte di

Página 72 - 867331625-A-352016

automatisch teruggeschakeld naar dehoogste kookstand.Zie het hoofdstuk 'Technischeinformatie'.Om de functie voor een kookzone teactiveren: r

Comentários a estes Manuais

Sem comentários