JB131D8Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour
Ovenfunctie ApplicatieMulti Hetelucht(Vochtig)Voor het bakken van taarten, gebak, brood. Om tijdensde bereiding energie te besparen. Deze functie moet
Functie Snel opwarmenLeg geen voedsel in de ovenwanneer de functie Snelopwarmen is ingeschakeld.De functie Snel opwarmen is niet bij elkeovenfunctie b
De DUUR instellen1. Selecteer een ovenfunctie en detemperatuur.2. Raak herhaaldelijk aan totdat inhet display gaat knipperen.3. Raak of aan om
4. Raak aan om de functie SET+GOin te stellen.Het display geeft en met eenindicatie weer. Deze indicatie wordtweergegeven wanneer de klokfunctie
Programmanummer Programmanaam11 KWARKTAART12 GOOIT13 VOLKORENBROOD14 DEEG LATEN RIJZEN15 AARDAPPELGRATIN16 LASAGNE17 CANNELLONI18 KANT-EN-KLARE TAART1
Plaats het rooster tussen degeleidestangen van de roostersteun enzorg ervoor dat de pootjes omlaag staan.Bakplaat / Diepe pan:Schuif de bakplaat / die
Om het Kinderslot te deactiveren, herhaalstap 2.Gebruik van deFunctievergrendelingU kunt de functie alleen inschakelen alshet apparaat in werking is.T
Na een automatische uitschakeling, raaktu een tiptoets aan om het apparaat weerin werking te stellen.De automatische uitschakelingwerkt niet met de fu
Voor de bereiding van gebak• De ovendeur mag pas worden geopendals driekwart van de baktijd isverstreken.• Als u twee bakplaten tegelijkertijdgebruikt
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteCake,zacht170 2 150 2 40 -
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Bedieningspaneel 6Voordat u het apparaat voor de eerstekee
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteSchuim‐gebakjes- één ni‐ve
Brood en pizzaGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteWit‐brood1)1
VleesGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteRund‐vlees200 2 190 2
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteFazant 190 2 175 2 90 - 12
Gerecht Gewicht Tempe‐ratuur(°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVisfilets 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4Geroo‐sterdesand‐wiches4 - 6 -
KalfsvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teGeroosterdkalfsvlees1 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180
Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster‐hoogtePastagratin 190 - 200 45 - 55 2Aardappelgratin 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200 75 - 90 2Lasagne
OntdooienGerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd(min)OpmerkingenKip 1000 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een omge‐keerde onderschotel ineen groo
SteenvruchtenGerecht Temperatuur (°C) Inmaken/weckentot het parelen be‐gint (min)Door blijven kokenop 100 °C (min.)Peren / kweeperen /pruimen160 - 170
Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenAbrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peren 60 - 70 6 - 9
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg
1. Trek de inschuifrail bij de voorkant uitde zijwand.2. Trek de geleider bij de achterkant uitde zijwand en verwijder deze.21Installeer de verwijderd
6. Trek de deur naar voren om hem teverwijderen.7. Houd de glazen deurpanelen bij debovenkant vast en trek ze ervoorzichtig een voor een uit. Start bi
PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de oven niet inscha‐kel
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet display toont een foutco‐de die niet in deze tabelstaat.Er is een elektrische fout. • Schakel de oven uit viad
Inbouw1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-1Bevestiging van het apparaataan het ka
ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier JunoModelidentificatie JB131D8Energie-efficiëntie Index 81.2Energie-
houden. Het indicatielampje van derestwarmte of temperatuur verschijnt ophet display.Koken met de verlichting uitgeschakeldSchakel de verlichting tijd
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 37Consignes de sécurité 38Description de l'appareil 41Bandeau de commande 42Avant la première utilisat
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignésde l'appareil en permanence lorsqu'il est enfonctionnement.Sécurité générale• L&a
• Suivez scrupuleusement lesinstructions d'installation fournies avecl'appareil.• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appar
• Zorg ervoor dat het apparaat onder ennaast veilige installaties wordtgeïnstalleerd.• De zijkanten van het apparaat moetennaast apparaten of units st
ingrédients contenant de l'alcool, unmélange d'alcool et d'air facilementinflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des
• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications .Mise
