Juno JH094C7 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno JH094C7. Juno JH094C7 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
JH094C7
User Manual
Oven
Benutzerin‐
formation
Backofen
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

JH094C7User ManualOvenBenutzerin‐formationBackofen

Página 2 - SAFETY INFORMATION

CLOCK FUNCTIONSClock functions tableClock function ApplicationTime of day To set, change or check the time of day.Minute Minder To set countdown time.

Página 3 - General Safety

Deep pan:Push the deep pan between the guide barsof the shelf support.Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guide barsof

Página 4 - Electrical connection

General information• The appliance has five shelf positions.Count the shelf positions from thebottom of the appliance floor.• The appliance has a spec

Página 5 - Disposal

Food Water in thecavity em-bossment(ml)Tempera-ture (°C)Time(min)ShelfpositionCommentsCookies,scones,croissants100 150 - 180 10 - 20 2Use baking tray.

Página 6 - BEFORE FIRST USE

RoastingFood Water inthe cavityemboss-ment (ml)Tempera-ture (°C)Time(min)Shelfposi-tionCommentsRoast pork 200 180 65 - 80 2 Pyrex round trayRoast beef

Página 7 - DAILY USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature (°C)ShelfpositionTemper-ature(°C)ShelfpositionChrist-mascake /Rich fruitcake1)1

Página 8 - PLUS function

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature (°C)ShelfpositionTemper-ature(°C)ShelfpositionBuns1)190 3 190 3 12 - 20 In a ba

Página 9

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionScones1)200 3 190 3 10 - 20 In

Página 10 - USING THE ACCESSORIES

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionEnglishroastbeef, me-dium210 2

Página 11 - HINTS AND TIPS

Turbo GrillingBeefFood Quantity Temperature(°C)Time (min) Shelf posi-tionRoast beef or fillet,rare1)per cm ofthickness190 - 200 5 - 6 1 or 2Roast beef

Página 12 - True Fan Cooking PLUS

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 7Clock functions 10Using the accessories 10Additiona

Página 13 - Food regeneration

Food Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionChicken, half 0.4 - 0.5 each 190 - 210 35 - 50 1 or 2Chicken, pou-lard1 - 1.5 190 - 210 50

Página 14 - Baking and roasting table

VegetablesFood Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsBeans 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peppers 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Vegetables forsour6

Página 15

1. Put 250 ml of white vinegar into thecavity embossment at the bottom of theoven.Use maximum 6% vinegar withoutherbs.2. Let the vinegar dissolve the

Página 16 - Bread and pizza

2.Lift and turn the levers on the twohinges.3. Close the oven door halfway to the firstopening position. Then pull forward andremove the door from its

Página 17

8. Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleaning is completed, install theglass panel and the oven door. D

Página 18

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock.The oven does not heat up. The necessary settings arenot s

Página 19 - Turbo Grilling

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Página 20 - Drying - True Fan Cooking

This appliance is supplied without a mainplug and a main cable.CableCable types applicable for installation orreplacement:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,

Página 21 - CARE AND CLEANING

Energy efficiency class AEnergy consumption with a standard load, conventionalmode0.93 kWh/cycleEnergy consumption with a standard load, fan-forcedmod

Página 22 - Cleaning the oven door

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 29Sicherheitsanweisungen 31Gerätebeschreibung 33Vor der ersten Inbetriebnahme 34Täglicher Gebrauch 34Uhrfunktion

Página 23

General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• The control panel must be connected to specified heatinguni

Página 24 - TROUBLESHOOTING

• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch

Página 25 - Service data

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVe

Página 26 - INSTALLATION

GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs-, Stromschlag-oder Explosionsgefahr.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.•

Página 27 - Connecting the terminal board

• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,befolgen Sie bitte unbedingt dieAnweisungen auf der Verpackung.• Reinigen Sie die katalytischeEmailbeschichtun

Página 28 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren E

Página 29 - Personen

Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Kontrolllampen,Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet, währenddas Gerät in Betri

Página 30 - Allgemeine Sicherheit

Ofenfunktion AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mitKnochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinierenund

Página 31 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen einer Uhrfunktion.PLUS Einstellen der Zeit.Kochzonen-EinstellknöpfeDas Kochf

