Juno JH094C7 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JH094C7. Juno JH094C7 Handleiding [et] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JH094C7
Gebruik‐
saanwijzing
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

JH094C7Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

1. Draai de knop rechtsom naar stand 9.2. Draai de knop langzaam naar hetsymbool tot u een klik hoort. Detwee kookzones zijn aan.3. Raadpleeg '

Página 3 - Algemene veiligheid

6. Het apparaat wordt automatischuitgeschakeld.De functie TIJDVERTRAGINGinstellen1. Stel een ovenfunctie en de temperatuurin.2. Blijf op drukken tot

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid. Dezeinkepingen zorgen er ook voordat ze niet omkantelen. De hogerand rond het rooster voorkomtdat he

Página 5 - Binnenverlichting

• Als u twee bakplaten tegelijkertijdgebruikt, dient u één niveau ertussenleeg te laten.Voor de bereiding van vlees envis• Gebruik een diepe bak voor

Página 6 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Gerecht Water in deuitholling inde oven-ruimte (ml)Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Roos-terhoog-teOpmerkingenPruimen-taart, ap-peltaart, ka-neelbrood-jes1

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

BradenGerecht Water inde uithol-ling in deovenruim-te (ml)Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Roos-terhoog-teOpmerkingenGeroosterdvarkens-vlees200 180 65 - 80

Página 8 - Activeren van de multi

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteKerstge-bak /Rijkgevul-

Página 9

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteSchuim-gebakjes- twee n

Página 10 - KLOKFUNCTIES

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteBrood-jes 1)190 2 180 2 (2

Página 11 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

VleesGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteRund-vlees200 2 190 2

Página 12 - AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik 7Klokfuncties 1

Página 13 - Multi hetelucht PLUS

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteFazant 190 2 175 2 90 - 12

Página 14 - Voedselherstel

KalfsvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-teGeroosterdkalfsvlees1 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180

Página 15 - Bak- en braadschema

OntdooienGerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1000 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een omge-keerde onderschotel ineen gr

Página 16

FruitGerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenPruimen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 -

Página 17 - Brood en pizza

De afdichting van de deurschoonmaken• Voer regelmatig een controle van dedeurafdichting uit. De afdichting van dedeur bevindt zich rondom het frame aa

Página 18

3.Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haal hem uit zijn zitting.4. Leg de deur op een zachte doek op

Página 19

1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder de zekeringen in dezekeringenkast, of schakel destroomonderbreker uit.Het achterste lampje1. Draai het afdekg

Página 20 - Circulatiegrill

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU krijgt geen goede kookre-sultaten met gebruik van defunctie multi hetelucht PLUS.U heeft de uitholling van deove

Página 21 - Vis (gestoomd)

Voordat u het apparaat installeert, dient uhet te plaatsen in de geschikte kookplaat uitde tabel.Type Maximaal vermogenJKFN604F5 6500 WJKFN606F5 7500

Página 22 - Drogen - Multi hetelucht

ingesteld op 400 V driefasig met eenneutrale draad.1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1234L 1 – 2 – 3 = fasekabelsN 4 = neutrale kabel = aar

Página 23 - ONDERHOUD EN REINIGING

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• Het bedieningspaneel moet om mogelijk

Página 24 - De ovendeur reinigen

deur tijdens de bereiding zo veel mogelijkgesloten.Gebruik metalen schalen om meer energiete besparen.Indien mogelijk de oven niet voorverwarmenvoorda

Página 25 - Het lampje vervangen

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 31Consignes de sécurité 33Description de l'appareil 35Avant la première utilisation 35Utilisation quot

Página 26 - PROBLEEMOPLOSSING

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• Le bandeau de commande doit être

Página 27 - Onderbouw

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Página 28

• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'app

Página 29 - Energie besparen

AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution.• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des am

Página 30 - MILIEUBESCHERMING

Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibles ettous les accessoires de l'appareil.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage

Página 31 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonctions du fourFonction du four UtilisationL'appareil estéteintL'appareil est éteint.Eclairage Four Pour allumer l'éclairage même si

Página 32 - Sécurité générale

2. Remplissez le bac de la cavité avec del'eau du robinet.Le bac de la cavité a une contenancemaximale de 250 ml.ATTENTION! Remplissez lebac de l

Página 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Pour terminer le processus de cuisson,tournez la manette de commande sur laposition Arrêt.Utilisation de la double zone (sidisponible)Pour activer

Página 34 - Éclairage intérieur

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen

Página 35 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Régler la FIN1. Sélectionnez une fonction du four et latempérature.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignoter.3. Ap

Página 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Página 37 - Chaleur tournante PLUS

fonctionner l'appareil 10 minutes avantd'enfourner vos aliments.• Essuyez la vapeur après chaqueutilisation de l'appareil.• Ne placez j

Página 38 - Niveaux de cuisson

Plat Eau dans lebac de lacavité (ml)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesCommentairesGâteau auxprunes, tar-te auxpommes,petits painsà la can

Página 39 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

RôtissagePlat Eau dansle bac dela cavité(ml)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesCommentairesRôti deporc200 180 65 - 80 2 Plaque ronde enPyr

Página 40 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesGénoise/GâteauSavoie1

Página 41 - CONSEILS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesBiscuits/Gâteauxsecs/

Página 42 - Temps de cuisson

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesCake auxfruits160 1 1

Página 43 - Régénération des aliments

Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions de

Página 44 - Rôtissage

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesÉpaule deporc180 2 170

Página 45

• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningenniet geblokkeerd zijn.• Laat het apparaat tijdens het gebruik nietonbeheerd achter.• Schakel het apparaat telk

Página 46

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le

Página 47 - Pain et pizza

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesCanard 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ou 2Oie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde

Página 48

LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po

Página 49 - Turbo gril

Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N'uti

Página 50 - Volaille

Nettoyage de la porte du fourLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirer laporte du four et le panneau de verreintérieur

Página 51 - Déshydratation - Chaleur

Une fois le nettoyage terminé, remettez lepanneau de verre et la porte du four enplace. Suivez les étapes ci-dessus dansl'ordre inverse.La zone i

Página 52 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag

Página 53

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Página 54 - Nettoyage de la porte du four

Cet appareil est livré sans fiche ni câbled'alimentation.CâbleTypes de câbles compatibles pourl'installation ou le remplacement :H07 RN-F, H

Página 55 - Éclairage arrière

Identification du modèle JH094C7Index d'efficacité énergétique 100.0Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergie avec charge

Página 56 - Informations de maintenance

VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaataf en gooi

Página 57 - INSTALLATION

867339667-A-412016

Página 58 - 65-66/2014

VoorverwarmenWarm het lege apparaat voor het eerstegebruik voor.Raadpleeg voor de functie Multi-hetelucht PLUS 'Activeren vande functie Multi-het

Página 59 - Économies d'énergie

Ovenfunctie ToepassingMulti heteluchtPLUSOm tijdens de bereiding vocht toe te voegen. Om tijdenshet bakken de juiste kleur en knapperigheid te krijgen

Página 60 - 867339667-A-412016

LET OP! Vul de uitsparing inde ovenruimte niet metwater bij tijdens de bereidingof als de oven heet is.6. Draai om het apparaat uit te schakelen,de kn

Comentários a estes Manuais

Sem comentários