BANDEAU DE COMMANDEProgrammateur électronique21 3 4 5 6 7 8 9 10Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti‐v
Touchesensiti‐veFonction Description9HORLOGE Pour régler les fonctions de l'horloge.10MINUTEUR Pour régler le minuteur.AffichageA B CDEFGA. Symbo
Indicateur de chauffeSi vous activez une fonction du four, lesbarres s'affichent. Les barres indiquentl'augmentation ou la diminution de l
Fonction du four UtilisationSole Pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donnerun brunissement plus intense et une pâte bien crousti
Fonction du four UtilisationEco Turbo gril Lorsque vous utilisez cette fonction en cours de cuisson,elle vous permet d'optimiser la consommation
FONCTIONS DE L'HORLOGEFonctions d'horloge tableFonction de l'horloge UtilisationHEURE DU JOUR Pour afficher ou changer l'heure du
2 minutes. et l'heure se mettent àclignoter sur l'affichage. L'appareil se metà l'arrêt.7. Effleurez une zone tactile pour arrêt
2. Employez pour basculer entre lesoptions. Réglez d'abord les secondespuis les minutes et les heures.3. Employez ou pour régler laMINUTERI
WAARSCHUWING! Risico opschade aan het apparaat.• Om schade of verkleuring van hetemail te voorkomen:– zet geen kookgerei of anderevoorwerpen direct op
Numéro du programme Nom du programme16 LASAGNES17 CANNELLONI18 GÂTEAU RAPIDE19 PIZZA RAPIDE20 TYPES DE POMMES DE TERRE RAPIDESProgrammes automatiques1
Poussez le plateau de cuisson / plat à rôtirentre les rails du support de grille.Grille métallique et plateau de cuisson /plat à rôtir ensemble :Pouss
3. Appuyez simultanément sur lestouches et et maintenez-lesenfoncées pendant au moins2 secondes.Un signal sonore retentit.Loc s'affiche.Pour
L'arrêt automatique nefonctionne pas avec lesfonctions : , Éclairage four,Cuisson basse température,Durée, Fin, Départ différé.Luminosité de l&ap
• Si vous utilisez deux plateaux decuisson en même temps, laissez unniveau libre entre les deux.Cuisson de viande et depoisson• Pour les aliments très
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTarte à laconfiture17
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTourtes 180 2 170 2 4
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesPizza1)230 - 250 1 23
ViandePlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesBœuf 200 2 190
Servicedienst• Neem contact op met een erkendeservicedienst voor reparatie van hetapparaat.• Gebruik uitsluitend originelereserveonderdelen.BESCHRIJVI
PoissonPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTruite/daurade
Plat Quantité Tempé‐rature(°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesMor‐ceaux(g) 1re face 2e faceSandwi‐chestoastés4 - 6 - max. 5 - 7 - 4Toasts 4 - 6 - ma
AgneauPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGigotd'agneau, rôtid'agneau1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2Selle d
Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesCannelloni 170 - 190 65 - 75 2Pudding 150 - 160 75 - 90 2Riz au lait 170 - 190 45 - 60 2Gâteau aux
Plat Quantité(g)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)CommentairesViande 1000 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié dutemps.
Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à fré‐mir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin
FruitsPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la‐
ATTENTION! Soyez prudentlorsque vous retirez lessupports de grille.1. Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.2. Écartez l'
4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de
Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant vers lagauche.2. Nettoyez le diffuseur en verre.3. Remplacez l'
Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen.Tip‐toetsFunctie Beschrijving1- WEERGAVE Toont de huidige instellingen van het apparaat.2AAN / UIT H
Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con‐densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long‐te
Encastrement1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-1Fixation de l'appareil au m
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEFiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur JunoIdentification du modèle JB131D8Index
Maintien des aliments au chaudSélectionnez la température la plus bassepossible pour utiliser la chaleur résiduelleet maintenir le repas au chaud. Lat
75
867341017-B-302017
G. Nummer van een ovenfunctie/hetprogrammaAndere indicaties op het display:Sym‐boolNaam BeschrijvingFuncties U kunt een ovenfunctie kiezen.Automatisch
1. Selecteer de functie Boven-/onderwarmte en demaximumtemperatuur.2. Laat het apparaat een uur werken.3. Stel de functie Multi hetelucht en demax
Comentários a estes Manuais