Juno JB131D8 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JB131D8. Juno JB131D8 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
JB131D8
User Manual
Oven
Benutzerin‐
formation
Backofen
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

JB131D8User ManualOvenBenutzerin‐formationBackofen

Página 2 - SAFETY INFORMATION

Oven function ApplicationDefrost This function can be used for defrosting frozen foods,such as vegetables and fruits. The defrosting time de‐pends on

Página 3 - General Safety

CLOCK FUNCTIONSClock functions tableClock function ApplicationTIME OF DAY To show or change the time of day. You can change thetime of day only when t

Página 4

time setting flash in the display. Theappliance deactivates automatically.4. Touch a sensor field to stop theacoustic signal.5. Turn off the appliance

Página 5 - Disposal

AUTOMATIC PROGRAMMESWARNING! Refer to Safetychapters.There are 20 automatic programmes. Usean automatic programme or recipe whenyou do not have the kn

Página 6 - CONTROL PANEL

5. When the set time ends, an acousticsignal sounds for two minutes. Thesymbol flashes.6. Touch a sensor field to stop theacoustic signal.7. Deactiv

Página 7

Small indentation at the topincrease safety. Theindentations are also anti-tipdevices. The high rim aroundthe shelf prevents cookwarefrom slipping of

Página 8 - BEFORE FIRST USE

Description Value to set2 RESIDUAL HEAT INDICATOR ON / OFF3KEY TONE1)CLICK / BEEP / OFF4 FAULTY TONE ON / OFF5 DEMO MODE Activation code: 24686 SERVIC

Página 9 - DAILY USE

HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.The temperature and bakingtimes in the tables areguidelines only. They dependon the recipes and the qua

Página 10 - Fast heat up function

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionShort‐breaddough170 2 160 3 (2

Página 11 - CLOCK FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionSmallcakes -three lev‐els1)- -

Página 12 - COUNT UP TIMER

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Control panel 6Before first use 8Daily use 9Clock functions 11Automatic programm

Página 13 - AUTOMATIC PROGRAMMES

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionVictoriasand‐wich1)170 1 160 2

Página 14 - USING THE ACCESSORIES

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionQuich‐es1)180 1 180 1 50 - 60

Página 15 - ADDITIONAL FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionChicken 220 2 200 2 70 - 85 Wh

Página 16 - Safety thermostat

Food Quantity Temper‐ature(°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideSaus‐ages8 - max. 12 - 15 10 - 12 4Porkchops4 600 max. 12 - 16 12

Página 17 - HINTS AND TIPS

Food Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionMeat loaf 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 or 2Pork knuckle (pre‐cooked)0.75 - 1 150 - 170 90

Página 18

Moist Fan BakingFor best results follow thebaking times listed in the tablebelow.During cooking, open theappliance door only whennecessary.Food Temper

Página 19

DefrostFood Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost‐ing time (min)CommentsChicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned saucer

Página 20 - Bread and pizza

VegetablesFood Temperature (°C) Cooking time untilsimmering (min)Continue to cookat 100 °C (min)Carrots1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Cucumbers 160 - 170 5

Página 21

Notes on cleaning• Clean the front of the oven with a softcloth with warm water and a cleaningagent.• To clean metal surfaces, use adedicated cleaning

Página 22 - Grilling

2. Lift and turn the levers on the twohinges.3. Close the oven door halfway to the firstopening position. Then pull forwardand remove the door from it

Página 23 - Turbo Grilling

General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot d

Página 24 - Fish (steamed)

A BMake sure that you install the middlepanel of glass in the seats correctly.ABReplacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe appl

Página 25 - Slow Cooking

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The automatic switch-off isactivated. Refer to "Automatic switch-off". The oven does

Página 26 - Preserving - Bottom Heat

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Página 27 - CARE AND CLEANING

Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 1380 3 x 0.75maximum 2300 3 x 1Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 3680 3 x 1.5The e

Página 28

Cooking with fanWhen possible, use the cooking functionswith fan to save energy.Residual heatIf a programme with the Duration or EndTime selection is

Página 29

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 35Sicherheitsanweisungen 37Gerätebeschreibung 39Bedienfeld 40Vor der ersten Inbetriebnahme 42Täglicher Gebrauch

Página 30 - TROUBLESHOOTING

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät

Página 31 - Service data

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie das gesamteV

Página 32 - INSTALLATION

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie das Gerät nach jedemGebrau

Página 33 - ENERGY EFFICIENCY

• Falls Sie ein Backofensprayverwenden, befolgen Sie dieAnweisungen auf der Verpackung.• Reinigen Sie die katalytischeEmailbeschichtung (falls vorhand

Página 34 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The appliance must be earthed.• Make sure that the parameters on therating pla

Página 35 - Personen

BEDIENFELDElektronischer Programmspeicher21 3 4 5 6 7 8 9 10Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sen‐sorfeldFunktion Beschreibung1- DISPLAY An

Página 36 - Allgemeine Sicherheit

Sen‐sorfeldFunktion Beschreibung9UHR Einstellen der Uhrfunktionen.10KURZZEIT-WE‐CKEREinstellen von Kurzzeit-Wecker.DisplayA B CDEFGA. Symbol der Ofenf

Página 37 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Anzeige für dieSchnellaufheizungWenn Sie eine Backofenfunktioneinschalten, leuchten die Balken imDisplay auf. Die Balken zeigen an, ob dieGerätetemp

Página 38 - Reinigung und Pflege

Ofenfunktion AnwendungBio-Garen Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen Bra‐ten.Ober-/Unterhit‐zePour cuire et rôtir des aliments sur un seul