Página 32 - Reinigung und Pflege

Sie können die FunktionenDauer und Ende gleichzeitig verwenden, umfestzulegen, wie lange das Geräteingeschaltet sein soll und wannes ausgeschaltet w

Página 33 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Blech zwischen dieFührungsstäbe der Einhängegitter und denKombirost auf die Führungsstäbe d

Página 34 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Parts of the appliance carry current.Close the appliance with furniture toprevent touching the dangerous parts.• The sides of the appliance must sta

Página 35 - Ofenfunktionen

• Wischen Sie das Gerät nach jedemGebrauch mit einem Tuch trocken.• Stellen Sie keine Gegenstände direkt aufden Backofenboden und bedecken Siedas Koch

Página 36 - Heißluft mit Ringheizkörper

Gargut Wasser-menge inder Vertie-fung (ml)Tempera-tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenPflaumen-kuchen,Apfelku-chen,Zimtsch-necken100 - 150 160 - 180 3

Página 37 - UHRFUNKTIONEN

BratenGargut Wasser-menge inder Vertie-fung (ml)Tempera-tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenSchweine-braten200 180 65 - 80 2 Rundes Pyrex-BlechRoastbe

Página 38 - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneBiskuit 170 2 160 2 50 - 60 In e

Página 39 - TIPPS UND HINWEISE

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbenePlätz-chen/Feinge-bäck -drei Ebe

Página 40 - Garzeiten

Brot und PizzaGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneWeißbrot1)190 1 19

Página 41 - Speisen aufwärmen

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneCannello-ni1)180 - 190 2 180 - 1

Página 42 - Back- und Brattabelle

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneHasen-braten190 2 175 2 60 - 80

Página 43

Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneHackbraten 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 oder 2Schweinshaxe(vorgekocht)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1

Página 44 - Backofen 10 Min. vorheizen

AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eineumgedrehte Unterta

Página 45 - Brot und Pizza

– do not put water directly into the hotappliance.– do not keep moist dishes and foodin the appliance after you finish thecooking.– be careful when yo

Página 46

ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Página 47 - Heißluftgrillen

Reinigen der Türdichtung• Die Türdichtung muss regelmäßigüberprüft werden. Die Türdichtung ist imRahmen des Garraums angebracht.Nehmen Sie das Gerät n

Página 48 - Fisch, gedämpft

2.Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sie nachvorn.3. Schließen Sie die Backofentür halb biszur ersten Raststellung. Anschlie

Página 49 - Ringheizkörper

90°7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig anund entfernen Sie sie.128.Reinigen Sie die Glasscheibe mitWasser und Spülmittel. Trocknen Siedie Glassche

Página 50 - REINIGUNG UND PFLEGE

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionierennicht.Bea

Página 51 - Reinigen der Backofentür

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Wasser in der Garraum-vertiefung kocht nicht.Die Temperatur ist zu niedrig. Stellen Sie die Temperaturauf mindeste

Página 52

und ein Erdungskabel. Die Kabel sind mitAnschlusssteckern ausgerüstet. Um dasKochfeld an den Backofen anzuschließen,stecken Sie die Stecker in die ric

Página 53 - Rückwandlampe

N 4 = Nullleiter = ErdungskabelBei anderen Netzspannungen sind dieJumper der Klemmleiste umzusetzen (sieheAnschlussdiagramm unten). Schließen Siedas E

Página 54 - FEHLERSUCHE

Garen mit HeißluftNutzen Sie, wenn möglich, dieGarfunktionen mit Heißluft, um Energie zusparen.Warmhalten von SpeisenWählen Sie die niedrigsteTemperat

Página 56

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview981310111254123531 4 76 221Control panel2Knobs for the hob3Power lamp / symbol4Knob for the oven functions5Electron

Página 58 - UMWELTTIPPS

PreheatingPreheat the empty appliance before firstuse.For True Fan Cooking PLUSfunction refer to "Activating theTrue Fan Cooking PLUSfunction&quo

Página 59

Oven function ApplicationTrue Fan Cook-ing PLUSTo add humidity during the cooking. To get the right colourand crispy crust during baking. To give more

Página 60 - 867324275-A-292016

7. Remove water from the cavityembossment. WARNING! Make sure thatthe appliance is cool beforeyou remove the remainingwater from the cavityembossment.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários