JB097C5Gebruik‐saanwijzingStoomovenNotice d'utili‐sationFour vapeur
deze container op een lagere plek dande afvoerklep (A).BCA3.Open de ovendeur en bevestig deconnector (B) op de afvoerklep (A).4. Druk bij het legen va
Het display toont de resterendetijd voor de functie Kookwekker.3. Wanneer de tijd is verstreken, knippertde klokfunctie en klinkt er eengeluidsignaal.
Spuitmondslang (C)Spuitmond wordt gebruikt voor directstomen in de schaal (D)Stalen grill (E)• Gebruik geen hete bakschalen opkoude / natte oppervlakk
Bereiding met stoom in dedieetschaalPlaats de etenswaren op de stalen grill inde schaal en doe de deksel erop.1. Steek de spuitmondslang in de special
Zie voor meer informatie over bereiding metstoom de kooktabellen voor bereiding metstoom in het hoofdstuk “Praktische tips”.EXTRA FUNCTIESKoelventilat
Voor de bereiding van gebak• De ovendeur mag pas worden geopendals driekwart van de baktijd isverstreken.• Als u twee bakplaten tegelijkertijdgebruikt
Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTemper-atuur (°C)Roos-ter-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteCake,zacht170 2 160 2
Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTemper-atuur (°C)Roos-ter-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteSchuim-gebakjes- één
Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteRogge-brood190 1 180 1 30
VleesGerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteRun-dvlees200 2 190
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli
Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteFazant 190 2 175 2 90 - 1
Gerecht Aantal Temper-atuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVisfilets 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4Geroos-terdesand-wiches4 - 6 -
Gerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteKalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 of 2LamsvleesGerecht Hoeveelheid(kg)Tempera
GroentenGerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenBonen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika's 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Groente in hetzuu
Gerecht Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Roos-ter-hoogteOpmerkingenKoekjes 150 20 - 35 3 (2 en4)Op een bakplaatZoete broodjes1)180 - 200 12 - 20 2 Op een b
Gerecht Hoeveelheid(g)Tem-pera-tuur(°C)Tijd(min)Rooster-hoogteOpmerkingenBiefstuk - rood 1000 210 45 - 50 2 Op een bak-roosterBiefstuk - me-dium1000 2
Gerecht Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteOpmerkingenBijgerechten(d.w.z. rijst, aar-dappelen, pasta)1)140 10 - 15 2 Opnieuw verwarmen opeen bo
Gerecht Temperatuur (°C) Tijd (min) RoosterhoogteCasselerrib (gerooktevarkensrug)150 80 - 100 2VisGerecht Temperatuur (°C) Tijd (min) RoosterhoogteFor
apparaat niet als de afdichting van dedeur is beschadigd. Neem contact opmet een servicecentrum.• Voor meer informatie over hetschoonmaken van de deur
Kalkaanslag Waterhardheid Waterclassifi-catieOntkalken omde(Franse hard-heid)(Duitse hard-heid)120 – 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Hard of kal-khoudend40 cy
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• Van binnen wordt het apparaat heet al
4.Leg de deur op een zachte doek op eenstabiele ondergrond.5. Maak het vergrendelingssysteem openom de glazen binnenruitjes teverwijderen.6. Draai de
A BZorg ervoor dat u het middelste ruitjecorrect in de uitsparingen plaatst.Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het appa
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm. De zekering is doorgebrand. Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...
Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)maximaal 1.380 3 x 0,75maximaal 2.300 3 x 1Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)maximaal 3.680 3 x 1,5De aa
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 36Instructions de sécurité 37Description de l'appareil 40Avant la première utilisation 41Utilisation quot
Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de l'appare
• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que
– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil lorsqu'il est chaud.– une fois la cuisson terminée, nelaissez jamais d'aliment
• Controleer of de elektrische informatieop het typeplaatje overeenkomt met destroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.•
Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovible
Activation et désactivation del'appareilSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles, d'indicateurs oude voyants de manett
Fonction du four UtilisationSole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donnerun brunissement plus intense et une pâte bien crousti
Au-delà de 230 °C, les résultats de lacuisson à la vapeur ne sont passatisfaisants.AVERTISSEMENT! Attendezau moins 60 minutes aprèschaque utilisation
Fonction de l'horloge UtilisationMinuteur Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonc-tionnement de l'appareil.Durée
Le plat est composé d'un récipient enverre, d'un couvercle doté d'un orifice pourle tube de l'injecteur (C) et d'une grille e
• Ne versez pas de liquides froids dans leplat de cuisson lorsqu'il est chaud.• N'utilisez pas le plat de cuisson sur unetable de cuisson ch
ATTENTION! N'utilisez pas lecouvercle du plat.AVERTISSEMENT! Soyezprudent lorsque vous utilisezl'injecteur tandis que le four esten fonction
CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.La température et les temps decuisson indiqués sont fournisuniquement à titre
• Gebruik een diepe braadpan voorvochtige taarten. Fruitsappen kunnenpermanente vlekken maken.• Dit apparaat is uitsluitend bestemd ommee te koken. He
Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature (°C)Posi-tionsde
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature (°C)Posi-tionsdesgrillesTempér-ature(°C)Posi-tionsdesgrillesPetits gâ
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature (°C)Posi-tionsdesgrillesTempér-ature(°C)Posi-tionsdesgrillesPetitspai
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesPetitspa
ViandePlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesVi
PoissonPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesT
Plat Quantité Tempér-ature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceSand-wichestoastés4 - 6 - max. 5 - 7 - 4Toasts 4 - 6 - max
AgneauPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGigot d'agneau,rôti d'agneau1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2Selle
Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsChampignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines herbes 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4FruitsPlat
Plat Tempéra-ture (°C)Durée (min) Posi-tionsdesgrillesCommentairesBrioches1)180 15 - 20 3 (2 et 4) Sur un plateau de cuisson1) Préchauffez le four pen
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht108916131412541234 63 5 72111151Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool/indicati
Plat Quantité (g) Tem-péra-ture (°C)Durée(min)PositionsdesgrillesCommentairesRôti de boeuf,saignant1000 210 45 - 50 2 Sur une grillemétalliqueRôti de
Plat Tempéra-ture (°C)Durée(min)PositionsdesgrillesCommentairesGarnitures (par ex.riz, pommes deterre, pâtes)1)140 10 - 15 2 Réchauffez sur une assi-e
ViandePlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesJambon cuit 150 55 - 65 2Blanc de poulet po-ché150 25 - 35 2Kasseler (filet mignonde porc
Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée.Séchez-la avec un chiffon doux.N'utilisez jama
TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS (Organisationmondiale de la santé)Dépôt de cal-ciumDureté de l'eau Classificationde
3.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours). Tirezla porte vers l'avant et retirez-la de sonlogement.4. Dépose
trouve la zone imprimée est lisse au toucher(le relief doit être de l'autre côté).A BVeillez à installer correctement le panneaude verre du milie
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bienla cause de l'anomalie. Si lesfus
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 1 380 3 x 0,75maximum 2 300 3 x 1Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1,5Le fil d
Tijd veranderenU kunt de tijd van de dag nietwijzigen als de functieBereidingsduur of Einde werken.Blijf op drukken tot het symbool voor defunctie
• Maintien des aliments au chaud - sivous souhaitez utiliser la chaleurrésiduelle pour garder le plat chaud,sélectionnez la température la plusbasse p
867310722-A-492014
Ovenfunctie ApplicatieBinnenverlichting Het lampje activeren zonder een bereidingsfunctie.Traditionele be-reidingVoor het bakken en braden op 1 ovenni
ToetsenKnop Functie OmschrijvingMIN De tijd instellen.KLOK De klokfunctie instellen.PLUS De tijd instellen.Bereiding met stoom1. Stel de -functie in.
Comentários a estes Manuais