Página 39 - GERÄTEBESCHREIBUNG

2. Berühren Sie zum Einstellen derBackofenfunktion oder .3. Berühren Sie , oder warten Sie fünfSekunden, bis sich das Gerätautomatisch einschaltet

Página 40 - BEDIENFELD

Uhrfunktion AnwendungSET+GO Mit dieser Funktion werden die gewünschten Einstellun‐gen gespeichert, damit das Gerät durch ein einmaligesBerühren des Se

Página 41

Einstellen der ZEITVORWAHL1. Stellen Sie eine Backofenfunktion unddie Temperatur ein.2. Berühren Sie wiederholt, bis blinkt.3. Verwenden Sie zum Ein

Página 42 - TÄGLICHER GEBRAUCH

AUTOMATIKPROGRAMMEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.20 Automatikprogramme sind gespeichert.Verwenden Sie ein Automatikprogrammoder -rezept, we

Página 43

5. Nach Ablauf der Zeit ertönt zweiMinuten ein akustisches Signal. DasSymbol blinkt.6. Berühren Sie ein beliebigesSensorfeld, um den Signaltonabzust

Página 44 - UHRFUNKTIONEN

Die kleine Einkerbung auf derOberseite erhöht dieSicherheit. Diese Einkerbungendienen auch als Kippsicherung.Durch den umlaufend erhöhtenRand des Rost

Página 45 - Einstellen von ENDE

• Use a deep pan for moist cakes. Fruitjuices cause stains that can bepermanent.• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for

Página 46 - GARZEITMESSER

Beschreibung Mögliche Einstelloption1 SET + GO EIN/AUS2 RESTWÄRMEANZEIGE EIN/AUS3TASTENTÖNE1)KLICK/BEEP/AUS4 ALARMSIGNALE EIN/AUS5 DEMO MODUS Aktivier

Página 47 - AUTOMATIKPROGRAMME

Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofenabgekühlt ist.SicherheitsthermostatEin unsachgemäßer Gebrauch des Gerätsoder defekte Bestandteile können zu eine

Página 48 - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Back- und BrattabelleKuchenGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐körperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ebene Tempe‐ratur (°C)EbeneRührt

Página 49 - ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐körperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ebene Tempe‐ratur (°C)EbeneKleineKuchen -eine Ebe‐ne1)170 3

Página 50 - Kühlgebläse

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐körperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ebene Tempe‐ratur (°C)EbeneBlätter‐teig – ei‐ne Ebene190 3

Página 51 - TIPPS UND HINWEISE

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐körperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ebene Tempe‐ratur (°C)EbeneBröt‐chen1)190 2 180 2 (2 und4)2

Página 52 - Back- und Brattabelle

FleischGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐körperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ebene Tempe‐ratur (°C)EbeneRind‐fleisch200 2 190 2 5

Página 53

FischGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐körperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ebene Tempe‐ratur (°C)EbeneForelle/Seebras‐se190 2 175

Página 54 - Brot und Pizza

Gargut Menge Tempe‐ratur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteBelegteToastbro‐te4 - 6 - max. 5 - 7 - 4Toast 4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 4

Página 55

LammGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneLammkeule,Lammbraten1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 oder 2Lammrücken 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 o

Página 56

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview7565432121431Control panel2Electronic programmer3Heating element4Lamp5Fan6Shelf support, removable7Shelf positionsA

Página 57 - Grillstufe 1

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneBrotpudding 150 - 160 75 - 90 2Milchreis 170 - 190 45 - 60 2Apfelkuchen 150 - 160 75 - 85 2Weißbrot 180 - 190 5

Página 58 - Heißluftgrillen

Gargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenFleisch 1000 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeitwenden.Fleisch 500 90 - 12

Página 59 - Feuchte Heißluft

GemüseGargut Temperatur (°C) Einkochen bisPerlbeginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Karotten1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Gurken 160 - 170 50 - 60 -Mi

Página 60 - Auftauen

Reinigungsmittel an, und reinigen Siedamit die Vorderseite des Backofens.• Reinigen Sie die Metalloberflächen miteinem geeigneten Reinigungsmittel.• R

Página 61 - Einkochen - Unterhitze

1. Klappen Sie die Backofentür ganz aufund greifen Sie an die beidenTürscharniere.2. Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sien

Página 62 - REINIGUNG UND PFLEGE

Nach der Reinigung müssen dieGlasscheiben und Backofentür wiedereingebaut werden. Führen Sie die obenaufgeführten Schritte in umgekehrterReihenfolge d

Página 63 - Reinigen der Backofentür

Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Der Backofen ist nicht odernicht ordnungsgemä

Página 64

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint einFehlercode, der nicht in derTabelle steht.Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.• Schalten

Página 65 - FEHLERSUCHE

Montage1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-1Befestigung des Geräts imMöbelABElekt

Página 66 - Was tun, wenn

ENERGIEEFFIZIENZProduktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername JunoModellidentifikation JB131D8Energieeffizienzindex 81.2Energi

Página 67 - Servicedaten

SensorFieldFunction Description3OPTIONS To set an oven function or an automatic pro‐gramme.4MY FAVOURITEPROGRAMMETo store your favourite programme. Us

Página 68 - Elektrischer Anschluss

Warmhalten von SpeisenWählen Sie die niedrigsteTemperatureinstellung, wenn Sie dieRestwärme zum Warmhalten von Speisennutzen möchten. Die Restwärmeanz

Página 70 - UMWELTTIPPS

867341016-B-302017

Página 71

Other indicators of the display:Symbol Name DescriptionFunctions You can choose an oven function.Automatic programme You can choose an automatic progr

Página 72 - 867341016-B-302017

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Operating the applianceTo operate the appliance you can use:• the manual mode• automatic programmesOven func

Comentários a estes Manuais

Sem comentários